background image

D

MANUTENZIONE

MAINTENANCE

12

um_bfbmhss_it-en_rev. 1.0

D-3  PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

La seguente tabella riporta l’elenco completo degli interventi di 

manutenzione  identificando,  la  tempistica  di  intervento  ed  il  livello 

assegnato ad ogni singola operazione (vedi D-2).

Frequenza

Livello

Pulizia e lavaggio

7 giorni

1

Verifiche visive

2-4 settimane

1

Manutenzione completa

5 anni

3

D- 3.1  Pulizia e lavaggio

Lavare e sciacquare completamente il BFBMHSS con acqua dolce per 

asportare i cristalli di sale depositati sulla sua superficie.

D- 3.2  Lunghi periodi di inutilizzo

Quando l’imbarcazione è destinata ad un lungo periodo di sosta 

provvedere preventivamente alle seguenti operazioni:
•  Lavare e sciacquare completamente il BFBMHSS con acqua dolce 

per asportare i cristalli di sale depositati sulla sua superficie.

•  Proteggere con specifici prodotti lubrificanti il BFBMHSS.

D- 3.3  Verifiche visive

Verificare senza la vela montata il serraggio delle viterie.

D-3.4 

Manutenzione completa

La manutenzione completa prevede lo smontaggio completo con 

ispezione visiva di tutti i componenti e relativo report; la sostituzione 

delle guarnizioni e di eventuali parti usurate; il riassemblaggio e il test al 

banco prova presso la nostra fabbrica.

D- 3.5  Interventi di riparazione

Il  BFBMHSS  viene  fornito  con  materiali  di  prima  qualità  in  grado  di 

mantenere inalterate le caratteristiche tecniche dell’attrezzatura quindi, 

qualora ci siano i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso 

maldestro della stessa, tale intervento, essendo di livello 3, deve essere 

processato come descritto al cap. D2.

D-3  MAINTENANCE PROGRAMME

The following table contains a complete list of maintenance actions, 

specifying, the intervention periodicity and the level attributed to each 

individual operation (see D-2).

Periodicity

Level

Cleaning and washing

7 days

1

Visual check

2-4 weeks

1

Full service

5 years

3

D- 3.1  Cleaning and washing

Wash and rinse the BFBMHSS with fresh water in order to take off all 

salt sediments from its surface.

D- 3.2  Long inactivity

When the boat is destined to a long inactivity, please carry out the 

following operations:

•  Wash and rinse the BFBMHSS with fresh water in order to take off 

all salt sediments from its surface.

• 

Protect the BFBMHSS with specific lubricant products.

D- 3.3  Visual check

Please check screws are all tight in when the sail is removed from the 

system.

D-3.4 

Full Service

Full service includes complete disassembly with visual inspection of all 

components and report; replacement of all seals and possible worn parts; 

re-assembly and test on test bench at our workshop.

D- 3.5  Repair

The BFBMHSS supplied is made with first quality materials which help 

keeping the equipment technical characteristics unaltered. Therefore, 

should a repair be required because of an unskilful use of the system, 

then, such Level 3 intervention has to be carried out as described in 

Chapter D-2.

Содержание BFBMHSS

Страница 1: ... FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual BFBMHSS Motorizzazione idraulica per boma avvolgibile Hydraulic motorization for furling booms 140 ...

Страница 2: ...INSTALLATION 9 C 1 Preliminary operations 9 C 2 Drilling template optional 9 C 3 How to install the simple boom toggle 9 C 4 How to install pins on toggle 10 C 5 Motor brake to keep reefing position 10 D MAINTENANCE 11 D 1 Maintenance 11 D 2 Maintenance levels 11 D 3 Maintenance programme 12 D 3 1 Cleaning and washing 12 D 3 2 Long inactivity 12 D 3 3 Visual check 12 D 3 4 Full Service 12 D 3 5 Re...

Страница 3: ...llo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate i...

Страница 4: ...me del costruttore B Dati costruttore C Anno di costruzione D Numero di revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior auth...

Страница 5: ...rio all uso previsto e pertanto improprio La conformità ed il rigoroso rispetto delle condizioni d uso manutenzione e riparazione specificate dal costruttore costituiscono una componente essenziale dell uso previsto L uso la manutenzione e la riparazione di BFBMHSS devono essere affidate esclusivamente a persone a conoscenza delle sue peculiarità e delle relative procedure di sicurezza È inoltre n...

Страница 6: ...are il sistema durante i terzaroli Include inoltre un dispositivo ruota libera che durante la manovra di apertura vela svolgi con motore idraulico azionato che gira in assenza di carico dalla drizza evita di far ruotare il mandrel e impedisce l involontario svolgimento della vela all interno del boma Il tutto è accorpato e protetto da una struttura cilindrica studiata per essere alloggiata all int...

Страница 7: ...LOSED CENTER SOLENOID VALVE 26 06 2019 A S C UPGRADE TECHINICAL DATA 09 10 2019 A S VERY IMPORTANT USE MINIMUM N 3 SLOT FOR SAIL CONNECTION BY LASHING MOTOR OIL INLET 1 4 GAS HYDRAULIC QUICK RELEASE FITTINGS TO BE DISCONNECTED BEFORE TO OPERATE IN EMERGENCY TECHNICAL DATA FURLER HYDRAULIC MOTOR OMM 12 5 INT INT INT INT PEAK PRESSURE DROP BAR 140 140 140 140 200 OIL FLOW L min 5 7 10 12 FURLING SPE...

Страница 8: ... debbano necessariamente avvenire sull imbarcazione effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operativo o manutentivo in presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso B 1 GENERAL IND...

Страница 9: ...m you need to determine the length of Mandrel locking screws by using the reference measure A reported below and divided per model A 15mm La motorizzazione viene fornita con lo snodo boma già montato Se per qualsiasi motivo lo snodo boma dovesse essere sostituito procedere come segue Svitare le viti di fissaggio A Togliere la boccola perno B Togliere il perno snodo boma C Inserire lo snodo nell at...

Страница 10: ...tralina idraulica C 5 MOTOR BRAKE TO KEEP REEFING POSITION The motorization holds the reefing position when it is not energized by the power pack unit DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Thanks to the reduced loads the static load is to be controlled by a closed center solenoid valve fitted on the power pack 3 2 2 3 1 1 C 4 MONTAGGIO DEI PERNI SNODO Grani di fiss...

Страница 11: ...ttare la ditta Soluzioni Meccaniche s r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche s r l D 1 MAINTENANCE The BFBMHSS is manufactured with materials that may resist the corrosion caused by marine environmen...

Страница 12: ...nalterate le caratteristiche tecniche dell attrezzatura quindi qualora ci siano i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso maldestro della stessa tale intervento essendo di livello 3 deve essere processato come descritto al cap D2 D 3 MAINTENANCE PROGRAMME The following table contains a complete list of maintenance actions specifying the intervention periodicity and the level attributed ...

Страница 13: ...i viscosità 105 Congelamento C 33 Infiammabilità COC C 225 Tabella comparativa ROLOIL CASTROL ESSO MOBIL SHELL LI 46 HYSPIN AWS 46 NUTO H46 DDE 25 TELLUS 46 E 2 GRASSO PER TRASMISSIONE E 1 MOTORS OIL Bamar hydraulic motors make use of ROLOIL oils Their features are listed below and compared with those of the commonest makes ROLOIL LI 46 is specifically recommended for every machine equipped with a...

Страница 14: ...ella fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della rip...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Отзывы: