background image

• 

If there is any fault or if the equipment is not working properly, de-

activate the equipment and do not attempt to repair it or tamper with 

it directly. Contact only qualified personnel.

• 

Any product repairs must only be carried out by BALTUR authorised 

assistance centres or by its local distributor using only original spare 

parts.

• 

The manufacturer and/or its local distributor are not liable for any 

accident or damage caused by unauthorised changes of the product 

and by failure to follow the rules described in the manual.

SAFETY WARNINGS FOR INSTALLATION

• 

The equipment must be installed in a well-ventilated suitable room in 

compliance with the laws and regulations in force.

• 

Ventilation  grille  section  and  installation  room  aeration  openings 

must not be obstructed or reduced.

• 

The installation room must NOT have the risk of explosion and/or 

fire.

• 

Before installing the equipment we recommend to carefully clean the 

interior area of all fuel supply system pipes.

• 

Before connecting the equipment check that the details on the plate 

correspond to those of the utility supplies (electricity, gas, light oil or 

other fuel).

• 

Make sure the burner is firmly fixed to heat generator according to 

manufacturer instructions.

• 

Connect  to  the  source  of  energy  according  to  state-of-the-art 

standards  as  described  in  the  explanatory  diagrams  and  in 

compliance with the regulatory and law requirements in force at the 

moment of installation.

• 

Check that the fume disposal system is NOT obstructed.

• 

If  it  is  decided  not  to  use  the  burner  any  more,  the  following 

procedures must be performed by qualified technicians:

 -

Switch off the electrical supply by disconnecting the power cable 

from the main switch.

 -

Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the 

control wheels from their position.

 -

Render harmless any potentially dangerous parts.

WARNINGS FOR START UP, TEST, USE AND MAINTENANCE

• 

Start up, test and maintenance of the equipment must only be carried 

out by qualified technicians, in compliance with current regulations.

• 

Once the burner is fixed to the heat generator, make sure that the 

generated flame does not come out of any slot during testing.

• 

Check equipment fuel supply pipe seal.

• 

Check that fuel flow rate equals the power required to the burner.

• 

Set  the  burner  fuel  capacity  to  the  power  required  by  the  heat 

generator.

• 

Fuel  supply  pressure  must  be  within  the  values  indicated  on  the 

plate on the burner and/or manual

• 

The fuel supply system is suitably sized for the flow required by the 

burner and that it has all the safety and control devices required by 

current standards.

• 

Check that all terminals on the power supply conductors are properly 

tightened.

• 

Before starting up the burner, and at least once a year, have qualified 

technicians perform the following operations:

 -

Set the burner fuel capacity to the power required by the heat 

generator.

 -

Check combustion and adjust combustion air and fuel flow and ( 

O2 / CO / NOx) emissions in accordance with the law in force.

 -

Check the adjustment and safety devices are working properly.

 -

Check the efficiency of the combustion products exhaust duct.

 -

Check seal in the fuel supply pipe internal and external section.

 -

At the end of the adjustment procedures, check that all the 

locking devices of mechanical securing systems are properly 

tightened.

 -

Make sure that the use and maintenance manual of the burner is 

available.

• 

If  the  burner  repeatedly  stops  in  lock-out,  do  not  keep  trying  to 

manually reset it but call a qualified technician.

• 

If you decide not to use the burner for a while, close the valve or 

valves that supply the fuel.

3 / 30

0006081424_202211

ENGLISH

Содержание TBG 35

Страница 1: ...STAGE GAS BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBG 35 17320010 ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...legamenti elettrici 14 Descrizione del funzionamento 15 Accensione e regolazione gas metano 16 Regolazione aria sulla testa di combustione 18 Regolazione aria manuale sulla testa di combustione 18 Cor...

Страница 4: ...acqua calda sanitaria Se il bruciatore deve essere utilizzato all interno di un impianto processo si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur La data di produzione dell apparecchio mese anno...

Страница 5: ...rebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da person...

Страница 6: ...ica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti condizione della categoria di sovratensione III Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria al co...

Страница 7: ...ivo pu essere abilitata la funzionalit di ripristino automatico rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica sul dispositivo termico posto a protezione del motore ventola Nel co...

Страница 8: ...ente di funzionamento C 15 40 Pressione sonora dBA 77 Potenza sonora dBA 88 Peso con imballo kg 30 Peso senza imballo kg 28 Potere calorifico inferiore alle condizioni di riferimento 15 C 1013 hPa mba...

Страница 9: ...i liquidi 7 Potenza combustibili gassosi 8 Pressione combustibili gassosi 9 Viscosit combustibili liquidi 10 Potenza motore ventilatore 11 Tensione di alimentazione 12 Grado di protezione 13 Paese di...

Страница 10: ...ia attacco rampa gas 7 Quadro elettrico 8 Motore N Regolazione aria manuale 9 Pressostato aria 10 Targa identificazione bruciatore 7 9 8 9a 10 2 3 5 1 4 0002471231N1 6 11 W QUADRO ELETTRICO 11 Trasfor...

Страница 11: ...aldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono e...

Страница 12: ...farfalla per la regolazione della portata d aria Flangia d attacco al generatore scorrevole per adattare la sporgenza della testa ai vari tipi di generatori di calore Pressostato aria che assicura la...

Страница 13: ...D E B6 0002471231N2 C B1 B A2 A1 A I M N I L 45 45 W Modello A A1 A2 B B1 B2 B6 C D E F TBG 35 440 210 230 378 270 108 160 860 140 300 137 133 Modello I I1 L M N TBG 35 215 215 200 245 M12 145 11 30...

Страница 14: ...ento del regolatore di pressione opportuno che lo stesso sia applicato su tubazione orizzontale dopo il filtro Il regolatore di pressione del gas deve essere regolato mentre lavora alla massima portat...

Страница 15: ...l fissaggio della rampa gas rivolto verso l alto Per completare l operazione fissare di nuovo il tubo fiamma alla chiocciola del bruciatore e riposizionare infine il gruppo miscelazione nella relativa...

Страница 16: ...a strettamente necessaria al collegamento evitando cos che il filo possa venire a contatto con parti metalliche Per eseguire il collegamento del bruciatore alla linea di alimentazione procedere come s...

Страница 17: ...e in versione ON OFF la posizione della serranda aria deve essere necessariamente regolata per il funzionamento alla massima portata L aria di combustione regolabile manualmente mediante apposita serr...

Страница 18: ...atore monostadio provvisto di regolazione manuale regolare l aria comburente seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo Schema regolazione aria sulla testa di combustione Inserire ora l interrutt...

Страница 19: ...atto del collaudo del bruciatore in funzione della pressione che si riscontra di volta in volta L intervento apertura di circuito di qualsiasi pressostato quando il bruciatore in funzione con fiamma...

Страница 20: ...ilmente aperta 0002936150 16 11 10 15 X X Distanza testa disco regolare la distanza X seguendo le indicazioni allentare la vite 10 agire sulla vite 11 per posizionare la testa di combustione 16 rifere...

Страница 21: ...e di ionizzazione bisogna collegare un microamperometro in serie al cavetto dell elettrodo di ionizzazione aprendo il connettore C vedi schema elettrico SCHEMA DI REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE E DI...

Страница 22: ...di il pulsante di sblocco un lampeggio veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva analogamente per disattivare la funzione baster premere per almeno 3 secondi il pulsante di sblocco la com...

Страница 23: ...vole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosit trasformatore di accensione 3 lampeggi On Malfunzion...

Страница 24: ...ncipale HS Contatto ausiliario rel ION Sonda di Ionizzazione K1 4 Rel Interni KL Fiamma bassa LK Serranda dell Aria LKP Posizione della serranda dell aria LP Pressostato aria LR Modulazione M Motore v...

Страница 25: ...Collegamenti elettrici 8 Indice di riferimento Per modificare la regolazione delle camme agire sulle rispettive viti L indice dell anello rosso indica sulla rispettiva scala di riferimento l angolo d...

Страница 26: ...aggio 6 e rimuovere il coperchio 11 Assicurarsi che la piastrina mobile 23 sia tenuta bloccata dalla vite 8 Questo consentir una volta terminate le operazioni di manutenzione di risistemare il gruppo...

Страница 27: ...O PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA DI...

Страница 28: ...o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferimento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore opp...

Страница 29: ...azioni 0002935830a A 1 A Dopo aver allentato le viti di fissaggio 1 rimuovere le riduzioni A dalle rispettive sedi 0002935830b Inserire le due riduzioni B con le feritoie rivolte verso l esterno del m...

Страница 30: ...gassificazione naturale da batteria di bombole o serbatoio utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacit di erogazione in fase di gas in funzione delle dimensioni del serbatoio e della...

Страница 31: ...fogata dall aria caso di prima accensione La pressione del gas insufficiente o eccessiva Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di...

Страница 32: ...SCHEMI ELETTRICI 30 30 0006081424_202211 ITALIANO...

Страница 33: ...Electrical connections 14 Operating description 15 Natural gas ignition and regulation 16 Air regulation on the combustion head 18 Manual air regulation on the combustion head 18 Flame detection curre...

Страница 34: ...rs for civil applications such as building heating and domestic hot water production If the burner is to be used inside a system process please contact the sales offices Baltur The equipment productio...

Страница 35: ...el supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINTENANCE Start up test and ma...

Страница 36: ...Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable to touch metal parts The use of any electrically fed components entails complying with certain...

Страница 37: ...of protection devices The automatic reset function on the thermal device which protects the fan motor cannot be enabled by irreversibly removing the relevant plastic label for any reason As for the co...

Страница 38: ...air temperature C 15 40 Sound pressure dBA 77 Sound power dBA 88 Weight with packaging kg 30 Weight without packaging kg 28 Calorific power below reference conditions 15 C 1013 hPa mbar Natural gas Hi...

Страница 39: ...Serial number 6 Liquid fuel power 7 Gaseous fuel power 8 Gaseous fuel pressure 9 Liquid fuel viscosity 10 Fan motor power 11 Power supply voltage 12 Protection rating 13 Country of origin and numbers...

Страница 40: ...in connector flange 7 Electrical panel 8 Motor N Manual air regulation system 9 Air pressure switch 10 Burner identification plate 7 9 8 9a 10 2 3 5 1 4 0002471231N1 6 11 W ELECTRICAL PANEL 11 Ignitio...

Страница 41: ...anges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN676 and are indicative of the burner boiler combination For correct working of the burner the size of the combustion chamber must corre...

Страница 42: ...ake with throttle gate for the regulation of the air flow rate Mounting flange to the sliding generator to adapt the protuberance of the head to various types of heating generators Air pressure switch...

Страница 43: ...2 D E B6 0002471231N2 C B1 B A2 A1 A I M N I L 45 45 W Model A A1 A2 B B1 B2 B6 C D E F TBG 35 440 210 230 378 270 108 160 860 140 300 137 133 Model I I1 L M N TBG 35 215 215 200 245 M12 145 11 30 000...

Страница 44: ...pplied to the horizontal pipe after the filter The gas pressure regulator must be adjusted when it is working at the maximum output actually used by the burner The delivery pressure must be adjusted t...

Страница 45: ...position them with the threaded connection for fixing the gas train upwards To complete the operation fix the flame pipe to the burner scroll and finally reposition the mixing unit in the relative hou...

Страница 46: ...or the connection preventing the cable to touch metal parts To carry out the connection of the burner to the power supply line proceed as follows Insert the two 7 and 4 pole connectors into the approp...

Страница 47: ...As the burner is ON OFF the position of the air lock must be regulated for operation at maximum capacity Combustion air may be adjusted manually using the air damper see paragraph entitled Diagram fo...

Страница 48: ...he single stage burner equipped with manual adjustment adjust the combustion air by following the indications described in the section Air regulation on the combustion head diagram Now turn on the bur...

Страница 49: ...on the basis of the pressure measured in each case The triggering opening of the circuit of any of the pressure switches whentheburnerisrunning flameon locksouttheburnerimmediately When first switchi...

Страница 50: ...iderably open 0002936150 16 11 10 15 X X Head diskdistance adjustdistanceXfollowingtheinstructions loosen the screws 10 turn screw 11 to position the combustion head 16 referring to index 15 adjust th...

Страница 51: ...need to be measured a microammeter must be connected in series to the ionisation electrode lead by opening the connector C see wiring diagram DIAGRAM FOR REGULATING THE COMBUSTION HEAD AND THE ELECTRO...

Страница 52: ...r at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active Likewise hold the reset button down for at least 3 seconds to deactivate the function the switching will be indicated wi...

Страница 53: ...n No flame at the end of the safe ignition time TSA Fuel valves malfunctioning Flame detector malfunctioning Incorrect burner calibration no fuel No ignition faulty ignition transformer 3 blinks On Fa...

Страница 54: ...Auxiliary contactor relay ION__tab_Ionisation probe K1 4 Internal Relays KL Low flame LK Air damper LKP Air damper position LP Air pressure switch LR Modulation M Fan motor MS Synchronous motor NL Rat...

Страница 55: ...cal connections 8 Reference index To modify the adjustment of the cams operate the respective screws The pointer on the red ring indicates the rotation angle set for each cam on the respective referen...

Страница 56: ...ake sure that the mobile plate 23 is fastened by the screw 8 Once the maintenance operations have been completed this will make it possible to return the mixer assembly to the same position it was in...

Страница 57: ...WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENING YE...

Страница 58: ...ntracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam g...

Страница 59: ...s below 0002935830a A 1 A After loosening the fastening screws 1 remove the reducers A from their respective seats 0002935830b Insert the two reducers B with the slits facing towards the exterior of t...

Страница 60: ...rect safe operation Natural gasification from sets of cylinders or a tank can be used only in low power systems Gas supply capacity on the basis of tank size and minimum outdoor temperature are shown...

Страница 61: ...case of first ignition The gas pressure is insufficient or excessive Air flow between disk and head too narrow REMEDY Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analogu...

Страница 62: ...WIRING DIAGRAMS 30 30 0006081424_202211 ENGLISH...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: