baltur RiNOx 60 L2 Скачать руководство пользователя страница 70

2 / 18

 

0006080925

DEUTSCH

Diese Hinweise sollen zur Sicherheit bei der Benutzung der Komponenten 

für Heizanlagen im Haushalt und Warmwasserbereitung beitragen, indem 

sie auf notwendige und empfohlene Verhaltensweisen hinweisen, um zu 

vermeiden, dass ihre ursprünglichen Sicherheitsmerkmale durch eine 

eventuelle unvorschriftsmäßige Installation oder fehlerhafte, unsachgemäße 

oder unvernünftige Verwendung gefährdet werden. Durch die Verbreitung 

der Hinweise in diesem Führer soll auch die “Verbraucheröffentlichkeit” auf 

die Sicherheitsprobleme aufmerksam gemacht werden, und das in einer 

Sprache, die zwar notwendigerweise technisch, aber doch leicht verstän-

dlich ist. Jede vertragliche und außervertragliche Haftung des Herstellers 

für Schäden, die durch Fehler bei der Installation und bei der Benutzung 

oder durch Nichtbeachtung der vom Hersteller gegebenen Anleitungen 

hervorgerufen werden, ist ausgeschlossen.

ALLGEMEINE HINWEISE

• Die Betriebsanleitung stellt einen ergänzenden und wesentlichen

Bestandteil des Produkts dar und muss dem Benutzer ausgehändigt

werden. Die in der Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam

durchlesen, denn sie liefern wichtige Sicherheitshinweise für die Instal-

lation, den Betrieb und die Wartung. Die Betriebsanleitung für spätere

Konsultationen sorgfältig aufbewahren.

• Die Installation des Geräts muss unter Beachtung der geltenden

Normen nach den Anleitungen des Herstellers und von qualifi ziertem

Fachpersonal durchgeführt werden. Unter qualifi ziertem Fachpersonal

ist solches zu verstehen, das technische Kompetenz auf dem Gebiet

der Komponenten von Heizanlagen für den Haushalt und für die Warm-

wasserbereitung besitzt, insbesondere die vom Hersteller autorisierten

Kundendienstzentren. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an

Personen, Tieren und Sachen verursachen, für die der Hersteller nicht

haftbar ist.

• Nach Entfernen der Verpackung muss man sich über die Vollständigkeit

und Unversehrtheit des Inhalts vergewissern. Im Zweifelsfall das Gerät

nicht benutzen und sich an den Lieferanten wenden. Die Verpackung-

selemente (Lattenkisten, Nägel, Klammern, Plastiksäcke, Styropor

usw.) dürfen nicht in der Reichweite von Kindern gelassen werden, da

sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen. Sie müssen außerdem

zur Vermeidung von Umweltverschmutzung gesammelt und an dafür

eingerichteten Stellen abgelegt werden.

• Vor Durchführung irgendwelcher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten

das Gerät mit dem Hauptschalter der Anlage und/oder mit dafür vorge-

sehenen Absperrorganen vom Stromnetz trennen.

• Bei einem Defekt und/oder schlechtem Funktionieren des Geräts dieses

ausschalten, keinen Versuch der Reparatur oder des direkten Eingriffs

unternehmen. Sich ausschließlich an qualifi ziertes Fachpersonal wen-

den. Die eventuelle Reparatur der Produkte darf nur von einem von

BALTUR autorisierten Kundendienstzentrum unter ausschließlicher

Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Die Nichtbe-

achtung des oben Gesagten kann die Sicherheit des Geräts gefährden.

Zur Gewährleistung der Effi zienz des Geräts und für sein einwandfreies

Funktionieren ist es unbedingt erforderlich, die turnusmäßige Wartung

von qualifi ziertem Fachpersonal unter Beachtung der Hinweise des

Herstellers durchführen zu lassen.

• Wenn das Gerät verkauft oder an einen anderen Eigentümer übergeben

werden sollte oder wenn man umziehen und das Gerät zurücklassen

muss, immer sicherstellen, dass die Betriebsanleitung beim Gerät bleibt,

so dass sie vom neuen Eigentümer bzw. vom Installateur konsultiert

werden kann.

• Bei allen Geräten mit Sonderausstattung oder Einbausätzen (ein-

schließlich der elektrischen) dürfen nur Originalersatzteile verwendet

werden.

I

  HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ZUR SICHEREN BENUTZUNG DES BRENNERS

VORBEMERKUNG

BRENNER

• Dieses Gerät darf nur zu dem Zweck verwendet werden, für den es au-

sdrücklich vorgesehen ist; montiert an Heizkesseln, Warmluftgeneratoren, 

Öfen oder ähnlichen Feuerungen, an einem vor Witterungseinfl üssen 

geschützten Ort. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und

damit gefährlich.

• Der Brenner muss in einem geeigneten Raum installiert werden, dessen 

Lüftungsöffnungen den von den geltenden Bestimmungen vorgeschrie-

benen Mindestwerten entsprechen und für eine perfekte Verbrennung 

ausreichend sind.

• Die Luftansauggitter des Brenners und die Lüftungsöffnungen des

Raums, in dem sich ein Brenner oder ein Heizkessel befi ndet, nicht

zustellen und ihren Querschnitt nicht verringern, um zu vermeiden,

dass gefährliche Situationen wie die Bildung giftiger und explosiver

Gasgemische entstehen.

• Vor dem Anschluss des Brenners sich vergewissern, dass die Werte

auf dem Kenndatenschild denen des Versorgungsnetzes (Strom, Gas, 

Heizöl oder sonstiger Brennstoff) entsprechen.

• Die heißen Teile des Brenners nicht berühren. Diese befi nden sich norma-

lerweise in der Nähe der Flamme und des eventuellen Vorwärmsystems 

des Brennstoffs, sie erhitzen sich während des Betriebs und bleiben auch 

bei einem kürzeren Ausschalten des Brenners heiß.

• Wenn man beschließt, den Brenner endgültig nicht mehr zu benutzen,

müssen von qualifi ziertem Fachpersonal folgende Arbeiten durchgeführt 

werden:

a) Die Stromversorgung durch Trennen des Versorgungskabels vom

Hauptschalter unterbrechen.

b) Die  Brennstoffzufuhr  mit  Hilfe  des  manuellen  Absperr-

ventils unterbrechen und die Steuerräder ausbauen. 

c) Teile, die mögliche Gefahrenquellen darstellen könnten, unschädlich 

machen.

Besondere Hinweise

• Sich vergewissern, dass der Installateur des Brenners diesen sicher

am Heizkessel befestigt hat, so dass die Flamme im Inneren der Bren-

nkammer des Heizkessels entsteht.

• Vor dem Start des Brenners und mindestens ein Mal im Jahr von qua-

lifi ziertem Fachpersonal folgende Arbeiten durchführen lassen:

a) Den Brennstoffdurchsatz des Brenners auf die vom Heizkessel

verlangte Leistung abstimmen.

b) Den Luftdurchsatz des Brenners regulieren, um einen Wirkungsgrad der 

Verbrennung zu bekommen, der mindestens den geltenden Bestimmungen

    entspricht.

c) Die Kontrolle der Verbrennung durchführen, um die Bildung gesundhei-

tsschädlicher oder umweltbelastender unverbrannter Gase in größerem

    Umfang, als von den geltenden Bestimmungen zugelassen ist, zu 

vermeiden.

d) Die Funktionalität der Regel- und Sicherheitsvorrichtungen überprü-

fen.

e) Das einwandfreie Funktionieren der Rauchgasausleitung überprü-

fen.

f) Am  Ende  der  Einstellungen  kontrollieren,  ob  alle  mechanischen

Sicherungssysteme der Regelvorrichtungen gut angezogen sind.

g) Sich vergewissern, dass im Heizkesselraum die Betriebs- und War-

tungsanleitung des Brenners ausliegt.

• Bei  wiederholten  Sperrhalten  des  Brenners  nicht  mit  manuellen

Wiedereinschaltversuchen  fortfahren,  sondern  sich  an  qualifi ziertes

Fachpersonal wenden, um diese anomale Situation zu beheben.

• Betrieb und Wartung dürfen ausschließlich von qualifi ziertem Fachperso-

nal unter Beachtung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden.

Содержание RiNOx 60 L2

Страница 1: ...FEMISSIONEN 8182 63 90 72 7 7172 727 132 4722 40 23 64 4832 59 03 52 423 249 28 31 844 278 03 48 8172 26 41 59 473 204 51 73 343 384 55 89 4932 77 34 06 3412 26 03 58 843 206 01 48 4012 72 03 81 4842...

Страница 2: ...urarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli ele...

Страница 3: ...ma messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione de...

Страница 4: ...Trasformatore d accensione 40 mA 2x7 5kV Potenza elettrica assorbita kW 0 200 Peso kg 12 Funzionamento 2 stadi salto di pressione MATERIALI A CORREDO Guarnizione isolante n 1 Tubi flessibili n 2 1 4 x...

Страница 5: ...150 90 170 140 130 155 M8 95 ITALIANO 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore 3 Connettore 7 poli 4 Servomotore regolazione aria 5 Riferimento disposiz disco testa 6 Testa di combustione 7 Vite regolazione...

Страница 6: ...EMA POSIZIONAMENTO TUBI FLESSIBILI I tubi flessibili debbono essere posizionati come indicato in figura per avere una corretta chiusura del coperchio possono uscire dal bruciatore dalla parte inferior...

Страница 7: ...NTI IDRAULICI I tubi di collegamento cisterna bruciatore devono essere a perfetta tenuta si consiglia l uso di tubi in rame o di acciaio di diametro adeguato All estremita delle tubazioni rigide devon...

Страница 8: ...ta la fase in cui il dispositivo di comando e controllo si trova nella tabella sottostante sono riepilogate le sequenze dei colori ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi premere p...

Страница 9: ...Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosit trasformatore di accensione 3 la...

Страница 10: ...fiamma vedi 8920 2 e 8943 Inserire ora nuovamente il bruciatore che si rimette in funzione con la prima e seconda fiamma Agire sulla camma di regolazione aria di secon da fiamma per adeguare l erogazi...

Страница 11: ...otore aria gradi 2 Regolazione posizione disco GPH bar kg h 50 Hz n tacca RiNOx 60 L2 0 75 12 3 20 5 2 22 4 23 50 2 0 85 12 3 54 8 3 5 22 4 80 55 3 5 1 00 12 4 16 40 5 22 5 70 60 5 1 20 12 5 00 50 7 1...

Страница 12: ...o 2 Fase 3 Termostato 2 fiamma 4 5 Micro interruttore per valvola 2 fiamma SERVOMOTORE COMANDO SERRANDA ARIA CONNECTRON LKS 120 02 B5 5 51 CONNECTRON LKS 120 02 B5 5 51 REGOLAZIONE A TITOLO INDICATIVO...

Страница 13: ...enza inserita a pressione Alla fine della stagione di riscaldamento opportuno pulire il filtro la testa di combustione disco isolatori elettrodi ugelli i passaggi dell aria di combustione fotoresisten...

Страница 14: ...nterruttore di massima del contato re scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno all appa...

Страница 15: ...00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4...

Страница 16: ...ION SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI Le linee elettriche devono essere convenientemente distanziate dalle parti calde E consigliabile che tutti i collegamenti siano eseguit...

Страница 17: ...17 18 0006080925 L1 FASE PHASE PHASE PHASE FASE TERRA GROUND TERRE ERDE TIERRA N NEUTRO NEUTRAL NEUTRE NULLEITER NEUTRO N 2127 1 ITALIANO...

Страница 18: ...7 2002 diesel and combination diesel side These products are therefore marked 0085 Dr Riccardo Fava Managing Director CEO Before using the burner for the first time please carefully read the chapter W...

Страница 19: ...f the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits i...

Страница 20: ...w and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to c...

Страница 21: ...V 10 50Hz Motor kW 0 11 Tranformer 40 mA 2x7 5kV Absobed electrical power kW 0 200 Weight kg 12 Operation 2 stage salto di pressione STANDARD ACCESSORIES Isolating gasket n 1 flexible hoses n 2 1 4 x...

Страница 22: ...5 70 455 50 150 90 170 140 130 155 M8 95 ENGLISH 1 Control box 2 Transformer 3 7 pole connector 4 Air adjusting servo motor 5 Reference for disk head positioning 6 Combustion head 7 Disk head adjustin...

Страница 23: ...DIAGRAM SHOWING HOW TO PLACE THE FLEXIBLE PIPES The two flexibles hoses shall be positioned as show on the figure for ensuring correct closing of the cover they can come out from the lower side or th...

Страница 24: ...tion pipeline after the gate valve Connect the flexible fitting to this which in turn should be connected to the suction of the burner pump Connect the flexible fitting to the return pipe after the ga...

Страница 25: ...rent operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below Interface diagnostics is activated by pressing the lockout reset button for at least 3 seco...

Страница 26: ...t of burner no fuel Faulty ignition equipment 3 blinks Free 4 blinks Extraneous light on burner startup 5 blinks Free 6 blinks Free 7 blinks Too many losses of flame during operation limi tation of th...

Страница 27: ...the shutter which regulates the air for the first flame in the position considered necessary to allow for a flow of air in proportion to the amount of fuel delivered for the 1st flame see 8920 2 and...

Страница 28: ...or adjustment 2 Disc position adjustmen GPH bar kg h 50 Hz Set point n RiNOx 60 L2 0 75 12 3 20 5 2 22 4 23 50 2 0 85 12 3 54 8 3 5 22 4 80 55 3 5 1 00 12 4 16 40 5 22 5 70 60 5 1 20 12 5 00 50 7 18 6...

Страница 29: ...rotation H Servocontrol index reference 1 Neuter 2 Phase 3 2nd flame thermostat 4 5 Micro switcher For 2nd flame valve DRIVING CONNECTRON SERVOMOTOR OF THE AIR GATE AN INDICATION FOR REGULATION THE S...

Страница 30: ...ile the photo resistor is push locked into place At the end of the heating season it is good practice to clean the filter the combustion head disk insulator electrodes nozzles the combustion air passa...

Страница 31: ...red light on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit fa...

Страница 32: ...3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03...

Страница 33: ...AGRAMA DE CONEXION SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ENGLISH ELECTRIC CONNECTIONS The electrical lines should be at an adeguate distance from hot parts It is advisable to make all the connections with flex...

Страница 34: ...17 18 0006080925 L1 FASE PHASE PHASE PHASE FASE TERRA GROUND TERRE ERDE TIERRA N NEUTRO NEUTRAL NEUTRE NULLEITER NEUTRO N 2127 1 ENGLISH...

Страница 35: ...Riccardo Fava Director Gerente Director General Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDASAL USUARIO PARAUSAR CON SEGURIDAD ELQUEMADOR que va con el manua...

Страница 36: ...de instruccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los el ctricos hay que utiliz...

Страница 37: ...o el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulaci n del caudal de...

Страница 38: ...1 Transformador 40 mA 2x7 5kV Potencia el ctrica absorbida kW 0 200 Peso kg 12 Foncionamiento 2 stadi salto di pressione MATERIAL DE PUEBRA Junta aislante n 1 Tubos flexibles n 2 1 4 x 3 8 x 1200 Aran...

Страница 39: ...150 90 170 140 130 155 M8 95 ESPA OL 1 Equipo 2 Transformador 3 Connector 7 polos 4 Servomotor regulaci n aire 5 Referencia disposici n disco cabeza 6 Cabeza de combusti n 7 Tornillo de regulaci n del...

Страница 40: ...N DE LOS TUBOS FLEXIBLES Los dos tubos flexibles se tienen que colocar de la manera indicada en la figura para que la tapa quede cerrada correctamente adem s se pueden hacer salir del quemador por la...

Страница 41: ...quemador deber n tener una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspiraci n despues de la compuerta de...

Страница 42: ...de los colores y su significado Para activar la funci n de diagn stico hay que pulsar por lo menos durante 3 segundos el bot n de desbloqueo un parpadeo r pido de color rojo indicar que la funci n est...

Страница 43: ...las del combustible Mal funcionamiento del detector de llama Defecto en el tarado del quemador ausencia de combustible No se enciende por defecto del transformador de encendido 3 parpadeos Espacio lib...

Страница 44: ...exista conexi n el ctrica puente entre los bornes del termostato de segunda llama o que el mosmo termostato no est conectado Mediante la leva de regulaci n del aire de primera llama ponga el cierre au...

Страница 45: ...omotor gradi 2 Regulaci n posici n disco GPH bar kg h 50 Hz n etiqueta RiNOx 60 L2 0 75 12 3 20 5 2 22 4 23 50 2 0 85 12 3 54 8 3 5 22 4 80 55 3 5 1 00 12 4 16 40 5 22 5 70 60 5 1 20 12 5 00 50 7 18 6...

Страница 46: ...2 Fase 3 Termostato 2 llama 4 5 Micro interruptor para v lvula 2 llama SERVOMOTOR MANDO CIERRE AUTOMATICO AIRE REGULACI N A TITULO INDICATIVO PARA EL PRIMER ENCENDIDO DEL SERVOMOTOR A titulo indicati...

Страница 47: ...la fotorresistencia est introducida a presi n Al final de la estaci n en la que se usa la calefacci n es oportuno limpia el filtro la cabeza de combustion disco aisladores electrodos yniectores los pa...

Страница 48: ...arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circuito de la fotorresistencia averiado 4 Disco...

Страница 49: ...52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22...

Страница 50: ...XION SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESPA OL INSTALACION ELECTRICA La linea el ctrica deben estar convenientemente distanciadas de la parte caleinte En aconsajable que toda la instalaci n sea realizada c...

Страница 51: ...17 18 0006080925 L1 FASE PHASE PHASE PHASE FASE TERRA GROUND TERRE ERDE TIERRA N NEUTRO NEUTRAL NEUTRE NULLEITER NEUTRO N 2127 1 ESPA OL...

Страница 52: ...insi marqu s 0085 Riccardo Fava Pr sident directeur g n ral Baltur S p A Avant de commencer utilise le br leur lire attentivement les recommandations de la notice RECOMMANDATIONSAL ATTENTION DE L UTIL...

Страница 53: ...ernier toujours v rifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau propri taire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris...

Страница 54: ...v ri fications suivantes par du personnel qualifi a le contr le de l tanch it de la partie interne et externe des tuyaux d arriv e du combustible b la r glage du d bit du combustible en fonction de l...

Страница 55: ...Transformateur 40 mA 2x7 5kV Pussance lectrique absorb d kW 0 200 Poids kg 12 Fonctionnement 2 stadi salto di pressione MATERIEL D EQUIPEMENT Joint d tanch it n 1 Flexibles n 2 1 4 x 3 8 x 1200 Ronde...

Страница 56: ...50 150 90 170 140 130 155 M8 95 FRAN AIS 1 Appareillage 2 Trasformateur 3 Connecteur 7 pol s 4 Servomoteur Regulation air 5 Rep re de positionnement disque t te 6 T te de combustion 7 Vis de r glage d...

Страница 57: ...T DES TUYAUX FLEXIBLES Les deux tuyaux flexibles doivent tre positionn s comme indiqu dans la figure afin d obtenir la fermeture correcte du couvercle Les faire sortir par le bas br leur ou par la c t...

Страница 58: ...le l utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diam tre convenable Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d aspiration apr...

Страница 59: ...er le diagnostic par interface cf fiche 7614 Si le diagnostic par interface a t activ par erreur se reconna t au faible clignotementrouge de la lampe t moin il peut tre d sactiv par une nouvelle press...

Страница 60: ...auvais r glage du br leur pas de combustible dispositif d allumage d fectueux clignotement 3 libre clignotement 4 lumi re parasite au d marrage du br leur clignotement 5 libre clignotement 6 libre cli...

Страница 61: ...conde flamme ou que ce thermostat n est pas branch Agir sur la came de r glage de l air premi re flamme pour positionner le clapet de r glage de l air dans la position n cessaire pour permettre un pas...

Страница 62: ...sid r e GIGLEURS CONSEILLES Steines S 45 Danfoss S 45 REMARQUE Les valeurs indiqu es dans le tableau se r f rent 12 de CO2 4 5 O2 au niveau de la mer et avec pression de 0 1 mbar dans la chambre de co...

Страница 63: ...Phase 3 Thermostat 4 5 Micro interrupteur pour vanne 2 me flamme SERVOMOTEUR DE REGULATION DE L AIRE REGLAGE A TITRE INDICATIF POUR LA PREMIERE MISE EN SERVICE DU SERVOMOTEUR A titre indicatif pour la...

Страница 64: ...sistance est introduite par pression A la fin de la saison de chauffage normalement il est n cessaire de nettoyer le filtre la t te de combustion disque isolateurs lectrodes gicleurs les passages de l...

Страница 65: ...r sistance en court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de ma xima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pas r a...

Страница 66: ...22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 27 54 5 00 5 50 17 49 18 70 19...

Страница 67: ...SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN FRAN AIS CONNEXIONS ELECTRIQUES Les lignes lectriques doivent tre une distance appropri e des parties chaudes Il est souhaitable que toutes les connexions soient ex cut es...

Страница 68: ...17 18 0006080925 L1 FASE PHASE PHASE PHASE FASE TERRA GROUND TERRE ERDE TIERRA N NEUTRO NEUTRAL NEUTRE NULLEITER NEUTRO N 2127 1 FRAN AIS...

Страница 69: ...051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it Konformit tserkl rung Wir erkl ren dass unsere Produkte BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark...

Страница 70: ...gent mer bergeben werden sollte oder wenn man umziehen und das Ger t zur cklassen muss immer sicherstellen dass die Betriebsanleitung beim Ger t bleibt so dass sie vom neuen Eigent mer bzw vom Install...

Страница 71: ...nnten Vor der ersten Inbetriebnahme des Ger ts von qualifiziertem Fachpersonal folgende Kontrollen durchf hren lassen a Dichtheitskontrolle im inneren und u eren Abschnitt der Brennstoffleitungen b E...

Страница 72: ...10 50Hz L ftermotor kW 0 11 Transformator 40 mA 2x7 5kV Leistungsaufnahme kW 0 200 Gewicht kg 12 Betrieb 2 stadi salto di pressione BEILIEGENDES Isolierung n 1 lschl uche n 2 1 4 x 3 8 x 1200 Unterleg...

Страница 73: ...5 70 455 50 150 90 170 140 130 155 M8 95 DEUTSCH 1 Feuerungsautomat 2 Transformator 3 Steckverbinder 7 pol 4 Luftklappenstellmotor 5 Bezugspunkt Position Scheibe zu Kopf 6 Verbrennungskopf 7 Regelsch...

Страница 74: ...ssen wie in der nachstehenden Zeichnung positioniert werden um die Brennerhaube richting zuzumachen Sie k nnen im unteren oder im linken Teil des Brenners herausgef hrt werden MIT VERSCHIEBBAREM FLANS...

Страница 75: ...endem Durchmesser sind zu empfehlen Am Ende der starren Leitungen m ssen Absperrventile angebracht werden In der Sagleitung nach dem Absperrventil den Filter montieren und dann den Schlauch zum Ansaug...

Страница 76: ...die Phase in der sich die Steuer und berwachungsvorrichtung befindet und in der folgenden Tabelle erscheinen die Farbsequenzen und deren Bedeutung Um die Diagnosefunktion zu aktivieren dr cken Sie die...

Страница 77: ...al nach der Sicherheitszeit TSA St rung Treibstoffventile St rung Flamme Defekte bei der Brennereinstellung kein Treibstoff Kein Einschalten Einschalttrafo defekt 3 Mal Blinken verf gbar 4 Mal Blinken...

Страница 78: ...nd 8943 1 Jetzt den Brenner wieder anschlie en der sich mit der ersten und zweiten Flamme in Betrieb setzt Den Lufteinstellnocken f r die zweite Flamme bet tigen um die Luftzufuhr an die spezifischen...

Страница 79: ...zogen HINWEIS Die Werte in der Tabelle sind unverbindlich um die besten Brennerleistungen zu erhalten m ssen die Einstellungen nach den Erfordernissen des jeweiligen Heizkesseltyps vorgenommen werden...

Страница 80: ...2 Phase 3 Temperaturew chter 4 5 Mikroshalter f r Ventil der zweiten Flamme LUFTKLAPPENSTELLMOTOR CONNECTRON LKS 120 02 B5 5 51 UNVERBINDLICHE EINSTELLUNG DES STELLMOTORS F r die Erstz ndung die Nock...

Страница 81: ...derstand ist eingedr ckt Am Ende der Heizperiode ist es normalerweise angebracht den Filter den Brennerkopf Stauscheibe Isolatoren Elektroden D sen die Leitungen f r die Verbrennungsluft und den Fotow...

Страница 82: ...geht in St rabschaltung und spr ht Brennstoff ohne da die Flamme brennt rotes Licht an Das Ger t geht in St rabschaltung und spr ht keinen Brennstoff rotes Licht an Der Brenner springt nicht an Unrege...

Страница 83: ...16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50...

Страница 84: ...17 18 0006080925 L1 FASE PHASE PHASE PHASE FASE TERRA GROUND TERRE ERDE TIERRA N NEUTRO NEUTRAL NEUTRE NULLEITER NEUTRO N 2127 1 DEUTSCH...

Страница 85: ...l vpujbjdvbtkn jxbfdk tb pf xjmjq ghfdj rfr gj cjlvavrfwvv bt yvztxrv lfyys bfr v dxtuj erfpfyyjuj d rfbfkjut Dane zawarte w tej instrukcji s u tylko i wy cznie celom informacyjnym Firma Baltur zastrz...

Отзывы: