background image

95

N° 0002910310

Rev. 29/07/97

VÁLVULA GAS COMBINADA (monobloque) DUNGS

MOD. MB-ZRDLE ... B01-B02

El monobloque DUNGS modelo MB-ZRDLE... está formado por:
a) Presóstato de mínima presión del gas (3) y máxima presión del gas (12)
b) Filtro del gas (6)
c) Regulador (estabilizador) de presión (2) (sólo para la versión B01)
d) Válvula de seguridad (incorporada en el regulador de presión) de apertura y cierre rápido (4)
e) Válvula principal con dos posiciones (1ª llama y 2ª llama) de apertura lenta con chasquido rápido inicial regulable y cierre

rápido (8)
Para efectuar la regulación les exponemos las siguientes aclaraciones:

1) Filtro de entrada (6) al que se puede acceder para la limpieza quitando una de las dos plaquitas laterales de cierre.
2) Estabilización de presión regulable (véase la tabla) mediante el tornillo a tal efecto haciendo que se desplace la tapa (2). La

carrera completa del mínimo al máximo y viceversa requiere aproximadamente 60 vueltas completas; no fuercen el tope.
Antes de arrancar el quemador giren por lo menos 15 vueltas hacia el signo +. Alrededor del orificio de acceso están las
flechas con los símbolos que indican el sentido de rotación para el aumento de la presión (rotación en sentido de las agujas
del reloj) y para la disminución (rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj). Dicho estabilizador cierra herméticamente
entre el principio y el final cuando falta aportación de flujo. No hay muelles distintos para obtener valores distintos de presión
de los que se han expuesto con anterioridad. Para regular el estabilizador de presión conecten el manómetro de
agua a la toma Pa (7) correspondiente en la salida del estabilizador.

3) Válvula de seguridad de apertura rápida y cierre rápido (4); no se puede regular.
4) Válvula principal (8)
Regulación del chasquido rápido inicial que actúa tanto en la primera como en la segunda posición de apertura de la
válvula. La regulación del chasquido rápido y el freno hidráulico actúan en la 1ª y 2ª posición de la válvula proporcionalmente a
las regulaciones del caudal. Para efectuar la regulación, desenrosquen la tapa protectora (11) y usen su parte posterior como
herramienta para hacer girar el perno.
Rotación horaria= chasquido rápido menor
Rotación antihoraria= chasquido rápido mayor

REGULACIÓN DE LA PRIMERA POSICIÓN (1

a

 LLAMA)

Aflojen el tornillo con cabeza cilíndrica que sobresale (1)
Den por lo menos 1 vuelta en el sentido indicado por la flecha con el signo + (rotación antihoraria) la tuerca de regulación del
caudal (10) de la segunda llama.
CUIDADO: Si esta tuerca de regulación de la segunda llama no se gira por lo menos una vez hacia el +, la válvula no se abre
para la primera posición.
Giren la tuerca (9) de regulación de la 1ª posición, en el sentido que indica la flecha con el signo + (rotación antihoraria). Más o
menos un poco más de dos vueltas con relación al tope. Luego, sólo con la primera llama encendida, giren la tuerca (9) para
obtener el suministro de gas deseado, para la primera llama. Les precisamos que la carrera completa del regulador de caudal,
de - a + y viceversa es de unas TRES vueltas y media.
La rotación horaria del regulador determina una reducción del suministro, en cambio la rotación en sentido antihorario un
aumento de la misma.

REGULACIÓN DE LA SEGUNDA POSICIÓN (2

a

 LLAMA)

Aflojen el tornillo con cabeza cilíndrica que sobresale (1). Giren la tuerca (10) en el sentido que indica la flecha con el signo +
(rotación antihoraria), lo necesario para obtener el suministro de gas deseado para la segunda llama. Les precisamos que la
carrera completa del regulador de + a - y viceversa es de aproximadamente CINCO vueltas. La rotación horaria del regulador
determina una reducción del suministro y la rotación antihoraria un aumento del mismo. Después de haber efectuado las
regulaciones de suministro de gas, para la primera y segunda llama no se olviden de apretar el tornillo (1) para
evitar cambios involuntarios  de las posiciones deseadas.

DETALLE TABLERO DE BORNES

VÁLVULA  MB-ZRDLE....

1

a

 POSICIÓN

2

a

 POSICIÓN

VÁLVULA

PRESIÓN MÁX

PRESIÓN REGULABLE EN LA SALIDA

TIPO DE GAS

MODELO

ENTRADA (PE) mbar

DEL ESTABILIZADOR (PA) mbar

UTILIZABLE

MB ...B01 S 20

200

de 4 a 20

Gas  natural  (metano)

MB ... B01 S 50

360

de 4 a 50

G.P.L.

MB ... B02

360

G.P.L.

Содержание comist 122

Страница 1: ...nes para quemadores modelos COMIST 36 COMIST 72 COMIST 122 it sp Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas...

Страница 4: ...abella portata ugelli per gasolio 89 Servomotore regolazione aria SQN 30 111 90 Servomotore regolazione aria LKS 160 91 Valvola gas monoblocco 92 Schema elettrico 96 INDEX PAGE Technical specification...

Страница 5: ...o y regulaci n a gas leo 68 Encendido y regulaci n a gas metano 69 Controles de seguridad Mantenimiento Fotoc lula UV Pres stato del aire Pres stato del gas 70 El grupo de v lvule gas 71 Caja de mando...

Страница 6: ...la sezione delle aperture di aerazione del locale dove installato un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per c...

Страница 7: ...iatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a c...

Страница 8: ...BUSTIBLE 1 5 E a at 20 C 1 5 E a at 20 C 1 5 E a at 20 C TRASFORMATORE GASOLIO LIGHT OIL TRANSFORMER 8 kV 20 mA 10 kV 20 mA 12 kV 20 mA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO GAS LEO TENSIONE VOLTAGE TENSI N Vo...

Страница 9: ...Photocell 6 Insulating gasket 7 Burner fixing flange 8 Combustion head 9 Air regulation servomotor 10 Fan motor 11 2nd flame electrovalve 12 1st flame electrovalve 13 Combustion head air regulating sc...

Страница 10: ...C D E F G L M N Modelo min max min max COMIST 36 485 215 270 740 330 410 215 1120 380 160 150 Rp1 1 4 180 M 12 175 COMIST 72 575 235 340 860 380 480 240 1310 175 345 191 187 Rp 2 195 M 16 205 COMIST...

Страница 11: ...il corpo bruciatore in modo che la testa di combustione sia in posizione orizzontale La flangia deve essere applicata sulla testa di combustione del bruciatore in posizione adatta per consentire una...

Страница 12: ...portuno che esista un tratto di tubazione lungo 1 5 2 m tra il punto di applicazione dello stabiliz zatore o riduttore di pressione ed il bruciatore Questo tubo deve avere un diametro uguale o supe ri...

Страница 13: ...erogazione e quindi della combustione ne consegue miglior rendimento La tubazione del gas deve essere adeguatamente dimensionata in funzione della quantit di gas che si deve erogare consigliamo di man...

Страница 14: ...ONE 1 Centralina di riduzione e misura 2 Rubinetto di intercettazione 3 Filtro gas 4 Riduttore di pressione 5 Contatore 6 Rubinetto di intercettazione di emergenza installato all esterno 7 Rubinetto a...

Страница 15: ...i consiglia l uso di tubi in rame o di acciaio di diametro adeguato vedi tabella e disegno All estremit delle tubazioni devono essere installate le saracinesche di intercettazione del combustibile Fil...

Страница 16: ...a metri metri i 10 mm i 12 mm 1 20 30 2 25 35 3 30 40 4 35 45 1 Serbatoio 2 Tubazione di alimentazione 3 Filtro a rete 4 Pompa 5 Degasificatore 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo ritorno bruciatore 8 Dispos...

Страница 17: ...Complessiva metri metri i 14 mm 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 1 Serbatoio 2 Tubazione di alimentazione 3 Filtro a rete 4 Pompa 5 Degasificatore 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo ritorno bruciatore 8 Dispos...

Страница 18: ...nza deve essere adeguata all impianto in questione Consigliamo una portata almeno pari alla portata della pompa del bruciatore Le tubazioni di collegamento devono essere dimensionate in funzione della...

Страница 19: ...so corretto 2 Accertarsi che lo scarico dei prodotti della combustione possa avvenire senza impedimenti serranda camino aperta e che ci sia acqua in caldaia 3 Aprire della quantit che si presume neces...

Страница 20: ...anti i pomelli di fissaggio per COMIST 72 e 122 o aprendo avvitare la vite di regolazione per COMIST 36 e spostare indietro i pomelli di fissaggio per COMIST 72 e 122 maggiormente il passaggio dell ar...

Страница 21: ...lore sufficiente Il circuito di collega mento del pressostato prevede l autocontrollo quindi necessario che il contatto previsto per essere chiuso a riposo ventola ferma e di conseguenza assenza di pr...

Страница 22: ...re la vite con testa cilindricasporgente D nonverniciata finiteleregolazioni ricordarsi di stringerla N B Per ottenere l apertura nella posizione di 1a fiamma necessario ruotare di almeno un giro in s...

Страница 23: ...corsa al minimo pertanto indispensabile aprire sufficientemente il regolatore di portata max E per poter effettuare l accensione Regolazione scatto rapido iniziale Per regolare lo scatto rapido inizia...

Страница 24: ...a di tensione la pompa si ferma la valvola magnetica si apre consen tendo la decompressione della camera superiore del pistone Il piattello spinto in chiusura dalla forza della molla di richiamo e dal...

Страница 25: ...one nella parte superiore dello stesso il pistone si muove verso il basso e comprime la molla di richiamo in chiusura attraverso lo stelo ed il piattello Quando la valvola raggiunge il primo stadio un...

Страница 26: ...uperiore Girare il senso orario per diminuire la portata o il senso antiorario per aumentare Rimettere il coperchio e serrare ATTENZIONE La regolazione deve essere eseguita solo da personale qualifica...

Страница 27: ...i post combustione tollerato I test terminano solamente alla fine del tempo di pre ventilazione dell avviamento successivo La validit di funzionamento del circuito di controllo fiamma verificata in oc...

Страница 28: ...ne continua S Fusibile SA Servomotore serranda aria SB Limitatore di sicurezza temperatura pressione ecc SM Motorino sincrono del programmatore v Nel caso del servomotore contatto ausiliario per il co...

Страница 29: ...to 20 18 t6 Tempo di post ventilazione con M2 3 t7 Intervallo tra consenso all avviamento e tensione al morsetto 7 ritardo avvio per motore ventilatore M2 72 t8 Durata dell avviamento senza t11 e t12...

Страница 30: ...intervalli sono validi solo per gli apparecchi di comando e controllo bruciatore serie 01 ovvero LFL1 335 LFL1 635 LFL1 638 Non valgono per i tipi della serie 02 in quanto prevedono un azionamento con...

Страница 31: ...rtire da questo momento provoca un arresto di blocco Arresto di blocco a causa di una disfunzione del circuito di rivelazione fiamma Interruzione della sequenza di avviamento perch il segnale di posiz...

Страница 32: ...ca questa pressione deve rimanere costante qualora dovesse diminuire significa che la valvola del bruciatore lato focolare ha un trafilamento in chiusura anomalia per cui si ha l intervento del presso...

Страница 33: ...a posizione di riposo del programmatore predisposto per una nuova verifica AL segnalazione di allarme a distanza AR rel principale con i contatti ar AS fusibile dell apparecchio BR rel di blocco con i...

Страница 34: ...re almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzioname...

Страница 35: ...34 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE PER CALDAIA N BT 8721 2 Rev 21 03 90 8721 2 pcx...

Страница 36: ...is important to do it evenly so that the inner faces are parallel between them Since the locking system is highly efficient do not tighten the nuts too much During this operation tightening of the fl...

Страница 37: ...big drops in pressure on ignition the length of the pipeline between the point where the stabilizer or reducer is fitted and the burner should be from 1 5 to 2 m This pipe must have a diameter equal...

Страница 38: ...one should have its own pressure reducer this will enable the gas feed pressure to the burner to be maintained at a constant level even if only one burner is operating at the time Consequently it is p...

Страница 39: ...S FLOW N BT 8058 DIAGRAM OF CONNECTING MORE THAN ONE BURNER TO THE GAS PIPE NETWORK AT AVERAGE PRESSURE N BT 8530 1 1 Measuring and reducing unit 2 Interception 3 Filter 4 Reducer 5 Meter 6 Emergency...

Страница 40: ...ectly tight It is recommended to use copper or steel pipes of adequate diameter see table and drawing Fuel stop gates must be installed at the end of the rigid pipes The burner is supplied complete wi...

Страница 41: ...et filter 4 Pump 5 Degasifier 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 Non return valve Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return...

Страница 42: ...pe 3 Wire net filter 4 Pump 5 Degasifier 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 Non return valve Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pip...

Страница 43: ...lled as near as possible to the fuel to be sucked The head should suit the system in question We recommend an output at least to that of the burner s pump Connection pipes should be of a size to cope...

Страница 44: ...s water in the boiler 3 Open the combustion air regulator to the extent you consider necessary see BT 8653 1 Then open by one third the air passage between blast tube and disk using flame disk screw 4...

Страница 45: ...BT 8608 1 and BT 8608 3 5 While burner is operating adjust supply to desired value for first flame natural gas 8550 kcal m3 taking a reading at the meter This flow rate can be modified by using the r...

Страница 46: ...hed a sufficient level The pressure switch is self controlled and therefore it must close the contact fan stops and consequently there is an absence of air pressure in the burner if it does not the co...

Страница 47: ...d 2nd flames loosen screw D unpainted screw with raised cylindrical head After the gas flow has been set remember to tighten this screw once more N B To open to the 1st flame position turn the 2nd fla...

Страница 48: ...at its minimum position Therefore it is essential to open the maximum flow rate control device E sufficiently to ensure ignition Setting the initial rapid release trip To set the initial rapid releas...

Страница 49: ...the open position while the pump and magnetic valve remain powered When the unit receives the signal to close or if power supply is cut off the pump shuts down the magnetic valve opens decompressing...

Страница 50: ...nates when the contact is tripped and the pump cuts out If the power regulator cuts off power supply to terminal 3 the magnetic valve opens and the valve will remain open until the piston reaches the...

Страница 51: ...id opening and closing The VE4000B1 valves are ClassAsolenoid valves normally closed They may be used as ON OFF valves in the supply trains with Natural Gas Manufactured Gas or GPL on burners or combu...

Страница 52: ...tolerated post combustion period The tests will end only at the end of the pre ventilation time of the next start up The validity of working of the flame control circuit is checked each time the burne...

Страница 53: ...uxiliary commutation contact for air damper MIN position M Motor fan or burner NTC NTC resistor QRA UV probe R Thermostat or pressure probe RV Fuel valve with continuous regulation S Fuse SA Air dampe...

Страница 54: ...on terminal 19 12 t5 Time between end of t4 and consensus at power regulator or at valve on terminal 20 18 t6 Post ventilation time with M2 3 t7 Time between consensus for start up and voltage at ter...

Страница 55: ...ir damper is in the CLOSED position determined by limit switch z of the air damper servo motor During the probe test and false flame test the flame supervision test is also powered terminals 22 23 and...

Страница 56: ...gnal was not sent to terminal 8 by limit switch contact a Terminals 6 7 and 15 remain powered until the defect is eliminated P Lock out stop because of lack of air pressure signal Any lack of pressure...

Страница 57: ...During the second verification stage this pressure must remain constant Should it drop this means that the burner on the furnace side has a blow by fault when closing Therefore the DW pressure switch...

Страница 58: ...gramme t4 5s Putting control circuit under atmospheric pressure t6 7 5s Time between start up and energizing of main AR relay t1 22 5s 1st verification stage at atmospheric pressure t3 5s Putting cont...

Страница 59: ...nd a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ensur...

Страница 60: ...59 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER N BT8721 2GB Rev 21 03 90...

Страница 61: ...e manera uniforme para que las caras internas sean paralelas entre ellas Siendo el sistema de sujecion muy eficiente hay que limitar el apretamiento de las tuercas Durante esta operacion apretar las t...

Страница 62: ...ria del gas cerca del quemador 1 Para evitar fuetes caidas de presion en el momento del encendido es oportuno que exista un tramo de tuberia largo 1 5 2 m entre el punto de aplicacion del estabilizado...

Страница 63: ...taci n del gas en el quemador a un valor constante independientemente del hecho de que est n funcionando uno o m s quemadores como consecuencia se puede realizar una detenida regulaci n del consumo ca...

Страница 64: ...S N BT 8530 1 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA UNIR M S DE UN QUEMADOR A LA RED DE GASAMEDIAPRESI N 1 Unidad de reducci n y medida 2 Interceptaci n 3 Filtro 4 Reductor de pressi n 5 Contador 6 Inteceptaci n...

Страница 65: ...bre o de acero de un di metro adecuado ver tabla y dibujo En los extremos de las tuber as r gidas hay que instalar las v lvulas de corte del combustible El filtro los flexibles y las correspondientes...

Страница 66: ...odo o llave debe restar 0 25 m 1 Tanque 2 Tuber a de alimentaci n 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno quemador 8 Dispositivo autom tico de corte con e...

Страница 67: ...o vertical Para cada codo o llave debe restar 0 25 m 1 Tanque 2 Tuber a de alimentaci n 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno quemador 8 Dispositivo aut...

Страница 68: ...do que hay que aspirar La altura manom trica tiene que ser adecuada a la instalaci n en cuesti n Les aconsejamos que el caudal sea por lo menos igual al caudal de la bomba del quemador Hay que evitar...

Страница 69: ...os motores ventilador y bomba giren en el sentido correcto 2 Asegurarse de que la expulsi n de los productos de la combusti n tenga lugar sin impedimentos registro de la chimenea abierto y de que haya...

Страница 70: ...T 72 y 122 o abriendo atornillando el tornillo de regulaci n para COMIST 36 y desplazando hacia detr s las tuercas de fijaci n para el COMIST 72 y 122 m s el paso del aire entre el cabezal y el disco...

Страница 71: ...para ser cerrado en condici n de trabajo cuando la presi n del aire en el quemador alcanza un valor suficiente El circuito de conexi n del pres stato prev el autocontrol por consiguiente es necesario...

Страница 72: ...D no pintada cuando se termina de efectuar las regulaciones hay que acordase de apretarlo Nota Para obtener la apertura en la posici n de 1 llama hay que dar por lo menos una vuelta hacia la izquierda...

Страница 73: ...ir suficientemente el regulador de flujo m x E para poder efectuar el encendido Regulaci n del disparo r pido inicial Para regular el disparo r pido inicial desenrosquen la tapa de protecci n F y usen...

Страница 74: ...se abre permitiendo la descompresi n de la c mara superior del pist n El platillo cuando cierra est empujado por la fuerza del muelle retractor y por la misma presi n del gas La caracter stica de caud...

Страница 75: ...orne 3 la v lvula magn tica se abre y la v lvula se queda abierta hasta que el pist n se encuentre en posici n de primera etapa Si se detiene la regulaci n por bloqueo o por falta de tensi n los borne...

Страница 76: ...v lvulas de solenoide de clase A normalmente cerradas Pueden utilizarse como v lvulas de cierre en los trenes de alimentaci n con Gas Natural Gas Ciudad o GLP en quemadores o instalaciones de combust...

Страница 77: ...eo al final del tiempo de post combusti n tolerado Las pruebas terminan solamente al final del tiempo de prebarrido del arranque siguiente La validez de funcionamiento del circuito de control de llama...

Страница 78: ...lador de potencia m Contacto conmutador auxiliar para la posici n M n de la clapeta del aire M Motor ventilador o quemador NTC Resistor NTC QRA Sonda UV R Termostato o presostato RV V lvula del combus...

Страница 79: ...Intervalo entre el final de t4 y el asenso al regulador de potencia o a la v lvula en el borne 20 18 t6 Tiempo de post ventilaci n con M2 3 t7 Intervalo entre el asenso al arranque y la tensi n en el...

Страница 80: ...la posici n CERRADO determinada por el final de carrera z del servomotor de la clapeta del aire Durante la prueba de la sonda y de falsa llama el circuito de supervisi n de la llama tambi n est bajo...

Страница 81: ...de la falta de la se al de presi n del aire Una falta de presi n del aire a partir de este momento provoca una parada de bloqueo Parada de bloqueo a causa de una disfunci n del circuito de detecci n...

Страница 82: ...ante la segunda fase de comprobaci n esta presi n tiene que mantenerse constante y si disminuye quiere decir que la v lvula del quemador de la parte de la c mara de combusti n pierde al cerrar anomal...

Страница 83: ...rnes activados del equipo o de las conexiones el ctricas PROGRAMA DE MANDO t4 5s Puesta a la presi n atmosf rica del circuito a controlar t6 7 5s Tiempo entre el arranque y la excitaci n del rel princ...

Страница 84: ...del local con un m nimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACI N DE LA...

Страница 85: ...84 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCI N DE LA PRESI N G P L CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA 8721 2sp tif N 8721 2 Rev 21 03 90...

Страница 86: ...mbustione Blast tube Cabezal de combusti n La testa di combustione fissata mediante speciali viti che bloccano nella sua sede nel modo illustrato in figura Per poter sfilare la testa di combustione oc...

Страница 87: ...CORRETTA CORRECT REGULATION REGULACI N CORRECTA Ingresso aria di combustione con serranda sensibilmente aperta Combustion air inlet with air shutter sensibly open Entrada de aire de combusti n con cie...

Страница 88: ...air inlet with very locked shutter Entrada de aire de combusti n con cierre met llico muy cerrado REGOLAZIONE CORRETTA CORRECT REGULATION REGULACI N CORRECTA Testa di combustione Combustion head Cabez...

Страница 89: ...ELECTRODES RELA TIVE POSITION DIAGRAM ESQUEMA DISPOSICI N DISCO ELECTRODOS COMIST 36 COMIST 72 N BT 9333 1 SCHEMA DISPOSIZIONE DISCO ELETTRODI DISK ELECTRODES RELATIVE POSITION DIAGRAM ESQUEMA DISPOSI...

Страница 90: ...3 70 25 91 27 06 28 17 29 23 30 26 31 25 32 21 33 14 34 05 34 94 35 80 6 50 7 00 22 26 23 79 25 24 26 60 27 90 29 14 30 33 31 48 32 58 33 65 34 69 35 69 36 67 37 62 38 55 7 00 7 50 23 85 25 49 27 04 2...

Страница 91: ...sentido que Ud desee y la rueda se desplazar respecto a la escala de referencia El ndice de la rueda roja indica el ngulo de rotaci n establecido para cada leva en la correspondiente escala de refere...

Страница 92: ...EINDEX INDICE DE REFERENCIAINDICE CAMME REGOLABILI ADJUSTABLE CAMS LEVAS REGULABLES I CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2 FIAMMA 60 III CAMMA NON UTILIZZATA II CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1 FIAMMA 20 IV CAMMA INSERZI...

Страница 93: ...S50 se utilizan para gas l quido GLP 1 Vite bloccaggio regolatori di 1 e 2 fiamma 2 Coperchio vite regolazione stabilizzatore pressione solo per versione B01 3 Pressostato gas minima 4 Valvola di sicu...

Страница 94: ...iscono sulle posizioni l e 2 della valvola proporzionalmente alle regolazioni di portata Per effettuare la regolazione svitare il coperchio di protezione 11 e usare la sua parte posteriore come attrez...

Страница 95: ...regulated To carry out regulation unscrew the protection cover 11 and use the back part of it as a tool to turn the pin Rotation in a clockwise direction minor rapid release Rotation in an anti clock...

Страница 96: ...fectuar la regulaci n desenrosquen la tapa protectora 11 y usen su parte posterior como herramientaparahacergirarelperno Rotaci nhoraria chasquidor pidomenor Rotaci nantihoraria chasquidor pidomayor R...

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ...ltur it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e quant altro in esso riportato Technical data in this broc...

Отзывы: