baltur BT 250 DSG 4T Скачать руководство пользователя страница 26

E

N

G

L

I

S

H

2 / 20

0006081081_200907

FOREWORD 

These warning notes are aimed at ensuring the safe use of the compo

-

nents of heating systems for civil use and the production of hot water. 

They indicate how to act to avoid the essential safety of the components 

being compromised by incorrect or erroneous installation and by improper 

or unreasonable use. The warning notes provided in this guide also seek 

to make the consumer more aware of safety problems in general, using 

necessarily technical but easily understood language. The manufacturer 

is not liable contractually or extra contractually for any damage caused 

by errors in installation and in use, or where there has been any failure to 

follow the manufacturer’s instructions.

GENERAL WARNING NOTES 

•  The instruction booklet is an integral and essential part of the product 

and must be given to the user. Carefully read the warnings in the bo

-

oklet as they contain important information regarding safe installation, 

use and maintenance. Keep the booklet to hand for consultation when 

needed. 

•  Equipment  must  be  installed  in  accordance  with  current  regulations, 

with the manufacturer’s instructions  and by  qualified  technicians.  By 

the term ‘qualified technicians’ is meant persons that are competent in 

the field of heating components for civil use and for the production of 

hot water and, in particular, assistance centres authorised by the manu-

facturer. Incorrect installation may cause damage or injury to persons, 

animals or things. The manufacturer will not in such cases be liable. 

•  After removing all the packaging make sure the contents are complete 

and intact. If in doubt do not use the equipment and return it to the 

supplier. The packaging materials (wooden crates, nails, staples, plastic 

bags, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of chil

-

dren as they may be dangerous to them. They should also be collected 

and disposed on in suitably prepared places so that they do no pollute 

the environment. 

•  Before carrying out any cleaning or maintenance, switch off the equipment 

at the mains supply, using the system’s switch or shut-off systems. 

•  If there is any fault or if the equipment is not working properly, de-ac

-

tivate the equipment and do not attempt to repair it or tamper with it 

directly. In such case get in touch with only qualified technicians. Any 

product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi

-

stance centres using only original spare parts. Failure to act as above 

may jeopardise the safety of the equipment. To ensure the efficiency 

and correct working of the equipment, it is essential to have periodic 

maintenance carried out by qualified technicians following the manufac

-

turer’s instructions. 

•  If the equipment is sold or transferred to another owner or if the owner 

moves and leaves the equipment, make sure that the booklet always 

goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and/

or installer.

•  For all equipment with optionals or kits (including electrical), only origi

-

nal accessories must be used. 

BURNERS 

•  This equipment must be used only for its expressly stated use: applied 

to  boilers,  hot  air  boilers,  ovens  or  other  similar  equipment  and  not 

exposed to atmospheric agents. Any other use must be regarded as 

improper use and hence dangerous. 

•  The burner must be installed in a suitable room that has ventilation in 

accordance with current regulations and in any case sufficient to ensure 

correct combustion 

•  Do not obstruct or reduce the size of the burner’ air intake grills or the 

ventilation openings for the room where a burner or a boiler is installed 

or dangerous mixtures of toxic and explosive gases may form. 

•  Before connecting the burner check that the details on the plate correspond 

to those of the utility supplies (electricity, gas, light oil or other fuel). 

•  Do not touch hot parts of the burner. These, normally in the areas near 

to the flame and any fuel pre-heating system, become hot when the 

equipment is working and stay hot for some time after the burner has 

stopped. 

•  If it is decided not to use the burner any more, the following actions must 

be performed by qualified technicians:

  a) Switch off the electrical supply by disconnecting the power cable from 

the master switch. 

  b) Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the control 

wheels from their position.

  c) Render harmless any potentially dangerous parts.

Special warning notes 

•  Check that the person who carried out the installation of the burner fixed 

it securely to the heat generator so that the flame is generated inside 

the combustion chamber of the generator itself. 

•  Before starting up the burner, and at least once a year, have qualified 

technicians perform the following operations: 

a) Set the burner fuel capacity to the power required by the heat ge

-

nerator.

b) Adjust the combustion air flow to obtain combustion yield of at least 

the minimum set by current regulations.

c) Carry out a check on combustion to ensure the production of no

-

xious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted 

by current regulations. 

d) Check the adjustment and safety devices are working properly. 
e) Check the efficiency of the combustion products exhaust duct. 
f) Check at the end of the adjustments that all the adjustment devices 

mechanical securing systems are properly tightened. 

g) Make sure that the use and maintenance manual for the burner is 

in the boiler room.

•  If the burner repeatedly stops in lock-out, do not keep trying to manually 

reset but call a qualified technicians to sort out the problem.

•  The running and maintenance of the equipment must only be carried out 

by qualified technicians, in compliance with current regulations.

WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY

I

Содержание BT 250 DSG 4T

Страница 1: ...e istallazione impiego manutenzione Manuale istallazione impiego manutenzione Manuale istallazione impiego manutenzione Bruciatori di gasolio bistadio two stage light oil burners Quemadores de gasoleo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re el riesgo de que se produzcan accidentes peligrosos Avant de commencer utilise le br leur lire attentivement les recommandations de la notice RECOMMANDATIONS A L ATTENTION DE L UTILISATEUR POUR UN...

Страница 4: ......

Страница 5: ...lato gasolio EN 60335 1 2003 EN 50165 1997 A1 2001 EN 55014 1 1994 e 2 1997 Organo di Sorveglianza secondo la Direttiva Gas 90 396 CEE CE0085 DVGW Vicepresidente e Amministratore Delegato Dr Riccardo...

Страница 6: ...arsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elett...

Страница 7: ...la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduz...

Страница 8: ...FUEL HEIZ L 1 5 E 20 C MOTORE VENTOLA 50Hz 7 5 kW 2800 r p m TRASFORMATORE VOLT 14 kV 30mA 230V 50Hz TENSIONE 3N 400 V 50 Hz ACCESSORI A CORREDO BT 250 DSG 4T BT 300 DSG 4T FLANGIA FISSAGGIO BRUCIATOR...

Страница 9: ...combustione 2 Guarnizione isolante 3 Flangia fissaggio bruciatore 4 Vite regolazione testa di combu stione 5 Elettrovalvola 1 stadio normal mente aperta CARATTERISTICHE TECNICHE 7 Quadro elettrico 15...

Страница 10: ...nconvenienti distacco di fiamma im brattamento del disco o della testa di combustione accensioni violente ecc 6 Durante l asportazione del tappo in plastica di prote zione della sede dell ugello occor...

Страница 11: ...ressione sui due cavi quindi stringere le viti che fissano la piastrina Collegare infine le due spine a 7 e a 4 poli NOTA IMPORTANTE gli alloggiamenti dei cavi per le spine a 7 e 4 poli sono previsti...

Страница 12: ...rsi tipi di impianti in funzione della posizione della cisterna rispetto al bruciatore La tubazione di aspirazione dovr essere disposta in salita verso il bruciatore per evitare l accumulo di eventual...

Страница 13: ...lessiva metri metri i 16 mm i 18 mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 H L Complessiva metri metri i 16mm i 18 mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 TABELLA TUBAZIONI PER BRUCIATORI...

Страница 14: ...pompa L Lunghezza totale di ogni tubazione compreso il tratto verticale Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0 25 m N B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi alle norme vigenti 1...

Страница 15: ...dall ugello e viene incendiato dalla scarica degli elettrodi gi presente alla partenza del motore Se compare regolarmente la fiamma il programmatore supera la posizione di blocco ed inserisce il moto...

Страница 16: ...i Quando la temperatura o pressione raggiunge il valore a cui tarato il termostato o pressostato di esercizio l intervento dello stesso determina l arresto del bruciatore L apparecchio ritorna in funz...

Страница 17: ...accensione perfetta anche nei casi pi impegnativi Apparecchiatura e relativo programmatore LAL 1 25 Rel ciclico Tempo di sicurezza in secondi 5 Tempo di preventilazione e prelavaggio in secondi 22 5...

Страница 18: ...ibilmente aperta Riducendo il passaggio dell aria sulla testa di combustione occorre evitarne la chiusura completa Provvedereallaperfettacentratura rispetto al disco Precisiamo che se manca la perfett...

Страница 19: ...aria 1 stadio C CAMMA serranda aria chiusa con bruciatore fermo D CAMMA regolazione aria 2 stadio Per modificare la regolazione delle cammes si agisce sui rispettivi anelli di colore rosso Spingendo c...

Страница 20: ...ici usare legno o plastica 2 Pulizia della fotoresistenza 3 Far pulire la caldaia e se necessario anche il camino N B L ugello o gli ugelli devono essere sostituiti almeno ogni due stagioni di riscald...

Страница 21: ...5 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Страница 22: ...pa difettosa 10 Elettrovalvola inefficiente 11 Tensione troppo bassa 1 Tubazione di diametro troppo piccolo 2 Infiltrazioni d aria nei tubi 3 Filtro sgrossatore sporco 4 Distanza eccessiva fra cistern...

Страница 23: ...ddamento al di sotto dei 180 C dei fumi prima dello scocco per camino esterno non sufficientemente coi bentato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIMEDIO 1 Ripristinarla al valore previsto 2 Dimi...

Страница 24: ......

Страница 25: ...gas side EN 267 light oil and dual fuel oil side EN 60335 1 2003 EN 50165 1997 A1 2001 EN 55014 1 1994 and 2 1997 Surveillance accordingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW The V...

Страница 26: ...r or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or...

Страница 27: ...ed out by qualified technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not...

Страница 28: ...OIL 1 5 E 20 C FAN MOTOR 50Hz 7 5 kW 2800 r p m TRANSFORMER VOLT 14 kV 30mA 230V 50Hz VOLTAGE 3N 400 V 50 Hz STANDARD ACCESSORIES BT 250 DSG 4T BT 300 DSG 4T BURNER COUPLING FLANGE N 1 N 1 ISOLATING G...

Страница 29: ...00 540 M 20 365 1 Combustion head 2 Insulating gasket 3 Burner coupling flange 4 Combustion head regulating knob 5 1ST stage electrovalve usually open 6 Air regulating valve TECHNICAL SPECIFICATIONS 7...

Страница 30: ...ms flame separation disk or combustion head fouling violent ignition etc 6 When removing the protective plastic cap from the nozzle seat be careful because if the sealing surface is indented a slight...

Страница 31: ...position the cable float as in figure 3 Turn the cam 6 so that the float exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and...

Страница 32: ...depending on the position of the tank with respect to the burner The suction pipe should run up slope towards the burner to avoid the possible formation of gas bubbles Where more than one boiler is in...

Страница 33: ...ine including vertical lenght Subtract 0 25 mt for every elbow or gate valve N B Comply with existing regulations regarding apparatus required in the pipeline system 1 Tank 2 Feeding pipe 3 Wire net f...

Страница 34: ...ght difference between minimum fuel tank level and pump axis L Total length of pipeline including vertical lenght Subtract 0 25 mt for every elbow or gate valve N B Comply with existing regulations re...

Страница 35: ...the pump is calibrated and device 4 on the atomisation unit opens The light oil atomised comes out of the nozzle and is ignited by the charge from the electrodes already present on the start up of th...

Страница 36: ...supply of fuel corresponds to a single nozzle at a pressure of 16 bar It is of course possible to change the ration between first and second stage within wide limits by changing the nozzles Remember h...

Страница 37: ...gulating the amount of air required for good combustion see 8653 1 It is preferable that the quantity of air for the 1st flame is slightly reduced in order to ensure soft ignition even in the most cri...

Страница 38: ...this will necessitate a considerable opening of the air shutter which regulates the flow to the burner s fan suction Obviously these adjustments should be carried out when the burner is operating at...

Страница 39: ...age cam B Air regulation cam 1st stage C Close air shutter cam with burner in stop position D Air regulation cam 2nd stage In order to modify the cams regulation it s necessary to intervene on the rel...

Страница 40: ...zle with metal instruments use wood or plastic 2 Clean the photoresistant cell 3 Have the boiler cleaned and if necessary also the chimney Note The nozzle or nozzles should be replaced at least once e...

Страница 41: ...5 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Страница 42: ...ent electrovalve 11 The valve of the atomizing unit does not open 1 Pipe diameter too small 2 Air infiltration in the pipes 3 Dirty rough filter 4 Excessive distance between the cistern and the burner...

Страница 43: ...ustion air 3 Clean or replace it 4 Drain the fuel from the cistern using a pro per pump Never use the burner pump for this job 1 Increase combustion air 2 Clean it or replace it 3 Modify or reduce the...

Страница 44: ......

Страница 45: ...Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros productos identificados con el marcado CE Serie Sparkgas BTG BGN Minicomist Comist RiNOx BT BTL GI GI Mist PYR TS TBG Descripci n Quemadores de air...

Страница 46: ...libro de instruccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los el ctricos hay que...

Страница 47: ...amiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulaci n del cau...

Страница 48: ...OR IMPULSOR 50Hz 7 5 kW 2800 r p m TRANSFORMADOR VOLT 14 kV 30mA 230V 50Hz TENSI N 3N 400 V 50 Hz MATERIAL EN DOTACI N BT 250 DSG 4T BT 300 DSG 4T BRIDAS DE UNI N AL QUEMADOR N 1 N 1 BRIDAAISLANTE N 1...

Страница 49: ...a aislante 3 Brida de uni n del quemador a la caldera 4 Tornillo de regulaci n cabeza de combusti n 5 Electrov lvula de 1 llama normal mente abierta 6 Servomotor regulaci n del aire 7 Cuadro el ctrico...

Страница 50: ...inconvenientes separaci ndelallamadeldisco suciedadenel disco o la cabeza de combusti n arranques bruscos etc 6 Tenga cuidado cuando quite el tap n de pl stico que protege el hueco de la boquilla porq...

Страница 51: ...era que la plaquita ejerza una adecuada presi n en los dos cables y luego apretar los tornillos que sujetan la plaquita Por ltimo conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos NOTA IMPORTANTE los alojamien...

Страница 52: ...le ofrecemos unas tablas con los esquemas gene rales para distintos tipos de instalaciones en funci n de la posici n del tanque respecto al quemador La tuber a de aspiraci n debe colocarse en subida h...

Страница 53: ...er as rogamos at nganse a las normas vigentes H Desnivel entre nivel m nimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tuber a incluyendo el tramo vertical Para cada codo o llave debe re...

Страница 54: ...rogamos at nganse a las normas vigentes H Desnivel entre nivel m nimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tuber a incluyendo el tramo vertical Para cada codo o llave debe restar 0...

Страница 55: ...lapeta del aire de combusti n abre la misma en la posici n de segunda llama preventilaci n con aire abierto Luego para encender la clapeta del aire se pone en la posici n de primera llama Esta fase de...

Страница 56: ...y controlado por la fotorresistencia y por los termostatos Cuando la temperatura o presi n alcanza el valor al que est tarado el termostato o presostato de funcionamiento la intervenci n de estos hac...

Страница 57: ...ra la segunda llama v ase BT 8653 1 8 Vuelva a enchufar el quemador el aparato se enciende y pasa autom ticamente a la 2a llama de acuerdo con el programa establecido por el programador 9 Cuando el ap...

Страница 58: ...e aire adecuado al consumo Cuando reduzca el paso del aire a la cabeza de combusti n evite que se cierre completamente Es necesario conseguir un centrado perfecto respecto al disco Cabe destacar que s...

Страница 59: ...apeta aire cerrada con quemador parado D LEVA regulaci n aire 2a llama Para modificar la regulaci n de las levas manipule las correspondien tes ruedas rojas Empuje con fuerza en el sentido que Ud dese...

Страница 60: ...ar la boquilla evite el uso de material met licos use madera o pl stico 2 Limpie la fotorresistencia 3 Haga limpiar la caldera y si fuera necesario la chimenea NOTA La boquilla s deben substituirse al...

Страница 61: ...8 99 9 31 9 61 9 91 10 20 10 48 10 75 11 01 2 00 2 25 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12...

Страница 62: ...La llave de la tuber a de aspiraci n est cerrada 6 Boquilla obstruida 7 Motor trif sico gira en sentido contrario 8 V lvula de pie pierde u obstruida 9 Bomba defectuosa 10 Electrov lvula no funciona...

Страница 63: ...r o IRREGULARIDAD El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama mal formada con humo y holl n La llama es defectuosa pulsa o se aleja de la boca de combusti n Corrosiones inte...

Страница 64: ......

Страница 65: ...t la marque CE S ries Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Description br leurs air souffl de combustibles liquides gazeux et mixtes priv s et industriels respecte...

Страница 66: ...ce dernier toujours v rifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau propri taire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y co...

Страница 67: ...omettre le bon fonctionnement du br leur Lors de la premi re mise en service de l appareil faire effectuer les v ri fications suivantes par du personnel qualifi a le contr le de l tanch it de la parti...

Страница 68: ...C VENTILATEUR MOTEUR 50Hz 7 5 kW 2800 r p m TRANSFORMATEUR VOLT 14 kV 30mA 230V 50Hz TENSION 3N 400 V 50 Hz ACCESSOIRES LIVRES A PART BT 250 DSG 4T BT 300 DSG 4T BRIDE DE FIXATION AU BR LEUR N 1 N 1...

Страница 69: ...e fixation du br leur la chau di re 4 Vis de r glage de la t te de combustion 5 lectrovanne de 1 re allure normalement ouvert CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 7 Tableau lectrique 15 Bo tier de commande et...

Страница 70: ...aucun inconv nient majeur d collement de flamme encrassement du disque ou de la t te de combustion allumages brutaux etc 6 lors du retrait du capot plastique de protection du logement du gicleur veil...

Страница 71: ...e la plaquette exerce une pression ad quate sur les deux c bles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Enfin relier les deux fiches 7 et 4 p les REMARQUE IMPORTANTE les logements des c bles pour...

Страница 72: ...llations selon la position de la cuve par rapport au br leur Le conduit d aspiration devra monter vers le br leur afin d viter l accumulation d ventuelles bulles d air Lors de l installation de plusie...

Страница 73: ...res i 16mm i 18 mm 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 INSTALLATION AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR ALIMENTATION PAR ASPIRATION N B Pour tout organe ventuellement manquant au syst m...

Страница 74: ...3 4 i 20 mm 1 40 40 1 5 45 45 2 45 45 2 5 50 50 3 50 50 INSTALLATION AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR 1 R servoir 3 Filtre r seau 4 Pompe br leur 6 Conduite d aspiration 7 Conduite de retour...

Страница 75: ...uvre le dispositif n 4 qui se trouve dans le groupe pulv risateur Le fioul pulv ris sort du gicleur et est mis feu par la d charge des lectrodes d j pr sente au d part du moteur Si la flamme appara t...

Страница 76: ...eur utilisent trois gicleurs dans ce cas les gicleurs de la deuxi me allure sont au nombre de deux et tous les deux soumis une pression de 16 bars D s l apparition de la flamme dans la chambre de comb...

Страница 77: ...uations les plus contraignantes Appareillage et programmateur LAL 1 25 Relais cyclique Temps de s curit exprim en secondes 5 Temps de pr ventilation et de pr balayage exprim en secondes 22 5 Post allu...

Страница 78: ...eint le d bit maximum d sir corriger la position du syst me de fermeture d air sur la t te de combustion en le d pla ant vers l avant ou l arri re de fa on obtenir un flux d air adapt au d bit le vole...

Страница 79: ...ME r glage air 1 re flamme C CAME volet d air ferm avec br leur arr t D CAME r glage air 2 me flamme Pour modifier le r glage des cames agir sur les bagues rouges respecti ves En poussant dans le sens...

Страница 80: ...d un dissolvant essence trichlor thyl ne p trole 2 viter l utilisation d outils m talliques pour nettoyer le gicleur bois ou mati re plastique recommand s 3 faire nettoyer la chaudi re et la chemin e...

Страница 81: ...8 99 9 31 9 61 9 91 10 20 10 48 10 75 11 01 2 00 2 25 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12...

Страница 82: ...moteur triphas tourne dans le sens inverse au sens indiqu par la fl che 8 la cr pine perd ou est bloqu e 9 pompe d fectueuse 10 lectrovanne d fectueuse 11 tension trop faible 1 diam tre de tuyauterie...

Страница 83: ...chaudi re trop faible inf rieure au point de ros e 2 haute teneur du combustible en soufre 3 temp rature des fum es trop faible inf rieure 180 C 1 refroidissement des fum es excessif inf rieur 180 C...

Страница 84: ...84 86 0006081081_200907...

Страница 85: ...ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO S2 PULSANTE SBLOCCO RE SET PUSH BUTTON BOUTON DE DEBLOCAGE PULSADOR DE DESBLOQUEO S8 INTERRUTTORE 1 2 STADIO 1ST 2ND STAGE SWITCH...

Страница 86: ...te cat logo tiene car cter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t caract re purement indicatif...

Отзывы: