background image

WARNINGS FOR USE IN SAFETY 

CONDITIONS

PURPOSE OF THIS MANUAL

This manual is aimed at ensuring the safe use of the product to which it 

refers, through the indication of the necessary components in order to 

prevent the original safety features from being jeopardized by improper 

or erroneous installation and by improper, erroneous or unreasonable 

use.

The manufacturer accepts no liability for any damage caused by im-

proper installation and use or in case of non-compliance with the ma-

nufacturer's instructions.

• 

The manufactured machines have a minimum life of 10 years, if nor-

mal working conditions are met and periodic maintenance specified 

by the manufacturer is done.

• 

The instruction booklet is an integral and essential part of the pro-

duct and must be given to the user.

• 

The user must keep the booklet to hand for consultation when ne-

eded.

• 

Before starting to use the equipment, carefully read the "In-

structions for use" in this manual and those directly applied to 

the product in order to minimize risks and accidents.

• 

Observe the SAFETY WARNINGS, avoid IMPROPER USES.

• 

Installer must evaluate any RESIDUAL RISK that might arise.

• 

This manual contains symbols to highlight some parts of the text or 

to indicate some important specifications. You find their description 

below.

DANGER / ATTENTION

This symbol indicates a very dangerous situation that, if ignored, 

can seriously endanger people health and safety.

CAUTION / WARNINGS

This symbol indicates that it is necessary to behave properly to 

void endangering people's health and safety and causing eco-

nomical damages.

IMPORTANT

This symbol indicates particularly important technical and opera-

tive information that must not be neglected.

CONDITIONS AND DURATION OF STORAGE

The equipment is shipped with the manufacturer package and tran-

sported on road, by boat or by train in compliance with the standards 

on goods transport in force for the actual mean of transport used.

The unused equipment must be placed in closed rooms with enough 

air circulation in standard temperature conditions -25° C and + 55° C.

The storage time is 3 years.

GENERAL WARNINGS

• 

The equipment production date (month, year) is written on the bur-

ner identification plate located on the equipment.

• 

The equipment cannot be used by people (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experien-

ce or know-how.

• 

The equipment use is allowed to such people only if they can have 

access to, through a responsible person, the information concerning 

their safety, surveillance and instructions concerning equipment use.

• 

Children must be watched over to prevent them from playing with 

the equipment.

• 

This appliance should only be used for the purpose it has been de-

signed for. Any other use is to be considered improper and therefore 

dangerous.

• 

The equipment must be installed in accordance with current regu-

lations, with the manufacturer’s instructions and by qualified tech-

nicians.

• 

The term ‘qualified personnel’ refers to those specifically trained in 

the field and with proven skills, in accordance with the local law in 

force.

• 

An  incorrect  installation  can  cause  injury  or  damage  to  persons, 

animals and objects, for which the manufacturer cannot be held re-

sponsible.

•  After removing all the packaging make sure the contents are com

-

plete and intact. If in doubt, do not use the equipment and contact 

your  supplier.  The  packing  pieces  are  potentially  dangerous  and 

must be kept away from children.

• 

The majority of the equipment components and its package is made 

with reusable materials. The package, the equipment and its compo-

nents cannot be disposed of with the standard waste but according 

to the regulations in force.

• 

Before  carrying  out  any  cleaning  or  maintenance,  disconnect  the 

equipment at the mains supply, using the system’s switch and/or 

shut-off systems.

• 

If the equipment is sold or transferred to another owner or if the 

owner moves and leaves the equipment, make sure that the booklet 

always goes with the equipment so it can be consulted by the new 

owner and/or installer.

• 

When  the  equipment  is  working,  do  not  touch  hot  parts  that  are 

usually positioned near the flame and the fuel pre-heating system, 

if any. They could still be hot after the equipment is turned off for a 

short period of time.

ENGLISH

2 / 42

0006160079_202008

Содержание 56510010

Страница 1: ...D GAS DIESEL BURNER TWO STAGE OPERATION ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBML 90P TBML 150P ISTRUZI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e TBML 90 150 P 17 Particolari pompa 18 Descrizione del funzionamento con combustibile liquido 19 Primo riempimento tubazione 21 Accensione e regolazione combustibile liquido 22 Descrizione del funzio...

Страница 4: ...LI La data di produzione dell apparecchio mese anno sono indicati sulla targa identificazione bruciatore presente sull apparecchio L apparecchio non adatto a essere usato da persone bambini compresi l...

Страница 5: ...e quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effet tuati e...

Страница 6: ...curezza vigenti condizione della categoria di sovratensione III Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria al collegamento evitando cos che il filo pos...

Страница 7: ...mA 230 V 26 kV 48 mA Tensione 50hz 3N 400 V 10 3N 400 V 10 Tensione 60hz 3N 380 V 10 3N 380 V 10 Potenza elettrica 50hz kW 1 5 2 6 Potenza elettrica 60hz kW 1 5 3 0 Grado di protezione IP 40 IP 40 Ap...

Страница 8: ...essione combustibili gassosi 9 Viscosit combustibili liquidi 10 Potenza motore ventilatore 11 Tensione di alimentazione 12 Grado di protezione 13 Paese di costruzione e numeri di certificato di omolog...

Страница 9: ...AVORO 2 4 6 8 0 10 12 14 mbar 0002923001 400 500 600 700 800 900 1000 kW 15 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 TBML 150P TBML 90P IMPORTANTE I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispond...

Страница 10: ...Elettrovalvola di sicurezza 8 Elettrovalvola 1 stadio 9 Cerniera 10 Servomotore regolazione aria gas 11 Pompa combustibile liquido 12 Quadro elettrico 13 Motore ventola QUADRO ELETTRICO 1 Apparecchiat...

Страница 11: ...A A1 A2 B B1 B2 C TBML 90P 700 330 370 580 380 200 1250 TBML 150P 700 330 370 580 380 200 1280 Modello E F I TBML 90P 180 178 280 TBML 150P 224 219 320 Modello M N TBML 90P M12 190 TBML 150P M12 235 I...

Страница 12: ...consigliata dal costruttore del generatore Posizionare sul canotto la guarnizione isolante 13 interponendo la corda 2 tra la flangia e guarnizione Posizionare sul cannotto la guarnizione isolante 13...

Страница 13: ...GIO CORPO VENTILANTE Posizionare le semicerniere presenti sulla chiocciola bruciatore in corrispondenza di quelle presenti sul gruppo testa Infilare il perno cerniera 10 nella posizione ritenuta pi id...

Страница 14: ...cordo di attacco al bruciatore Per ottenere il miglior funzionamento del regolatore di pressione opportuno che lo stesso sia applicato su tubazione orizzontale dopo il filtro Il regolatore di pression...

Страница 15: ...ve di sicurezza vigenti Per i collegamenti elettrici linea e termostati vedere il relativo sche ma elettrico Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria...

Страница 16: ...nella direzione della freccia indicata in figura esercitando una leggera pressione con un utensile esempio cacciavite nella direzione delle freccce farlo scorrere per un breve tratto e separarlo dal...

Страница 17: ...o di sezione adatta per raggiungere la cisterna Evitare in ogni caso il collegamen to diretto del tubo di ritorno sul tubo di aspirazione E consigliabile coibentare convenientemente le tubazioni di as...

Страница 18: ...Servomotore regolazione aria 3 Ugello 2 stadio 4 Ugello 1 stadio 5 Valvola di sicurezza normalmente chiusa 6 Pompa 12 bar 7 Pompa 14 bar 8 Valvola normalmente chiusa A Aspirazione R Ritorno Perdita di...

Страница 19: ...TBML 150P interno 14 mm interno 16 mm Metri Metri Metri 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 7 9 8 4 H P 6 10 3 1 0002900740N2 IMPIANTO A CADUTA CON ALIMENTAZIONE DALLA SOMMIT DEL SER BATOIO 1...

Страница 20: ...B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi alle norme vigenti H Dislivello tra minimo livello in serbatoio e asse pompa L Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0 25 m PARTICOLARI POMPA...

Страница 21: ...tore mette in rotazione la ventola che effettua un lavaggio con aria della camera di combustione e contemporaneamente la pompa del combustibile che determinano una circolazione nei condotti espellen d...

Страница 22: ...nsione del bruciatore CAUTELA AVVERTENZE La scelta degli ugelli in funzione della portata totale desiderata 2 ugelli in funzione deve essere effettuata tenendo conto dei valori di portata corrisponden...

Страница 23: ...un reci piente contenente olio lubrificante o gasolio non impiegare prodotti con bassa viscosit come petrolio kerosene ecc Premere ora sul pulsante 9 del quadro di comando per mettere in funzione il...

Страница 24: ...BUSTIONE Sia selezionato il tipo di combustibile corretto Verificare che gli ugelli applicati sul bruciatore siano adatti alla po tenzialit della caldaia e se necessario sostituirli con altri Per l ac...

Страница 25: ...basa sul colore della fiamma Consigliamo di regolare la combustione in modo da ottenere una fiamma morbida di colore arancio chiaro evitando fiamma rossa con presenza di fumo come pure fiamma bianca...

Страница 26: ...a serranda dell aria azionata da un apposito servomotore elet trico tenere presente che all arresto del bruciatore per intervento del termostato la serranda viene riportata dal servomotore nella posiz...

Страница 27: ...dere alla regolazione dell erogazione di aria e gas secondo la procedura di seguito descritta Per la regolazione della portata di gas agire sul regolatore di pressio ne della valvola Consultare le ist...

Страница 28: ...Se cos non fosse ridurre la portata di gas all accensione agendo sul freno della valvola FOTOCELLULA UV La fotocellula UV non rileva la luce del giorno o di una comune lampa da L eventuale verifica di...

Страница 29: ...Se cos non fosse ridurre la portata di gas all accensione agendo sul freno della valvola FOTOCELLULA UV La fotocellula UV non rileva la luce del giorno o di una comune lampa da L eventuale verifica di...

Страница 30: ...e cos ad ottenere un elevata pressione a monte del disco anche con le basse portate L elevata ve locit e turbolenza dell aria consente una migliore penetrazione della stessa nel combustibile e quindi...

Страница 31: ...TBML 90P 1 1 5 21 22 8 9 5 6 7 8 TBML 150P 1 1 5 20 21 7 8 3 4 8 9 REGOLAZIONE CAMME SERVOMOTORE SQN72 4D5 1 2 3 4 0002938170 1 Scala di riferimento 2 Indicatore di posizione 3 Perno inserzione ed es...

Страница 32: ...di il pulsante di sblocco un lampeggio veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva analogamente per disattivare la funzione baster premere per almeno 3 secondi il pulsante di sblocco la com...

Страница 33: ...lvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosit trasformatore di accensione 3 lampeggi On Malfunzio...

Страница 34: ...cipale HS Contatto ausiliario rel ION Sonda di Ionizzazione K1 4 Rel Interni KL Fiamma bassa LK Serranda dell Aria LKP Posizione della serranda dell aria LP Pressostato aria LR Modulazione M Motore ve...

Страница 35: ...le operazioni di rimontaggio di centrare esattamente la testa di uscita gas rispetto agli elettrodi per evitare che gli stessi si trovino a massa con conseguente bloccaggio del bruciatore Effettuare...

Страница 36: ...etate le operazioni di manutenzione procedere con il rimon taggio della testa di combustione seguendo a ritroso il percorso sopra descritto dopo aver verificato la corretta posizione degli elet trodi...

Страница 37: ...NNO ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO E SERRAGGIO MORSETTI ANNO ANNO SONDA CO PULIZIA E CALIBRAZIONE ANNO ANNO SOND...

Страница 38: ...8 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77 6 00 6 50 19...

Страница 39: ...aspiratore al camino 2 Ugello inefficiente perch sporco o logoro 3 Presenza di acqua nel combustibile 4 Disco fiamma sporco 5 Eccesso di aria comburente 6 Passaggio d aria tra disco fiamma e diffu so...

Страница 40: ...di aria fredda 1 Sensore fiamma interrotto o sporco di fumo 2 Tiraggio insufficiente 3 Circuito del sensore fiamma interrotto nell apparecchiatura 4 Disco fiamma o diffusore sporchi 1 Interruzione ne...

Страница 41: ...3 Filtro combustibile sporco 4 Distanza e o dislivello negativo o ecces sivo fra cisterna e bruciatore oppure molte perdite accidentali curve gomiti strozzature ecc 5 Tubi flessibili deteriorati RIME...

Страница 42: ...SCHEMI ELETTRICI ITALIANO 40 42 0006160079_202008...

Страница 43: ...RCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO S6 SELETTORE COMBUSTIBILE S7 PULSANTE CARICAMENTO SERBATOIO IMPIANTO SG INTERRUTTORE GENERALE T2 TERMOSTATO 2 STADIO TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TC TERMOSTATO CALDAIA...

Страница 44: ...ITALIANO 42 42 0006160079_202008...

Страница 45: ...P 17 Details of pumps 18 Description of operation with liquid fuel 19 First pipeline filling up 21 Ignition and adjustment with liquid fuel 22 Operation description with gaseous fuel 24 Natural gas ig...

Страница 46: ...25 C and 55 C The storage time is 3 years GENERAL WARNINGS The equipment production date month year is written on the bur ner identification plate located on the equipment The equipment cannot be use...

Страница 47: ...main switch Cut off the fuel supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINT...

Страница 48: ...tegory III Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable to touch metal parts The use of any electrically fed components entails complying wi...

Страница 49: ...6 kV 48 mA 60 hz ignition transformer 26 kV 48 mA 230 V 26 kV 48 mA 50hz voltage 3N 400 V 10 3N 400 V 10 60hz voltage 3N 380 V 10 3N 380 V 10 50hz electrical power kW 1 5 2 6 60hz electrical power kW...

Страница 50: ...power 8 Gaseous fuel pressure 9 Liquid fuel viscosity 10 Fan motor power 11 Power supply voltage 12 Protection rating 13 Country of origin and numbers of certificate of approval 14 Manufacturing date...

Страница 51: ...110 2 185 110 3 120 60 OPERATING RANGE 2 4 6 8 0 10 12 14 mbar 0002923001 400 500 600 700 800 900 1000 kW 15 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 TBML 150P TBML 90P IMPORTANT The working fields are obta...

Страница 52: ...lenoid valve 7 Safety solenoid valve 8 1st stage solenoid valve 9 Hinge 10 Air gas regulation servomotor 11 Liquid fuel pump 12 Electrical panel 13 Fan motor ELECTRICAL PANEL 1 Control box 2 Ignition...

Страница 53: ...A A1 A2 B B1 B2 C TBML 90P 700 330 370 580 380 200 1250 TBML 150P 700 330 370 580 380 200 1280 Model E F I TBML 90P 180 178 280 TBML 150P 224 219 320 Model M N TBML 90P M12 190 TBML 150P M12 235 ENGLI...

Страница 54: ...commended by the generator manufacturer Position the insulating gasket 13 on the sleeve by inserting the cord 2 between the flange and the gasket Position the insulating gasket 13 on the sleeve DANGER...

Страница 55: ...EM Position the half hinge on the burner scroll in line with those on the combustion head assembly Insert the hinge pin 10 in the position considered most suitable Connect the cables switch on and ion...

Страница 56: ...hment union To ensure optimal operation of the pressure regulator it should be applied to the horizontal pipe after the filter The gas pressure regulator must be adjusted when it is working at the max...

Страница 57: ...safety regulations Refer to the wiring diagram for electrical connections line and ther mostats Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable...

Страница 58: ...distance following the direction on the arrow indicated in the figure exerting slight pressure with a tool e g a screwdriver following the arrows direction and slide it for a short distance to separa...

Страница 59: ...te cross section leading to the tank Avoid at all costs connecting directly the return pipe on the intake pipe It is advisable to properly insulate the intake and return pipes to pre vent cooling whic...

Страница 60: ...valve 2 Air regulation servomotor 3 2nd stage nozzle 4 1st stage nozzle 5 Normally closed safety valve 6 Pump 12 bars 7 Pump 14 bar 8 Normally closed valve A Intake R Return Pressure loss in hydraulic...

Страница 61: ...150P int 14 mm int 16 mm Meters Meters Meters 1 30 40 1 5 35 45 2 35 45 2 5 40 50 3 40 50 7 9 8 4 H P 6 10 3 1 0002900740N2 GRAVITY SYSTEM WITH FEED FROM THE TOP OF THE TANK 1 Serbatoio 3 Mesh filter...

Страница 62: ...s in force for any components missing in the pipe lines H Difference in level between minimum level in tank and pump axis L Deduct 0 25 m for each elbow or gate DETAILS OF PUMPS 2 3 5 4 1 7 1 6 AJ4 AJ...

Страница 63: ...switched on The motor turns the fan that carries out an air wash of the combustion chamber and at the same time the fuel pump that causes circulation in the ducts expelling any gas bubbles through th...

Страница 64: ...the whole of the burner ignition sequence CAUTION WARNINGS The selection of the nozzles in function of the desired total flow rate 2 nozzles in operation must be made accounting for the flow rate valu...

Страница 65: ...Dip the end of the flexible intake hose in a tin containing either lu bricant or diesel do not use low viscosity products such as petrol kerosene etc Now press key 9 on the control panel to start the...

Страница 66: ...elected Check that the nozzles fitted on the burner are suitable for the boiler capacity If necessary replace them with suitable ones To start the burner proceed as follows DANGER ATTENTION Prevent op...

Страница 67: ...le judge ment can be based on the colour of the flame We recommend that the adjustment is performed so as to obtain a soft light orange flame avoid red flames with smoke and white flames with an exces...

Страница 68: ...an ON OFF valve The air damper is activated by a dedicated electric servomotor keep in mind that when the burner is locked out because the ther mostat is tripped the servomotor returns the air damper...

Страница 69: ...end to the regulation of the air and gas flow according to the procedures subsequently described To regulate the gas flow operate the valve pressure regulator Con sult the instructions related to the...

Страница 70: ...onsumption read on the meter must be Qstart 90 360 0 25 m If this does not occur reduce the flow of gas to the ignition through the brake of the valve UV PHOTOCELL The UV photocell does not detect day...

Страница 71: ...onsumption read on the meter must be Qstart 90 360 0 25 m If this does not occur reduce the flow of gas to the ignition through the brake of the valve UV PHOTOCELL The UV photocell does not detect day...

Страница 72: ...ases the pressure upstream of the disk also with low flow rates The high speed and turbulence of the air provides for its greater penetration into the fuel and therefore an excellent mixture and flame...

Страница 73: ...5 SS TBML 90P Monarch type 60 PLP TBML 150P A B C D E TBML 90P 1 1 5 21 22 8 9 5 6 7 8 TBML 150P 1 1 5 20 21 7 8 3 4 8 9 SERVOMOTOR CAMS ADJUSTMENT SQN72 4D5 1 2 3 4 0002938170 1 Reference scale 2 Pos...

Страница 74: ...or at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active Likewise hold the reset button down for at least 3 seconds to deactivate the function the switching will be indicated w...

Страница 75: ...n No flame at the end of the safe ignition time TSA Fuel valves malfunctioning Flame detector malfunctioning Incorrect burner calibration no fuel No ignition faulty ignition transformer 3 blinks On Fa...

Страница 76: ...Auxiliary contactor relay ION__tab_Ionisation probe K1 4 Internal Relays KL Low flame LK Air damper LKP Air damper position LP Air pressure switch LR Modulation M Fan motor MS Synchronous motor NL Ra...

Страница 77: ...careful during the reassembly operations to exactly centre the gas diffuser with respect to the electrodes making sure that they are not earthed which would result in the locking of the burner Analyse...

Страница 78: ...e arrow Having completed the maintenance work replace the combustion head following in reverse order the operations described above after having checked the correct position of ignition and ionisation...

Страница 79: ...S BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENING YEAR YEAR INVERTER COOLING FAN CLEANING AND TERMINAL TIGHTENING YEAR YEAR...

Страница 80: ...6 44 27 25 28 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77...

Страница 81: ...low 1 Excessive draught only when there is an extractor in the chimney 2 Nozzle inefficient because dirty or worn 3 Water in the fuel 4 Dirty flame disk 5 Too much combustion air 6 Air passage between...

Страница 82: ...Flame sensor off or soiled with smoke 2 Insufficient draught 3 Flame sensor circuit interrupted in the equipment 4 Dirty flame disk and diffuser 1 Ignition circuit severed 2 The ignition transformer...

Страница 83: ...n the pipes 3 Dirty fuel filter 4 Excessive distance and or difference in level between the tank and the burner or numerous accidental leakages elbows curves bottlenecks etc 5 Deteriorated flexible pi...

Страница 84: ...WIRING DIAGRAMS ENGLISH 40 42 0006160079_202008...

Страница 85: ...SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S6 FUEL SWITCH S7 TANK SYSTEM FILLING BUTTON SG MAIN SWITCH T2 2ND STAGE THERMOSTAT TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT U1...

Страница 86: ...ENGLISH 42 42 0006160079_202008...

Страница 87: ......

Страница 88: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: