background image

• 

Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario  o  se  si  dovesse  traslocare  e  lasciare  l’apparecchio, 

assicurarsi  sempre  che  il  libretto  accompagni  l’apparecchio  in 

modo  che  possa  essere  consultato  dal  nuovo  proprietario  e/o 

dall’installatore.

• 

Con apparecchio in funzione non toccare le parti calde normalmente 

situate  in  vicinanza  della  fiamma  e  dell’eventuale  sistema  di 

preriscaldamento del combustibile. Possono rimanere calde anche  

dopo un arresto non prolungato dell'apparecchio.

• 

In  caso  di  guasto  e/o  di  cattivo  funzionamento  dell’apparecchio, 

disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione 

o  di  intervento  diretto.  Rivolgersi  esclusivamente  a  personale 

professionalmente qualificato.

•  L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata 

solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal 

suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.

•  Il costruttore e/o il suo distributore locale declinano qualunque 

responsabilità  per  incidenti  o  danni  causati  da  modifiche  non 

autorizzate sul prodotto o dalla inosservanza delle prescrizioni 

contenute nel manuale.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

• 

L'apparecchio deve essere installato in un locale idoneo con una 

adeguata ventilazione secondo le leggi e norme vigenti.

•  La sezione delle griglie di aspirazione dell’aria e le aperture di 

aerazione del locale di installazione non devono essere ostruite o 

ridotte.

• 

Il locale di installazione NON deve presentare il rischio di esplosione 

e/o incendio.

•  Prima dell’installazione si consiglia di effettuare una accurata 

pulizia interna di tutte le tubazioni dell’impianto di alimentazione del 

combustibile.

• 

Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano 

corrispondenti  a  quelli  della  rete  di  alimentazione  (elettrica,  gas, 

gasolio o altro combustibile).

• 

Accertarsi che il bruciatore sia fissato saldamente al generatore di 

calore secondo le indicazioni del costruttore.

•  Effettuare gli allacciamenti alle fonti di energia a regola d’arte come 

indicato  negli  schemi  esplicativi  secondo  i  requisiti  normativi  e 

legislativi in vigore al momento dell’installazione.

• 

Verificare che l’impianto di smaltimento fumi NON sia ostruito.

• 

Se  si  decide  di  non  utilizzare,  in  via  definitiva  il  bruciatore,  si 

dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato 

le seguenti operazioni:

 - Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di 

alimentazione dell’interruttore generale.

 -

Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola 

manuale di intercettazione e  asportare i volantini di comando 

dalla loro sede.

 -

Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali 

fonti di pericolo.

AVVERTENZE PER L'AVVIAMENTO IL COLLAUDO L'USO E LA 

MANUTENZIONE

•  L'avviamento, il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati 

esclusivamente  da  personale  professionalmente  qualificato,  in 

ottemperanza alle disposizioni vigenti.

•  Fissato il bruciatore al generatore di calore, accertarsi durante il 

collaudo che la fiamma generata non fuoriesca da eventuali fessure.

• 

Controllare  la  tenuta  dei  tubi  di  alimentazione  del  combustibile 

all'apparecchio.

• 

Verificare che la portata del combustibile coincida con la potenza 

richiesta al bruciatore.

•  Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza 

richiesta dal generatore di calore.

•  La pressione di alimentazione del combustibile deve essere 

compresa nei valori riportati nella targhetta presente sul bruciatore 

e/o sul manuale

•  L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato per la 

portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i dispositivi 

di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.

•  Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far 

effettuare  da  personale  professionalmente  qualificato  le  seguenti 

operazioni:

 - Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la 

potenza richiesta dal generatore di calore.

 - Eseguire il controllo della combustione regolando la portata 

d’aria comburente, del combustibile e le emissioni ( O2 / CO / 

NOx) in osservanza alla legislazione vigente.

 -

Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di 

sicurezza.

 -

Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei 

prodotti della combustione.

 -

Controllare la tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di 

alimentazione del combustibile.

 -

Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di 

bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben 

serrati.

 -

Accertarsi che siano disponibili le istruzioni relative all’uso e 

manutenzione del bruciatore.

•  In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere 

con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale 

professionalmente qualificato.

• 

Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo, 

chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile.

3 / 30

0006160431_202112

ITALIANO

Содержание 35560010

Страница 1: ...TAGE DIESEL BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBL 18 TBL 26 TBL 35 ISTRUZIONI ORIGINALI IT O...

Страница 2: ......

Страница 3: ...o 14 Linea di alimentazione 14 Pompa ausiliaria 14 Primo riempimento circuito idraulico 16 Collegamenti elettrici 17 Descrizione del funzionamento 18 Accensione e regolazione 19 Controlli 20 Regolazio...

Страница 4: ...ia a condizioni standard di temperatura 25 C e 55 C Il periodo di stoccaggio di 3 anni AVVERTENZE GENERALI Il bruciatore deve essere utilizzato in caldaie per applicazioni civili quali riscaldamento d...

Страница 5: ...seguenti operazioni Disinserire l alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione dell interruttore generale Chiudere l alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di inter...

Страница 6: ...gia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali quali non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi umidi non tirare i cavi elettrici non lasciare esposto...

Страница 7: ...ivo pu essere abilitata la funzionalit di ripristino automatico rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica sul dispositivo termico posto a protezione del motore ventola Nel co...

Страница 8: ...2 70 Mj kg Le misure sono state effettuate in conformit alla norma EN 15036 1 La pressione sonora e stata rilevata con bruciatore funzionante alla portata termica nominale massima alle condizioni ambi...

Страница 9: ...Motore ventola 10 Obl ispezione fiamma 11 Targa identificazione bruciatore 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore d accensione 3 Contattore motore Solo con alimentazione trifase 4 Rel termico Solo con alim...

Страница 10: ...9 Motore ventola 10 Obl ispezione fiamma 11 Targa identificazione bruciatore 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore d accensione 3 Contattore motore Solo con alimentazione trifase 4 Rel termico Solo con al...

Страница 11: ...one portata aria comburente Obl visualizzazione fiamma Circuito di alimentazione del combustibile composto da pompa ad ingranaggi con regolazione della pressione e valvola e di intercettazione Presa a...

Страница 12: ...sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN267 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di co...

Страница 13: ...45 45 I N I L TBL 18 TBL 26 Modello A A1 A2 B B1 B2 C TBL 18 440 215 225 343 258 85 690 TBL 26 440 215 225 343 258 85 700 Modello D E F I TBL 18 100 240 114 114 185 TBL 26 100 255 135 114 185 Modello...

Страница 14: ...1 B B2 E F D C A1 A2 A M 45 45 I N I L 35680010N2 Modello A A1 A2 B B1 B2 C TBL 35 440 215 225 365 260 105 805 Modello D E F I TBL 35 120 370 150 135 215 Modello L M N TBL 35 200 245 M12 136 12 30 000...

Страница 15: ...atore Posizionare sul canotto la guarnizione isolante 13 interponendo la corda 2 tra la flangia e guarnizione Fissare il bruciatore alla caldaia 1 tramite i prigionieri le rondelle e i relativi dadi i...

Страница 16: ...cazioni specifiche in vigore nel paese a cui destinato il prodotto Pressione massima su aspirazione e ritorno 1 bar POMPA AUSILIARIA In alcuni casi eccessiva distanza o dislivello necessario effettuar...

Страница 17: ...vello fra minimo livello combustibile in serbatoio e asse pompa H Diametro interno del tubo 14 mm Lunghezza totale di ogni tubazione m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIR...

Страница 18: ...del teleruttore del motore per mettere in funzione il motore stesso e quindi la pompa Attendere che la pompa abbia aspirato una quantit di lubrificante pari a uno o due bicchieri quindi fermare CON B...

Страница 19: ...are con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti Per i collegamenti elettrici linea e termo...

Страница 20: ...eventilazione della camera di combustione Successivamente si inserisce il trasformatore d accensione e dopo alcuni secondi si apre la valvola di intercettazione gasolio L aria di combustione regolabil...

Страница 21: ...SPOSITIVO CONTROLLO FIAMMA Avviato il bruciatore occorre controllare i dispositivi di sicurezza fotoresistenza componenti di blocco termostati Il dispositivo di controllo della fiamma deve essere in g...

Страница 22: ...el termometro REGOLAZIONE ARIA SULLA TESTA DI COMBUSTIONE La testa di combustione dotata di un dispositivo di regolazione che permette di aprire o chiudere il passaggio dell aria tra il disco e la tes...

Страница 23: ...testa TBL 18 DANFOSS B 60 3 00 GPH TBL 26 DANFOSS B 60 4 50 GPH TBL 35 DANFOSS S 60 6 00 GPH A B C D E TBL 18 1 19 5 4 5 7 TBL 26 1 19 5 4 5 7 TBL 35 3 21 15 2 3 5 PERICOLO ATTENZIONE Per evitare dann...

Страница 24: ...5 2 6 0002900480 AS 47A 7432 3 1 Elettrovalvola normalmente aperta 2 Attacco manometro e sfogo aria R 1 8 3 Vite regolazione pressione 12 bar 4 Ritorno 5 Aspirazione 6 Mandata 7 Attacco vuotometro 1...

Страница 25: ...icato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 secondi il pulsante di sblocco un lampeggio veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva analogamente per disattivare la funzi...

Страница 26: ...ampeggi On Assenza del segnale di fiamma alla fine del tempo di sicurezza TSA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza...

Страница 27: ...nti seguendo la procedura sotto indicata Scollegare i tubini gasolio 24 dai raccordi posti sotto il gruppo testa attenzione al gocciolamento IMPORTANTE Memorizzare la posizione delle tacche della pias...

Страница 28: ...mbustibile 3 Eccesso di aria comburente 4 Passaggio d aria tra disco fiamma e diffusore eccessivamente chiuso 5 Ugello logoro o sporco 1 Termostati caldaia o ambiente o pressostati aperti 2 Sensore fi...

Страница 29: ...C per gasolio 1 Eccessivo raffreddamento dei fumi indicativamente al di sotto dei 130 C in canna fumaria per camino esterno non sufficientemente coibentato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIM...

Страница 30: ...8 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77 6 00 6 50 19...

Страница 31: ...DA FUNZIONAMENTO RESISTENZE AUSILIARIE H1 SPIA DI FUNZIONAMENTO MV MOTORE VENTOLA P1 CONTAORE S2 PULSANTE SBLOCCO TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TC TERMOSTATO CALDAIA TS TERMOSTATO DI SICUREZZA X1B S C...

Страница 32: ...30 30 0006160431_202112 ITALIANO...

Страница 33: ...upply line 14 Auxiliary pump 14 First hydraulic circuit filling 16 Electrical connections 17 Operating description 18 Starting up and regulation 19 Controls 20 Air regulation on the combustion head 20...

Страница 34: ...e placed in closed rooms with enough air circulation in standard temperature conditions 25 C and 55 C The storage time is 3 years GENERAL WARNINGS The burner must be used in boilers for civil applicat...

Страница 35: ...he fume disposal system is NOT obstructed If it is decided not to use the burner any more the following procedures must be performed by qualified technicians Switch off the electrical supply by discon...

Страница 36: ...h the equipment with parts of the body that are wet or damp or with damp feet do not pull on electrical cables do not leave the equipment exposed to atmospheric agents such as rain or sun etc unless t...

Страница 37: ...of protection devices The automatic reset function on the thermal device which protects the fan motor cannot be enabled by irreversibly removing the relevant plastic label for any reason As for the co...

Страница 38: ...kWh kg 42 70 Mj kg The measurements have been carried out in accordance with EN 15036 1 standard The acoustic pressure measured with burner operating at maximum rated thermal output refers to the man...

Страница 39: ...Fan motor 10 Flame inspection glass 11 Burner identification plate 1 Control box 2 Ignition transformer 3 Motor contactor only with three phase power supply 4 Thermal relay only with three phase power...

Страница 40: ...9 Fan motor 10 Flame inspection glass 11 Burner identification plate 1 Control box 2 Ignition transformer 3 Motor contactor only with three phase power supply 4 Thermal relay only with three phase po...

Страница 41: ...alloy Conveyor with combustion air flow regulation dampers Flame inspection glass Fuel supply circuit comprising gear pump with pressure regulation and shut off valve s 7 pole socket for burner power...

Страница 42: ...NT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN267 and are indicative of the burner boiler combination For correct working of the burner the size of the combustion...

Страница 43: ...M 45 45 I N I L TBL 18 TBL 26 Model A A1 A2 B B1 B2 C TBL 18 440 215 225 343 258 85 690 TBL 26 440 215 225 343 258 85 700 Model D E F I TBL 18 100 240 114 114 185 TBL 26 100 255 135 114 185 Model L M...

Страница 44: ...B1 B B2 E F D C A1 A2 A M 45 45 I N I L 35680010N2 Model A A1 A2 B B1 B2 C TBL 35 440 215 225 365 260 105 805 Model D E F I TBL 35 120 370 150 135 215 Model L M N TBL 35 200 245 M12 136 12 30 0006160...

Страница 45: ...facturer Position the insulating gasket 13 on the sleeve by inserting the cord 2 between the flange and the gasket Fasten the burner to the boiler 1 by means of the stud bolts washers and the nuts pro...

Страница 46: ...here the product will be installed Maximum suction and return pressure 1 bar AUXILIARY PUMP In some cases excessive distance or differences in level the system must be implemented with a loop supply c...

Страница 47: ...ax 3 5 m H Measurement between minimum oil level and pump axis H Inner pipe diameter 14 mm Total length of each pipe m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 INTAKE SUPPLY SYSTEM 3 7 10 4 H 6 1 0002900740N3 I...

Страница 48: ...such as diesel petrol kerosene Press on the mobile part of the motor remote control switch in order to start up the motor and therefore the pump Wait until the pump has sucked in an amount of lubrica...

Страница 49: ...r switch with a contact opening gap equal or above 3 mm is required for the mains supply connection in accordance with current safety regulations Refer to the wiring diagram for electrical connections...

Страница 50: ...r This turns on the fan motor for pre ventilating the combustion chamber The ignition transformer then comes on and some seconds later the diesel cut off opens Combustion air may be adjusted manually...

Страница 51: ...will go to shut down FLAME CONTROL DEVICE After starting the burner check the safety devices photoresistor lock components thermostats The flame control device must be able to trigger during burner op...

Страница 52: ...ombustion head is equipped with a regulation device that makes it possible to open or close the air passage between the disk and the head Closing the air passage increases the pressure upstream of the...

Страница 53: ...very intervention on head TBL 18 DANFOSS B 60 3 00 GPH TBL 26 DANFOSS B 60 4 50 GPH TBL 35 DANFOSS S 60 6 00 GPH A B C D E TBL 18 1 19 5 4 5 7 TBL 26 1 19 5 4 5 7 TBL 35 3 21 15 2 3 5 DANGER ATTENTION...

Страница 54: ...0480 AS 47A 7432 3 1 Solenoid valve normally open 2 Pressure gauge and air vent connection R 1 8 3 Pressure regulation screw 12 bars 4 Return 5 Intake 6 Delivery 7 1 8 Vacuum gauge connection SUNTEC A...

Страница 55: ...diagnostics function hold the reset button down for at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active Likewise hold the reset button down for at least 3 seconds to deactiv...

Страница 56: ...cs Operating position Operating position Visual indication AL to terminal 10 Possible causes 2 blinks On No flame at the end of the safe ignition time TSA Fuel valves malfunctioning Flame detector mal...

Страница 57: ...cated below Disconnect the diesel hoses 24 from the connectors beneath the head unit mind the dripping IMPORTANT Store in memory the exact position of the mobile plate marks 23 with respect to the ref...

Страница 58: ...mp pressure is not regular 2 Water in the fuel 3 Too much combustion air 4 Air passage between flame disk and diffuser excessively closed 5 Nozzle worn out or dirty 1 Thermostats boiler or room or pre...

Страница 59: ...temperature too low approximately below 130 C for diesel 1 Excessive cooling of smoke approximately below 130 C in the chimney for an outside chimney not adequately heat insulated or cold air infiltra...

Страница 60: ...6 44 27 25 28 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77...

Страница 61: ...LIGHT AUXILIARY HEATING ELEMENT OPERATION LAMP H1 OPERATION INDICATOR LIGHT MV FAN MOTOR P1 HOUR METER S2 RELEASE BUTTON TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1B S POWER...

Страница 62: ...30 30 0006160431_202112 ENGLISH...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: