background image

www.balluff.com

2

No. 910169 EN ∙ L16; Subject to modification. Replaces F14.

english

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is part 
of a closed loop system whose parameters have not yet 
been set, the system may perform uncontrolled 
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system’s 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values (especially after replacing the 

transducer or after repair by the manufacturer). 

Recalibrate the transducer, if necessary.

The calibration procedure is described in the 

comprehensive user’s guide.

Operating notes

 

– Check the function of the transducer and all associated 

components on a regular basis.

 

– Take the position measuring system out of operation 

whenever there is a malfunction.

 

– Secure the system against unauthorized use.

Shielding and cable routing

Defined ground!

The transducer and the control cabinet must be 

at the same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:

 

– Connect the transducer and controller using a shielded 

cable.  

Shielding: Copper filament braided, at least 85% 

coverage.

 

– Connector version: Shield is internally connected to 

connector housing.

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive 

system. It is important to maintain adequate distance 

between the transducer cylinder and strong, external 

magnetic fields.

Cable routing

Do not route the cable between the transducer, controller, 

and power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible). The cable must be routed tension-free.

Cable length

The maximum cable length when using CAT5e cables is 

100 m

3)

.

3)  Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of 

any external noise fields.

BTL7-V50D/E/T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003

Transducer — Rod Style

Electrical connection

Power

3

1

4

4

1

2

2

3

1

4

2

3

Pin assignment of connector (view of connector pins of transducer)

Pin

Cable color

Signal

1

BN brown

10…30 V

2

WH white

Not used 

1)

3

BU blue

0 V GND 

2)

4

BK black

Not used 

1)

BUS IN/OUT (data)

Pin

Cable color

Signal

1

YE yellow

TX+

2

WH white

RX+

1)  Unassigned leads can be connected to GND on the controller side but not to 

the shield.

2)  Reference potential for supply voltage and EMC-GND.

3

OG orange

TX−

4

BU blue

RX−

Power

(pin)

Bus OUT

(socket)

Bus IN

(socket)

Содержание BTL7-V50D-M C003 Series

Страница 1: ..._ _ A B Y Z 8 C003 BTL7 V50E M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 BTL7 V50T M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instru...

Страница 2: ...ahlrohr Entlang des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden dessen Position bestimmt werden soll Die Beschreibungen der LED Anzeigen sin...

Страница 3: ...irmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer...

Страница 4: ...s steel tube rod A magnet is moved along the waveguide This magnet is connected to the system part whose position is to be determined The descriptions of the LED displays can be found in the comprehen...

Страница 5: ...ame ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at least...

Страница 6: ...prot g par un tube en acier inoxydable Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position est reli l l ment de l installation dont la position doit tre d termin e Les af...

Страница 7: ...r garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la commande doivent tre reli s par un c ble blind tresse de fils de cuivre c...

Страница 8: ...ostato un datore di posizione Questo datore di posizione collegato al componente dell impianto del quale deve essere determinata la posizione Le descrizioni dei display LED sono riportate nel manuale...

Страница 9: ...esso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e l unit di controllo con un...

Страница 10: ...s se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n est unido con el componente de la instalaci n cuya posici n se desea determinar Las descripciones de los indicadores LED se pueden consultar en...

Страница 11: ...puesta a tierra Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable...

Страница 12: ...2 mm 13 mm 8 mm 11 mm CE EMV E227256 BTL7 V50D E T M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 46 45 2 60 11 5 8 109 0 5 25 25 D1 2x M12 M8 G 109 25 B M18 1 5 Z 3 4 16UNF 1 2 1 B 30 1 mm Z 2 0 04 1 2 D1 G A B Y Z 10 2...

Страница 13: ...uff com 2 910169 ZH L16 F14 1 2 3 EMC 85 CAT5e 100 m3 3 BTL7 V50D E T M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 3 1 4 4 1 2 2 3 1 4 2 3 1 BN 10 30 V 2 WH 1 3 BU 0 V GND 2 4 BK 1 1 YE TX 2 WH RX 1 GND 2 EMC GND 3 OG TX...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: