background image

1

Utilisation conforme aux prescriptions

Couplé à une commande machine (p. ex. API), le capteur 

de déplacement Micropulse BTL7 constitue un système 

de mesure de déplacement. Il est monté dans une 

machine ou une installation. Le bon fonctionnement du 

capteur, conformément aux indications figurant dans les 

caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les 

accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres 

composants entraîne la nullité de la garantie.

Tout démontage du capteur de déplacement ou toute 

utilisation inappropriée est interdit et entraîne l’annulation 

de la garantie et de la responsabilité du fabricant.

Généralités sur la sécurité

L’

installation

 et la 

mise en service

 ne doivent être 

effectuées que par un personnel qualifié.

Il est de la responsabilité de l’

exploitant

 de veiller à ce 

que les dispositions locales concernant la sécurité soient 

respectées. L’exploitant doit en particulier prendre les 

mesures nécessaires pour éviter tout danger pour les 

personnes et le matériel en cas de dysfonctionnement du 

système de mesure de déplacement.

En cas de dysfonctionnement et de pannes du capteur de 

déplacement, celui-ci doit être mis hors service et protégé 

contre toute utilisation non autorisée.

Téléchargement d’autres notices d’utilisation

Une notice d'utilisation standard détaillée est disponible 

sur le site internet 

www.balluff.com/downloads-btl7

 ou 

sur demande par courriel à 

[email protected]

.

Dimensions et fonction

Le capteur de déplacement BTL7 abrite le guide d’ondes, 

qui est protégé par un tube en acier inoxydable. Un 

capteur de position se déplace le long du guide d’ondes. 

Le capteur de position est relié à l’élément de l’installation 

dont la position doit être déterminée.

SA264:

Marge de tolérance par rapport aux normes standards

 

– Tension de sortie : 0…5 V ou 5…0 V

français

BTL7-A5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-SA264-SR32/K _ _(-ZA0W)

Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige

Directive Européenne 2004/108/UE (directive CEM) et réglementation CEM

Résistance au brouillage : EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

Emission : EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

Dossier N°

E227256

30°

34

40-1

6

Ø D1

Ø 18 h6

60

25

20.5

G

Ø 79

Ø 64

Ø 6.4

Ø 11

86

20.5

11.5

~18

6

r

M16

M16

Version

D1

G

...-K-...

10,2 mm

Filetage M4x4/ 

6 de profondeur

...-K8-...

8 mm

Sans filetage

BTL7...-SR32

BTL7...-K_ _-ZA0W

Surface d’appui

1) Plage non exploitable
2) Non compris dans le matériel livré
3) En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit 

être au moins cinq fois supérieur au diamètre du 
câble. 

Zone d’amortissement

Capteur de position

1)

Longueur nominale =
Plage de mesure

2)

1)

6 trous de fixation 

du capteur de 

déplacement

3)

BTL7...-K_ _

Содержание BTL7-A5 Series

Страница 1: ...tung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 K_ _ BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K...

Страница 2: ...linie und EMV Gesetz St rfestigkeit EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 Emission EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 File No E227256 Bestimmungsgem e Verwendung Der Micropulse Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit einer...

Страница 3: ...ektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bedeckung mindest...

Страница 4: ...t unauthorized use Downloading further instructions A complete standard user s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff...

Страница 5: ...the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at least 85 coverage Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the t...

Страница 6: ...utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation standard d taill e est disponible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande pa...

Страница 7: ...e CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la commande doivent tre reli s par un c ble blind tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Mod le de connecteur...

Страница 8: ...non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso standard dettagliato consultare in Internet l indirizzo www balluff com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de D...

Страница 9: ...e seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e il comando con un cavo schermato Schermatura treccia di fili di rame singoli copertura minima 85 Esecuzione del connettore collegare la sc...

Страница 10: ...rizado Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones est ndar detallado en la p gina de Internet www balluff com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service bal...

Страница 11: ...ecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blindaje malla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaj...

Страница 12: ...0 V BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 30 34 40 1 6 D1 18 h6 60 25 20 5 G 79 64 6 4 11 86 20 5 11 5 18 6 r M1...

Страница 13: ...mm 8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 A 30 m 1 1 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W SR32 ZA0W K 8 M16 1 1 1 YE 1 2 0 V 0 V GY 0 V 3 5 0 V 0 5 V PK 5 0 V 1 GND 2 3 EMC GND 4 La 2 1 RD La 2 5 0 5 V...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...e 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: