background image

1

Uso conforme

Il trasduttore di posizione Micropulse BTL7 costituisce 

insieme a un comando macchina (per es. PLC) un sistema 

di misura della corsa. Per poter essere utilizzato, il sistema 

deve essere montato su un macchinario o su un impianto. 

Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati 

tecnici è garantito soltanto con accessori originali 

BALLUFF, l'uso di altri componenti comporta l'esclusione 

della responsabilità.

L'apertura o l'uso improprio del trasduttore di posizione 

non sono consentiti e determinano la decadenza di 

qualsiasi garanzia o responsabilità da parte della casa 

produttrice.

Informazioni di sicurezza

L'

installazione

 e la

 messa in funzione

 sono consentite 

soltanto da parte di personale specializzato addestrato.

Il 

gestore

 ha la responsabilità di far rispettare le norme di 

sicurezza vigenti localmente. In particolare il gestore deve 

adottare provvedimenti tali da poter escludere qualsiasi 

rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di 

misura della corsa.

In caso di difetti e guasti non eliminabili del trasduttore di 

posizione questo deve essere disattivato e protetto contro 

l'uso non autorizzato.

Download di ulteriori istruzioni

Per il manuale d'uso standard dettagliato consultare in 

Internet l'indirizzo 

www.balluff.com/downloads-btl7

 o 

inviare un'e-mail a 

[email protected]

.

Dimensioni e funzionamento

Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d'onda, 

protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d'onda 

viene spostato un datore di posizione. Questo datore di 

posizione è collegato al componente dell'impianto del 

quale deve essere determinata la posizione.

SA264:

Deviazione dallo standard

 

– Tensione di uscita: 0…5 V o 5…0 V

italiano

BTL7-A5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-SA264-SR32/K _ _(-ZA0W)

Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra

Direttiva UE 2004/108/CE (direttiva CEM) e Legge CEM

Immunità alle interferenze: EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

Emissioni: EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

File No.

E227256

30°

34

40-1

6

Ø D1

Ø 18 h6

60

25

20.5

G

Ø 79

Ø 64

Ø 6.4

Ø 11

86

20.5

11.5

~18

6

r

M16

M16

Versione

D1

G

...-K-...

10,2 mm

Filettatura

 

M4x4/6 prof.

...-K8-...

8 mm

Senza filettatura

BTL7...-SR32

BTL7...-K_ _-ZA0W

Superficie di 

appoggio

1) Campo non utilizzabile
2) Non compreso nella fornitura
3) Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve 

essere almeno cinque volte il diametro del cavo. 

Zona di smorzamento

Datore di posizione

1)

Lunghezza nominale =
campo di misura

2)

1)

6 fori per il 

fissaggio del 

trasduttore 

di posizione

3)

BTL7...-K_ _

Содержание BTL7-A5 Series

Страница 1: ...tung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 K_ _ BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K...

Страница 2: ...linie und EMV Gesetz St rfestigkeit EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 Emission EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 File No E227256 Bestimmungsgem e Verwendung Der Micropulse Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit einer...

Страница 3: ...ektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bedeckung mindest...

Страница 4: ...t unauthorized use Downloading further instructions A complete standard user s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff...

Страница 5: ...the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at least 85 coverage Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the t...

Страница 6: ...utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation standard d taill e est disponible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande pa...

Страница 7: ...e CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la commande doivent tre reli s par un c ble blind tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Mod le de connecteur...

Страница 8: ...non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso standard dettagliato consultare in Internet l indirizzo www balluff com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de D...

Страница 9: ...e seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e il comando con un cavo schermato Schermatura treccia di fili di rame singoli copertura minima 85 Esecuzione del connettore collegare la sc...

Страница 10: ...rizado Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones est ndar detallado en la p gina de Internet www balluff com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service bal...

Страница 11: ...ecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blindaje malla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaj...

Страница 12: ...0 V BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 30 34 40 1 6 D1 18 h6 60 25 20 5 G 79 64 6 4 11 86 20 5 11 5 18 6 r M1...

Страница 13: ...mm 8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 A 30 m 1 1 BTL7 A5_ _ M_ _ _ _ K 8 SA264 SR32 K_ _ ZA0W SR32 ZA0W K 8 M16 1 1 1 YE 1 2 0 V 0 V GY 0 V 3 5 0 V 0 5 V PK 5 0 V 1 GND 2 3 EMC GND 4 La 2 1 RD La 2 5 0 5 V...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...e 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: