Balluff BTL6-P510-M-E2/E28-KA/LA Series Скачать руководство пользователя страница 5

www.balluff.com

2

No. 898078 EN · I18; subject to modification. Replaces H13.

english

Installation

NOTICE!

Interference in function

Improper installation can compromise the function of the 

BTL and result in increased wear.

 

The mounting surface of the BTL must make full 
contact with the supporting surface.

 

The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal).

The BTL can be fastened in a fitting bore (Ø 48 H8), but 

must be sealed with the provided O-ring and support ring.

The body of the BTL is fastened using 3 M5 threaded pins 

at a 120° angle.

For horizontal assembly with nominal lengths > 500 mm, 

support the rod and tighten it at the end if necessary (only 

possible with a diameter of 10.2 mm).

If installed in a hydraulic cylinder, the magnet should not 

make contact with the rod. Minimum bore diameter in the 

support piston:

Rod diameter

Bore diameter

10.2 mm

At least 13 mm

8 mm

At least 11 mm

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is 
part of a closed loop system whose parameters have not 
yet been set, the system may perform uncontrolled 
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system’s 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values and adjustable parameters 

(especially after replacing the BTL or after repair by the 

manufacturer). Recalibrate the BTL, if necessary.

Operating notes

 

– Regularly check function of the BTL and all associated 

components.

 

– Take the BTL out of operation whenever there is a 

malfunction.

 

– Secure the system against unauthorized use.

Electrical connection

Color

Signal

Control and data signals

YE Yellow

+Init

PK Pink

−Init

GY Gray

+Start/Stop

GN Green

−Start/Stop

Supply voltage (external)

BU Blue

GND

BN Brown

10…30 V DC

Shielding and cable routing

Defined ground!

The BTL and the control cabinet must be at the 

same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:

 

– Connect BTL and controller using a shielded cable.  

Shielding: Braided copper shield with minimum 85% 

coverage.

 

– Cable version: On the BTL side, the cable shielding is 

connected to the housing. Ground the cable shielding 

on the controller side (connect with the protective earth 

conductor).

 

– Strand version: Observe note on shielding.

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive 

system. Ensure that there is sufficient distance between 

the BTL, holding cylinder and strong, external magnetic 

fields.

Cable routing

Do not route the cable between the BTL, controller, and 

power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible). The cable must be routed tension-free.

Min. bending radius (BTL6-…-KA_ _)

Fixed routing

5 x cable Ø

Moved routing

15 x cable Ø

Cable length

The maximum cable length is 50 m

4)

4)  Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of 

any external noise fields.

BTL6-P510-M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _

Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style

Содержание BTL6-P510-M-E2/E28-KA/LA Series

Страница 1: ...BTL6 P510 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...en f r Perso nen und Sachen entstehen k nnen Bei Defekten und nichtbehebbaren St rungen des BTL ist dieses au er Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte Benutzung zu sichern Hinweis zu EMV Eigenschaften...

Страница 3: ...einstellbare Parameter pr fen insbe sondere nach dem Austausch des BTL oder der Reparatur durch den Hersteller Gegebenenfalls das BTL neu einstellen Hinweise zum Betrieb Funktion des BTL und aller da...

Страница 4: ...ill not result in hazards to persons or equipment If defects and unresolvable faults occur in the BTL take it out of service and secure against unauthorized use Note on EMC characteristics only BTL6 P...

Страница 5: ...table parameters especially after replacing the BTL or after repair by the manufacturer Recalibrate the BTL if necessary Operating notes Regularly check function of the BTL and all associated componen...

Страница 6: ...ger pour les personnes et le mat riel en cas de dysfonctionnement du BTL En cas de dysfonctionnement et de pannes du BTL celui ci doit tre mis hors service et prot g contre toute utilisation non autor...

Страница 7: ...et les param tres r glables en particulier apr s remplacement du BTL ou r paration par le fabricant Le cas ch ant proc der un nouveau r glage du BTL Conseils d utilisation Contr ler r guli rement le f...

Страница 8: ...se in caso di difetti del BTL In caso di difetti e guasti non eliminabili del BTL questo deve essere disattivato e protetto contro l uso non autorizzato Avvertenza sulle caratteristiche EMC solo BTL6...

Страница 9: ...e i valori misurati e i parametri regolabili in particolare dopo la sostituzione del BTL o la riparazione da parte della casa produttrice Eventualmente rego lare nuovamente il BTL Avvertenze per il fu...

Страница 10: ...g n defecto en el BTL En caso de defectos y fallos no reparables en el BTL ste se debe poner fuera de servicio e impedir cualquier uso no autorizado Indicaci n sobre las propiedades CEM s lo BTL6 P510...

Страница 11: ...los par metros ajustables sobre todo despu s de sustituir el BTL o de repararlo el fabricante Dado el caso necesario reajuste el BTL Indicaciones sobre el servicio Compruebe peri dicamente el funciona...

Страница 12: ...BTL6 P510 LA_ _ BTL6 P510 LA_ _ BTL EMC 1 BTL6 LA BTL BTL6 P510 M_ _ _ _ E2 E28 KA_ _ LA_ _ BTL6 KA BTL6 LA 2 3 2 3 2 D1 G E2 10 2 mm M4x4 6 E28 8 mm O 7 5 D1 63 5 30 1 25 2 21 25 G 48 f7 38 9 15 48 f...

Страница 13: ...BTL 48 H8 O 3 M5 BTL 120 500 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm 1 2 3 BTL BTL BTL BTL YE Init PK Init GY Start Stop GN Start Stop BU GND BN 10 30 V DC BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL BTL6 KA_ _ 5 x 15 x 5...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: