background image

BTL5-S1_ _-M/U_ _ _ _-K-SR32/K_ _
Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige

7

français

6

Caractéristiques techniques générales

Valeurs caractéristiques à DC 24 V et 25 °C. Utilisable immédiatement, précision totale après la phase d’échauffement.
Emploi du capteur de position BTL-P-1013-4R, BTL-P1013-4S ou BTL-P-1012-4R :

N° 825 647 F  •  Edition 0204;  sous réserve de modifications.

Résolution (LSB)
suivant le modèle :
BTL5-S1 _

2

...

5 µm

BTL5-S1 _

3

...

10 µm

BTL5-S1 _

4

...

20 µm

BTL5-S1 _

5

...

40 µm

Ecarts de linéarité

± 30 µm

pour une résolution de 5 µm ou 10 µm
sinon

± 2 LSB

Données de sortie
Vitesse de scrutation
f

Standard 

 = 2 kHz

Hystérésis

< 1 LSB

Reproductibilité

< 2 LSB

(réso hystérésis)
Dérive thermique
(6 µm + 5 ppm * LN)/K
LN = Longueur nominale
Charge de choc

100 g/6 ms

selon la norme CEI 60068-2-27 

1

Choc continu

100 g/2 ms

selon la norme CEI 60068-2-29 

1

Résistance aux vibrations 12 g,
10 à 2000 Hz selon CEI 60068-2-6 

1

(Tenir compte des fréquences pro-
pres de résonance / les éviter.)
Résistance à la pression jusquà
600 bar en cas de montage en cy-
lindre hydraulique

1

spécification de constructeur
d'après la norme d'usine Balluff

6.1

Dimensions, poids,
conditions ambiantes

Longueurs nominales

< 4000 mm

Dimensions

voir fig. 3-2

Poids

env. 2 kg/m

Boîtier acier inoxydable
Tube de protection

acier inoxydable 1.4404

Diamètre

10,2 mm

Epaisseur de paroi

2 mm

Module d'élasticité  ca. 200 kN/mm

2

Fixation du boîtier

 6 vis ISO 4762 –

M6 × 16 – A2-70
Température de service

 –40 °C à +85 °C

Humidité < 90 %, sans condensation
IIndice de protection selon CEI 60529 :
modèle avec connecteur : IP 67
modèle avec câble : IP 68
(homologation du type 5 bar/48 h)

6.2

Alimentation électrique

(externe)

Tension stabilisée
BTL5-S1...

DC 20 à 28 V

Ondulation résiduelle

< 0,5 V

c.-à-c.

Consommation
de courant

< 90 mA

Courant de crête au
démarrage

< 3 A/0,5 ms

Détrompage incorporé
Limiteur de tension
Diodes de protection Transzorb
Rigidité diélectrique
GND contre le boîtier

 500 V

6.3

Signaux de commande

Interface

RS 485/422

Entrée d’horloge

+Clk, –Clk

(par optocoupleur)
Fréquence
d’horloge

max. 500 kHz

Sortie

24 ou 25 bits série

Données de
déplacement

+Data, –Data

6.4

Raccordement de la
commande

+Clk, –Clk, +Data, –Data, 24 V, Masse

Câble torsadé par paire, blindé
longueur max. 400 m, Ø 6 à 8 mm

6.5

Etendue de livraison

Capteur de déplacement

 fig. 3-2

6.6

Capteurs de position

(à commander séparément)

Capteurs de position
BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S,
BTL-P-1012-4R

Dimensions

 fig. 3-4

Poids

env.  10 g

Boîtier

aluminium, anodisé

Température de service

–40 °C à +85 °C

Capteur de position
BTL5-P-4500-1

(électro-aimant)
Poids

env.  90 g

Boîtier

plastique

Température de service

–40 °C à +60 °C

6.7

Accessoires 

(en option)

Connecteur

➥ 

➥ 

➥ 

➥ 

➥ 

fig. 6-1

Fig. 6-1 : Connecteur (en option)

droit

BKS-S 32M-00

N° 99-5672-19-08
Ent. Binder

coudé

BKS-S 33M-00

N° 99-5672-78-08

Passage du câble
(raccord PG9)

7

Modèles (inscriptions sur le panneau signalétique)

Alimentation électrique : 1 = DC 24 V

Raccord électrique, SR32 : avec connecteur mâle

BTL5-S102-M0450-K-SR32

   K05 : avec un câble de longueur 5 m

Forme à tige,
Fixation:

6 vis ISO 4762 –
M6 × 16 – A2-70

Longueur nominale

M

= longueur en mm

(4 chiffres),

U

= longueur en 1/10 de pouces

Résolution :

2 = 5 µm

3 = 10 µm

4 = 20 µm

5 = 40 µm

Codage : 24 bits 0 = binaire, croissant

1 = Gray, croissant

2 = binaire, décroissant 3 = Gray, décroissant

25 bits 6 = binaire, croissant

7 = Gray, croissant

8 = binaire, décroissant 9 = Gray, décroissant

Capteur de déplace-

ment Micr

opulse

Interface SSD

6.8

Appareils compatibles

(en option)

Consoles d’affichage :

BDD-AM10-1-SSD

Console d’affichage et de com-
mande avec de 2 sorties relais

Содержание BTL5-S1-M/U-K-SR32/K Series

Страница 1: ...che Beschreibung Betriebsanleitung deutsch Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765 Neuhausen a d F Deutschland Telefon 49 0 71 58 1 73 0 Telefax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mai...

Страница 2: ...cherheitshinweise Insbesondere m ssen Ma nahmen getroffen werden dass bei einem Defekt des Wegmesssystems kei ne Gefahren f r Personen und Sa chen entstehen k nnen Hierzu geh ren der Einbau zus tzlich...

Страница 3: ...5 422 Schnitt stelle ausgegeben wird Dies ge schieht mit hoher Pr zision und Reproduzierbarkeit in der gew hlten Aufl sung innerhalb des als Nenn l nge angegebenen Messbereichs Am Stabende befindet si...

Страница 4: ...estigungsbohrungen mit Zylinderschrauben ISO 4762 M6 16 A2 70 anzuschrauben Bild 3 2 Alle Schrauben m s sen mit 3 5 Nm festgedreht wer den Bei waagerechter Montage von Wegaufnehmern mit Nennl ngen gr...

Страница 5: ...Tabelle 4 2 ersichtlich Der An schluss auf der Seite der Steue rung richtet sich nach der gew hl ten L sung Bild 3 5 Distanzring Beim Verlegen des Kabels zwischen Wegaufnehmer Steuerung und Strom ver...

Страница 6: ...sf higkeit des Weg messsystems und aller damit ver bundenen Komponenten ist regel m ig zu berpr fen und zu protokollieren 5 5 Funktionsst rung Wenn Anzeichen erkennbar sind dass das Wegmesssystem nich...

Страница 7: ...V Restwelligkeit 0 5 Vss Stromaufnahme 90 mA Einschaltspitzenstrom 3 A 0 5 ms Verpolungsschutz eingebaut berspannungsschutz Transzorb Schutzdioden Spannungsfestigkeit GND gegen Geh use 500 V 6 3 Steu...

Страница 8: ...Technical Description User s Guide english Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail balluf...

Страница 9: ...sory ducer system In particular steps must be taken to ensure that should the transducer system become de fective no hazards to persons or property can result This includes the installation of additio...

Страница 10: ...S 485 422 interface in the form of synchronous serial data This is done with high precision and re peatability at the selected resolution within the range given as the nomi nal stroke length At the ro...

Страница 11: ...re mounting attach the transducer with all 6 cylinder head screws ISO 4762 M6 16 A2 70 Fig 3 2 All screws must be tightened to 3 5 Nm For horizontal mounting of trans ducer with stroke lengths greater...

Страница 12: ...nnect Caution False data will result from reversing the Clk and Clk inputs Table 4 2 Wiring Unused leads can be tied to GND on the control side but they must never be connected to the shield 3 Install...

Страница 13: ...r system and all its associated com ponents should be regularly checked and recorded 5 5 Fault conditions When there is evidence that the transducer system is not operating properly it should be taken...

Страница 14: ...2 Supply voltage external Regulated supply voltage BTL5 _1 DC 20 to 28 V Ripple 0 5 Vpp Current draw 90 mA Inrush 3 A 0 5 ms Polarity reversal protection built in Overvoltage protection Transzorb dio...

Страница 15: ...cripci n t cnica Manual de instrucciones espa ol Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Alemania Tel 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 L nea de servizio 49 0 71 58 173 370 E Mail b...

Страница 16: ...mo 1 Indicaciones de seguridad En concreto deben adoptarse ac ciones que en el caso de defecto del sistema de medici n de despla zamiento lineal no puedan surgir peligros para personas y bienes Entre...

Страница 17: ...n y reproducibili dad en la definici n elegida dentro de la gama de medici n indicada como longitud nominal En el extremo final de la varilla se encuentra la zona de amortiguaci n una zona que no pued...

Страница 18: ...ento en los 6 agujeros de fijaci n con tornillos cil ndricos ISO 4762 M6 16 A2 70 Figura 3 2 Todos los tornillos deben apretarse a 3 5 Nm En el montaje horizontal de trans ductores de desplazamiento c...

Страница 19: ...j debido al efecto de con troles de ngulo de fase para las cuales la pantalla del cable ofrece una protecci n tan solo reducida Mediante la interface RS 485 422 la se al se transmite de manera antival...

Страница 20: ...e bidas a la producci n 5 4 Comprobar la funcionalidad La funcionalidad del sistema de me dici n de desplazamiento lineal y de todos los componentes asociados a ste debe verificarse peri dicamente y r...

Страница 21: ...28 V Rizado 0 5 Vpp Intensidad absorbida 90 mA Intensidad pico de conexi 3 A 0 5 ms Protecci n contra inversi n de polaridad Incorporada Protecci n contra sobretensiones Diodos protectores Transzorb R...

Страница 22: ...f technique Notice de d utilisation fran ais Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F R F A T l phone 49 0 71 58 1 73 0 T l copieur 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E...

Страница 23: ...doi 1 Consignes de s curit vent tre respect es Les mesures doivent tre prises en particulier pour viter de mettre en danger le personnel ou le mat riel en cas de d faillance du capteur de d place ment...

Страница 24: ...synchrone Cette mesure s effectue avec gran des pr cision et r productibilit avec la r solution choisie et l in t rieur de la plage de mesure d finie par la longueur nominale La zone d amortissement e...

Страница 25: ...ylindrique ISO 4762 M6 16 A2 70 fig 3 2 Toutes les vis doivent tre serr es au couple de 3 5 Nm En cas de montage horizontal de capteurs de d placement dont la longueur nominale d passe 500 mm il est r...

Страница 26: ...e car le blindage des c bles n en assure que faiblement la protection Le signal est transmis sous forme de donn es s rie synchrone SSD la commande par l interface RS 485 422 L immunit lev e aux pertur...

Страница 27: ...ctionnement du syst me de mesure de d placement et celle de tous les composants y aff rents doit tre v rifi e r guli re ment et consign e 5 5 D faillance Lorsque des indices de dysfonc tionnement du s...

Страница 28: ...nsion stabilis e BTL5 S1 DC 20 28 V Ondulation r siduelle 0 5 Vc c Consommation de courant 90 mA Courant de cr te au d marrage 3 A 0 5 ms D trompage incorpor Limiteur de tension Diodes de protection T...

Страница 29: ...pecifiche tecniche Manuale d uso italiano Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germania Telefono 49 0 71 58 1 73 0 Fax 49 0 71 58 50 10 Servicehotline 49 0 71 58 1 73 3 70 E Mail ball...

Страница 30: ...Indicazioni per la sicurezza legge In particolare debbono esse re adottate misure di sicurezza affin ch in caso di avaria del sistema di controllo della posizione non pos sano insorgere rischi per per...

Страница 31: ...sotto forma di dati sincrono seriali Ci si verifica con elevata precisione e riproducibilit alla risoluzione voluta all interno del campo di misura indicato come lunghezza nominale Alla fine della ba...

Страница 32: ...vvitato con su tutti e 6 i fori con viti cilindriche ISO 4762 M6 16 A2 70 Figura 3 2 Tutte le viti devono essere strette a 3 5 Nm In caso di montaggio orizzontale di trasduttori con campi di misura su...

Страница 33: ...matura del cavo offre una protezione ridotta L interfaccia RS 485 422 consento no di trasferire il segnale nella forma antivalente dei dati sincrono seriali SSD alla successiva elaborazione L elevata...

Страница 34: ...sduttore di posizione e di tutte le componenti ad esso connesse deve essere periodi camente verificato e protocollato 5 5 Difetti di funzionamento Qualora si individuino segnali che facciano presumere...

Страница 35: ...o 3 A 0 5 ms Protezione contro inversione delle polarit installata Protezione contro la sovratensione Diodi Zener di protezione Rigidit dielettrica messa a terra verso la scatola 500 V 6 3 Segnali pil...

Отзывы: