Balluff BML Series Скачать руководство пользователя страница 5

EU Directive 2004/108/EG (EMC Directive) and EMC law

Noise immunity: EN 61000-6-1/EN 61000-6-2

Emission: EN 61000-6-3/EN 61000-6-4

File no.

E227256

BML-S2C0-Q _ _ _ -M6 _ _ - _ 0-KA _ _  /KF _ _  /KA _ _-S284

Incremental Magnetic Linear Encoder

english

www.balluff.com

1

Intended use

The BML magnetic linear encoder is intended for 

communication with a machine control (e.g. PLC). It is 

intended to be installed into a machine or system. Flawless 

function in accordance with the specifications in the 

technical data is ensured only when using original 

BALLUFF accessories. Use of any other components will 

void the warranty. Non-approved use is not permitted and 

will result in the loss of warranty and liability claims against 

the manufacturer.

Downloading further instructions

A complete standard user’s guide can be downloaded 

from the Internet at 

www.balluff.com/downloads-bml

 

or requested via e-mail from 

[email protected]

.

General safety notes

Installation

 and 

startup

 may only be performed by 

trained specialists.

The 

operator

 is responsible for ensuring that local safety 

regulations are observed. In particular, the operator must 

take steps to ensure that a defect in the linear encoder will 

not result in hazards to persons or equipment.

If defects and unresolvable faults occur in the linear 

encoder, take it out of service and secure against 

unauthorized use.

Ø3.5

Ø6

35

2.5

17

10

4

25

21

20

7.4

~Ø 5.2

Connection type: ...-KA_ _-S284

Connection type: cable

Linear and rotative applications:

Installation and connection

~49

M12

14.5

Active measuring surface

Cable length

Left

Right

Rear

Front

Start of magnetic tape

End of magnetic tape

BML-M…-I6_-…

 magnetic tape 

(not included in the scope of delivery)

+Yaw

–Yaw

X

20

Z

+Pitch

–Pitch

5

5

–Roll

+Roll

Y

Forwards direction of travel,

A before B

Free area of magnetizable material

Distances/angles

Working range

Function range

Accuracy class

1)

I

II

Z

2)

(sensor/magnetic tape
gap)

1 to 5 mm  
(with cover strip 
max. 4.85 mm)

0 to 6.5 mm 

Y

(side offset)

Max. ±2 mm

Max. ±4 mm 

X

max. ±0.5 mm

Yaw

< ±3°

Pitch

 

< ±1°

Roll

< ±3°

1) System accuracy:

Accuracy class I

±400 µm (working range)

Accuracy class II

typ. ±550 µm (function range)

2) A gap of 3 mm is recommended.

Содержание BML Series

Страница 1: ...BML S2C0 Q_ _ _ M6 _ _ _0 KA_ _ KF_ _ BML S2C0 Q_ _ _ M6 _ _ _0 KA_ _ S284 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...rt Kabel Lineare und rotative Anwendungen Allgemeines zur Sicherheit Die Installation und die Inbetriebnahme sind nur durch geschultes Fachpersonal zul ssig Der Betreiber hat die Verantwortung dass di...

Страница 3: ...zu vermeiden Auf das Kabel am Geh use darf keine Kraft einwirken Kabel mit einer Zugentlastung versehen Zu gro es Anzugsdrehmoment kann das Geh use besch digen Die Befestigungsschrauben M3x14 8 8 Zyl...

Страница 4: ...ahr Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmess einrichtung Teil eines Regelsystems ist dessen Parame ter noch nicht eingestellt sind kann das System unkon trollierte...

Страница 5: ...erformed by trained specialists The operator is responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the linear enc...

Страница 6: ...agnets must be avoided No forces may be exerted on the cable on the housing Provide the cable with a strain relief A too high tightening torque may damage the housing Tighten the mounting screws M3x14...

Страница 7: ...revent noise interference Startup Danger Uncontrolled system movement When starting up if the linear encoder is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set the system may perfo...

Страница 8: ...personnel qualifi Il est de la responsabilit de l exploitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n...

Страница 9: ...ct avec des aimants adh rents ou d autres aimants permanents doit tre strictement vit Aucune force ne doit agir sur le c ble du bo tier Munir le c ble d un d lestage de charge Un couple de serrage tro...

Страница 10: ...structure le blindage et le c blage emp chent toute nuisance venant de champs perturbateurs externes Mise en service danger Mouvements incontr l s du syst me Lors de la mise en service et lorsque le...

Страница 11: ...ale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter escludere qua...

Страница 12: ...la scatola non deve essere sottoposto a sollecitazioni Dotare il cavo di uno scarico di trazione Una coppia di serraggio troppo alta pu danneggiare la scatola Serrare le viti di fissaggio viti a testa...

Страница 13: ...roducono alcun effetto Messa in funzione pericolo Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui...

Страница 14: ...onal t cnico cualificado El explotador es responsable de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las person...

Страница 15: ...es u otros imanes permanentes No debe actuar ninguna fuerza sobre el cable de la carcasa Se debe disponer una protecci n antitir n para el cable Un par de apriete excesivo puede da ar la carcasa Apret...

Страница 16: ...producen ning n efecto los campos perturbadores externos Puesta en servicio Peligro Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servi...

Страница 17: ..._ KA_ _ S284 www balluff com 1 BML PLC BALLUFF www balluff com downloads bml service balluff de 3 5 6 35 2 5 17 10 4 25 21 20 7 4 5 2 KA_ _ S284 49 M12 14 5 BML M I6_ Yaw Yaw X 20 Z Pitch Pitch 5 5 R...

Страница 18: ...DIN 912 BML S2C0 Q53_ HTL S284 KA KF M624 M604 M620 M600 1 WH WH A 2 BN BN 3 GN GN B 90 A 4 YE YE 5 GY GY Z Z 6 PK PK 7 BU BU GND 0 V 8 RD RD UB 10 30 V DC 9 BK GND sense 10 VT UB sense UB 11 GY PK 1...

Страница 19: ...EMC 7 5 20 m 1 2 3 BML S2C0 Q51_ BML S2C0 Q61_ RS422 S284 KA KF M624 M604 M620 M600 1 WH WH A 2 BN BN A 3 GN GN B 90 A 4 YE YE B 90 A 5 GY GY Z Z 6 PK PK Z Z 7 BU BU GND 0 V 8 RD RD UB V DC Q5 10 30...

Страница 20: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: