Balluff BML Series Скачать руководство пользователя страница 19

BML-S2C0-Q _ _ _ -M6 _ _ - _ 0-KA _ _  /KF _ _  /KA _ _-S284

步近磁编码位移测量系统

编号 917002 ZH · J14; 保留更改的权力。

中文

www.balluff.com

3

接地的定义!

位移测量系统和配电柜接地必须处于等电势。

屏蔽
为确保电磁兼容性(EMC)请务必遵守下列说明:
–  在控制器一侧必须将电缆屏蔽接地,即连接地线。 

–  请勿将传感器、控制器和电流供应之间的电缆敷设在

强电流导线附近,以避免干扰耦合。尤其重要的是谐

波干扰(例如相位控制器或变频器),因为电缆屏蔽

层对这种干扰的阻挡作用很小。

磁场
位移测量系统是一个磁编码系统。注意位移测量系统与外

部强磁场之前必须保持足够的距离。
布线
位移测量系统、控制器和电源之间的电缆不允许靠近强电

流导线进行安装(可能产生干扰)。
电缆必须无张力安装。

静态布线的弯曲半径
固定布线的弯曲半径必须是电缆直径的 7.5 倍。
电缆长度
电缆长度最多为 20 m。只有当通过结构、屏蔽或布线使

干扰场完全失效时,才能使用更长的电缆。

调试运行

  

危险

系统运动不受控制
在调试运行过程中,如果位移测量 装置为控制系统的一

部分,而控制系统的参数还未设置,那么可能导致本系

统运动不受控制。从而可能造成人员伤害或财产损失。

 

因此相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已受培训的专业人员进行设备的调试运

行。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。

1. 

检查固定插座上的接口和电极是否正确。更换受损的

接口和设备。

2. 

接通系统。

3. 

检查控制器内的测量值,必要时重新调整。

安装和连接(接上页)

屏蔽与布线

BML-S2C0-Q51_…/BML-S2C0-Q61_… (RS422 输出端)

-S284

针脚

-KA

芯线颜色

-KF

芯线颜色

-M624- -M604- -M620- -M600-

说明

1

WH

白色

WH 白色

+A

方波信号

2

BN

棕色

BN

棕色

–A

方波信号,可逆

3

GN

绿色

GN 绿色

+B

方波信号,90° 相移相对于 A

4

YE

黄色

YE

黄色

–B

方波信号,90° 相移相对于 A,可逆

5

GY

灰色

GY

灰色

+Z

未分

+Z

未分

参考信号

6

PK

粉红色

PK

粉红

–Z

–Z

方波信号,可逆

7

BU

蓝色

BU

蓝色

GND

传感器头接地 (0 V)

8

RD

红色

RD

红色

UB

供电电压 +V DC

...-Q5: 10 至 30 V DC / ...-Q6: 5 V DC

9

BK

黑色

GND sense

感应导线接地

10

VT

紫色

UB sense

UB 感应导线

11

GY-PK 灰色-粉红

+非致命误差

未分配

故障信号

12

RD-BU 红色-蓝色

–非致命误差

未分配

故障信号,可逆

屏蔽

TR

透明

TR

透明

PE

PH 屏蔽 PE 插头外壳 / 屏蔽

Содержание BML Series

Страница 1: ...BML S2C0 Q_ _ _ M6 _ _ _0 KA_ _ KF_ _ BML S2C0 Q_ _ _ M6 _ _ _0 KA_ _ S284 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...rt Kabel Lineare und rotative Anwendungen Allgemeines zur Sicherheit Die Installation und die Inbetriebnahme sind nur durch geschultes Fachpersonal zul ssig Der Betreiber hat die Verantwortung dass di...

Страница 3: ...zu vermeiden Auf das Kabel am Geh use darf keine Kraft einwirken Kabel mit einer Zugentlastung versehen Zu gro es Anzugsdrehmoment kann das Geh use besch digen Die Befestigungsschrauben M3x14 8 8 Zyl...

Страница 4: ...ahr Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmess einrichtung Teil eines Regelsystems ist dessen Parame ter noch nicht eingestellt sind kann das System unkon trollierte...

Страница 5: ...erformed by trained specialists The operator is responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the linear enc...

Страница 6: ...agnets must be avoided No forces may be exerted on the cable on the housing Provide the cable with a strain relief A too high tightening torque may damage the housing Tighten the mounting screws M3x14...

Страница 7: ...revent noise interference Startup Danger Uncontrolled system movement When starting up if the linear encoder is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set the system may perfo...

Страница 8: ...personnel qualifi Il est de la responsabilit de l exploitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n...

Страница 9: ...ct avec des aimants adh rents ou d autres aimants permanents doit tre strictement vit Aucune force ne doit agir sur le c ble du bo tier Munir le c ble d un d lestage de charge Un couple de serrage tro...

Страница 10: ...structure le blindage et le c blage emp chent toute nuisance venant de champs perturbateurs externes Mise en service danger Mouvements incontr l s du syst me Lors de la mise en service et lorsque le...

Страница 11: ...ale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter escludere qua...

Страница 12: ...la scatola non deve essere sottoposto a sollecitazioni Dotare il cavo di uno scarico di trazione Una coppia di serraggio troppo alta pu danneggiare la scatola Serrare le viti di fissaggio viti a testa...

Страница 13: ...roducono alcun effetto Messa in funzione pericolo Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui...

Страница 14: ...onal t cnico cualificado El explotador es responsable de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las person...

Страница 15: ...es u otros imanes permanentes No debe actuar ninguna fuerza sobre el cable de la carcasa Se debe disponer una protecci n antitir n para el cable Un par de apriete excesivo puede da ar la carcasa Apret...

Страница 16: ...producen ning n efecto los campos perturbadores externos Puesta en servicio Peligro Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servi...

Страница 17: ..._ KA_ _ S284 www balluff com 1 BML PLC BALLUFF www balluff com downloads bml service balluff de 3 5 6 35 2 5 17 10 4 25 21 20 7 4 5 2 KA_ _ S284 49 M12 14 5 BML M I6_ Yaw Yaw X 20 Z Pitch Pitch 5 5 R...

Страница 18: ...DIN 912 BML S2C0 Q53_ HTL S284 KA KF M624 M604 M620 M600 1 WH WH A 2 BN BN 3 GN GN B 90 A 4 YE YE 5 GY GY Z Z 6 PK PK 7 BU BU GND 0 V 8 RD RD UB 10 30 V DC 9 BK GND sense 10 VT UB sense UB 11 GY PK 1...

Страница 19: ...EMC 7 5 20 m 1 2 3 BML S2C0 Q51_ BML S2C0 Q61_ RS422 S284 KA KF M624 M604 M620 M600 1 WH WH A 2 BN BN A 3 GN GN B 90 A 4 YE YE B 90 A 5 GY GY Z Z 6 PK PK Z Z 7 BU BU GND 0 V 8 RD RD UB V DC Q5 10 30...

Страница 20: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: