background image

Tendido de cables

No tienda cables entre el sistema de medición de 

desplazamiento, el dispositivo de control y la alimentación 

de corriente cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de 

perturbaciones inductivas). Tienda los cables descargados 

de tracción.

Radio de flexión con tendido fijo

El radio de flexión con tendido de cable fijo debe ser como 

mínimo 7,5 veces el diámetro del cable, con tendido libre, 

15 veces.

Longitud de cable

Longitud del cable máx. 20 m. Pueden utilizarse cables de 

mayor longitud si, debido a la estructura, al blindaje y al 

tendido, no producen ningún efecto los campos 

perturbadores externos.

Puesta en servicio

  PELIGRO

Movimientos incontrolados del sistema

El sistema puede realizar movimientos incontrolados 

durante la puesta en servicio y si el dispositivo de 

medición de desplazamiento forma parte de un sistema 

de regulación cuyos parámetros todavía no se han 

configurado. Con ello se puede poner en peligro a las 

personas y causar daños materiales.

 

Las personas se deben mantener alejadas de las 

zonas de peligro de la instalación.

 

Puesta en servicio solo por personal técnico cualificado.

 

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del 

fabricante de la instalación o sistema.

1. 

Compruebe que las conexiones estén asentadas 

firmemente y tengan la polaridad correcta. Sustituya 

las conexiones o los aparatos dañados.

2. 

Conecte el sistema.

3. 

Compruebe los valores de medición en el dispositivo 

de control y, en caso necesario, realice un reajuste.

El BML es un sistema de medición absoluto. Al 

conectar la tensión de servicio, se dispone al 

momento de la posición absoluta sin recorrido de 

referencia. Durante el funcionamiento no se debe 

separar ni volver a colocar la cabeza del sensor en 

el cuerpo de medición. Si la cabeza del sensor 

vuelve a colocarse en el cuerpo de medición, no se 

emitirá ninguna señal válida mientras no se realice 

un movimiento de aprox. 30 mm en el sentido X o 

después de 2 s. No obstante, se puede realizar una 

entrada o salida sobre el cuerpo de medición en el 

sentido de desplazamiento.

Preset

El cuerpo de medición tiene una codificación absoluta de 

más de 48 m. Por eso, en caso de longitudes de 

desplazamiento más cortas, en cualquier punto puede 

reponerse la posición de la cabeza del sensor al valor inicial 

de 10 mm de forma permanente (preajuste). Esto es 

recomendable especialmente en interfaces SSI con un 

número de bits reducido. Para ello, a la línea del pin 11, 

GY PK se le aplica, durante > 0,5 s, una tensión de entre 

5 V y 28 V. La posición actual será entonces de 10±1 mm. 

Montaje y conexión (continuación)

Blindaje y tendido de cables (continuación)

N.º 894609 ES 

.

 K19; r

eservado el der

echo a modificaciones. Sustituye E19.

Cuerpo aislante BAM TO-ML-014-01 

(no se incluye en 

el suministro, accesorios, Código de pedido: BAM02YC)

En caso de requerimientos CEM elevados, la cabeza de 

sensor puede montarse aislada por completo de la máquina 

con ayuda de dos cuerpos aislantes. Para ello deben 

preverse dos orificios roscados M3 en la pieza de la máquina.

 

Inserte los dos cuerpos aislantes derecho e izquierdo 

en los orificios de 4,3 mm de la cabeza del sensor.

Montaje de la cabeza del sensor

 

La cabeza del sensor debe fijarse por su lado derecho 

o izquierdo a la pieza de la máquina cuya posición se 

desea determinar.

Para un correcto funcionamiento, la parte inferior 

de la cabeza del sensor debe estar situada 

siempre encima del cuerpo de medición (véase 

Distancias y ángulos).

Montaje del cuerpo de medición

ATENCIÓN

Daño en el cuerpo de medición

Una herramienta dura puede dañar la superficie magnética 

del cuerpo de medición. Incluso los daños de apariencia 

insignificante (p. ej. arañazos, abolladuras) pueden influir 

en el funcionamiento y la linealidad.

 

¡No utilice herramientas duras para instalar el cuerpo 

de medición!

 

Sustituya los cuerpos de medición dañados.

Se puede consultar información técnica detallada y 

las instrucciones de montaje de los cuerpos de 

medición en el manual de instrucciones del cuerpo 

de medición en Internet en 

www.balluff.com

.

Los cuerpos de medición con capa adhesiva 

pueden fijarse con una herramienta para montaje 

(accesorio) (véase el manual de instrucciones).

Blindaje y tendido de cables

Puesta a tierra definida

El sistema de medición de desplazamiento y el 

armario eléctrico deben estar a idéntico potencial 

de puesta a tierra.

Blindaje

Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM), 

se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
–  Por el lado del control, el blindaje del cable debe estar 

conectado a tierra, por ejemplo, debe estar unido al 

conductor de protección.

–  Al tender el cable entre el sensor, el control y la 

alimentación de corriente, se debe evitar que haya líneas 

de alta tensión en las proximidades para evitar el 

acoplamiento de interferencias. Son particularmente 

críticas las perturbaciones provocadas por los armónicos 

de la red (p. ej., debido al efecto de controles de ángulo 

de fase o convertidores de frecuencia), para las cuales el 

blindaje del cable ofrece una protección reducida.

Campos magnéticos

El sistema de medición de desplazamiento es un sistema 

de codificación magnética. Preste atención a que exista 

suficiente distancia entre el sistema de medición de 

desplazamiento y campos magnéticos externos intensos.

BML-S1G0-_7_ _-M5E_-_0-_ _

Sistema de medición de desplazamiento incremental de codificación magnética

www.balluff.com

4

español

Содержание BML-S1G0 7 M5E 0 Series

Страница 1: ...deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BML S1G0 _7_ _ M5E_ _0 _ _...

Страница 2: ...sondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine Gefah ren f r Personen und Sachen entstehen k nnen Bei Defekten und nichtbehebbaren St rungen des Weg messsy...

Страница 3: ...ng bzw 52 4 mm bei rotativer Anwendung mit BML SA26 deutsch Anwendungs bereich Abstand a mm Ma k rper Bereich ohne Ma k rper Abdeck band seitlicher Versatz Y 2 Pitch Yaw Roll Linear 60 1 Siehe Betrieb...

Страница 4: ...eferenzsignal Z inver tiert default VH wird ausgef hrt invertiert 4 5 6 PK Data Nicht belegt2 Datensignal RS422 Nicht belegt2 Z VH Busy Digitales Referenzsignal Z default VH wird ausgef hrt5 7 BU GND...

Страница 5: ...mm Einbau und Anschluss Fortsetzung Schirmung und Kabelverlegung Fortsetzung Nr 894609 DE K19 nderungen vorbehalten Ersetzt E19 Isolierk rper BAM TO ML 014 01 nicht im Lieferumfang enthalten Zubeh r...

Страница 6: ...suring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the linear encoder will not result in hazards to persons or equipment If defects...

Страница 7: ...5 0 2 0 5 Arc 360 60 1 0 5 60 mm 3 Ring 360 52 4 0 5 Ring on request 1 For arc and ring application 2 A larger air gap Z can be achieved with lateral offset Y is less 3 Inserting and retracting the t...

Страница 8: ...used2 Z VH Busy Digital reference signal Z inverted default VH is carried out inver ted 4 5 6 PK Data Not used2 Data signal RS422 Not used2 Z VH Busy Digital reference signal Z default VH is carried o...

Страница 9: ...ne of pin 11 GY PK for 0 5 s The current position is then 10 1 mm Construction and function continued Shielding and cable routing continued Nr 894609 EN K19 subject to modification Replaces E19 Insula...

Страница 10: ...pour viter tout danger pour les personnes et le mat riel en cas de dysfonctionnement du syst me de mesure de d placement En cas de dysfonctionnement et de pannes du syst me de mesure de d placement c...

Страница 11: ...mm 7 Domaine d application Distance a mm Bande magn tique Zone sans bande magn tique Bande de recouvrement D port lat ral Y 2 Pitch Yaw Roll Lin aire 60 1 voir Notice d utilisation 3 4 3 0 5 mm 0 5 0...

Страница 12: ...que Z invers par d faut VH est ex cut invers 4 5 6 PK Data Libre2 Signal de donn es RS422 Libre2 Z VH Busy Signal de r f rence num rique Z par d faut VH est ex cut 5 7 BU GND Masse du capteur 0 V 8 RD...

Страница 13: ...tuelle s l ve ainsi 10 1 mm Montage et raccordement suite Blindage et pose des c bles suite N 894609 FR K19 Sous r serve de modifications Remplace E19 Corps isolant BAM TO ML 014 01 Non compris dans l...

Страница 14: ...i misura della corsa In caso di difetti e guasti non eliminabili del sistema di misura della corsa questo deve essere disattivato e protetto contro l uso non autorizzato Construction and function ATTE...

Страница 15: ...00 mm 0 6 mm 7 2000 mm 0 7 mm 7 Campo di applicazione Distanza a mm Corpo di misura Zona senza corpo di misura Nastro di copertura Offset laterale Y 2 Pitch Yaw Roll lineare 60 1 vedere Manuale d uso...

Страница 16: ...rimento digitale Z invertito default VH in esecuzi one invertito 4 5 6 PK Data Non assegnato2 Segnale dati RS422 Non assegnato2 Z VH Busy Segnale di riferimento digitale Z default VH in esecuzione5 7...

Страница 17: ...per 0 5 s una tensione compresa tra 5 V e 28 V L attuale posizione corrisponde quindi a 10 1 mm Montaggio e collegamento continua Schermatura e posa dei cavi continua N 894609 IT K19 Con riserva di a...

Страница 18: ...nas y da os materiales si se produce alg n defecto en el sistema de medici n de desplazamiento En caso de defectos y fallos no reparables en el sistema de medici n de desplazamiento este se debe poner...

Страница 19: ...1000 mm 0 6 mm 7 1500 mm 0 6 mm 7 2000 mm 0 7 mm 7 rea de aplicaci n Distancia a mm Cuerpo de medici n rea sin cuerpo de medici n Cinta protectora Desplaza miento Y lateralY 2 Pitch Yaw Roll Lineal 6...

Страница 20: ...VH Busy Se al de referencia Z digital inver tida por defecto ejecutando VH invertida 4 5 6 PK Data No se utiliza2 Se al de datos RS422 No se utiliza2 Z VH Busy Se al de referencia Z digital por defect...

Страница 21: ...endido de cables continuaci n N 894609 ES K19 reservado el derecho a modificaciones Sustituye E19 Cuerpo aislante BAM TO ML 014 01 no se incluye en el suministro accesorios C digo de pedido BAM02YC En...

Страница 22: ...BML PLC BML S1G0 _7_ _ M5E_ _0 _ _ BML www balluff com service balluff de 1 1 mT 27 4 25 32 4 80 3 13 7 M12x1 7 4 R 4 16 0 2 18 5 0 2 2x 4 3 14 8 0 1 1 18 05DE ABS PRC E Code Code 3 1 LED 1 CE EMC...

Страница 23: ...4 mm 7 700 mm 0 5 mm 7 800 mm 0 5 mm 7 1000 mm 0 6 mm 7 1500 mm 0 6 mm 7 2000 mm 0 7 mm 7 12 1 10 9 12 8 7 6 5 4 11 3 2 M12 a1 Y 1 a 60 1 mm BML SA26 52 4 mm a1 X Z X a mm Y 2 60 1 3 4 3 0 5 mm 0 5 0...

Страница 24: ...4 3 GN Clk 2 RS422 TxD RxD TxD RxD VH Req VH 5 4 YE Clk 2 RS422 4 TxD RxD TxD RxD VH Req VH 4 5 5 GY Data 2 RS422 4 2 Z VH Busy Z VH 4 5 6 PK Data 2 RS422 2 Z VH Busy Z VH 5 7 BU GND 0 V 8 RD V DC 5...

Страница 25: ...7 5 15 20 m 1 2 3 BML X 30mm 2 48 m 10 mm SSI 11 GY PK 0 5s 5V 28V 10 1 mm 894609 DE K19 E19 BAM TO ML 014 01 BAM02YC EMC M3 4 3mm www balluff com EMC 4 BML S1G0 _7_ _ M5E_ _0 _ _ www balluff com...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: