background image

1

polski

BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3

Przemysłowy system RFID – Głowica do odczytu/zapisu

Oznaczenie CE potwierdza, iż nasze produkty 

odpowiadają wymogom aktualnej dyrektywy 

UE.

Informacje o instrukcji

Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące 

montażu i podłączania głowicy do odczytu/zapisu RFID HF 

model BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3 ze złączem 

IO-Link.

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Szczegółową instrukcję obsługi i dalsze informacje 

dotyczące tego produktu znajdziesz na 

www.balluff.com

 

na stronie produktu.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Głowica do odczytu/zapisu RFID HF ze złączem IO-Link 

tworzy razem z układem sterowania maszyny (np. PLC) 

oraz IO-Link-Master system identyfikacyjny. Jego 

zastosowanie wymaga zamontowania w maszynie lub 

urządzeniu. Przewidziany jest do zastosowań 

przemysłowych. 
Prawidłowe działanie zgodne z danymi technicznymi 

gwarantowane jest wyłącznie z odpowiednim, oryginalnym 

wyposażeniem Balluff. Stosowanie innych elementów 

powoduje wykluczenie odpowiedzialności.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem jest 

niedozwolone i prowadzi do utraty roszczeń 

gwarancyjnych i roszczeń z tytułu odpowiedzialności w 

stosunku do producenta.

Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie

Produkt nie jest przeznaczony do następujących 

zastosowań i zakresów i nie może być tam stosowany:
–  do zastosowań o wysokich wymogach 

bezpieczeństwa, w których bezpieczeństwo osób 

zależne jest od działania urządzenia

–  w strefach zagrożonych wybuchem

 

– w bezpośrednim kontakcie z żywnością

Zasady bezpieczeństwa

Czynności takie jak 

montaż

podłączenie

 oraz 

uruchomienie

 mogą być przeprowadzane wyłącznie przez 

przeszkolony personel o odpowiednich kwalifikacjach.
Za 

przeszkolony personel

 uznawane są osoby, które ze 

względu na swoje wykształcenie zawodowe, wiedzę i 

doświadczenie oraz znajomość odnośnych przepisów 

potrafią ocenić zlecone im prace, rozpoznać ewentualne 

niebezpieczeństwa i podjąć odpowiednie środki 

bezpieczeństwa.

Użytkownik

 ponosi odpowiedzialność za to, aby 

przestrzegane były lokalnie obowiązujące przepisy 

bezpieczeństwa. Użytkownik musi podjąć zwłaszcza 

działania zapewniające, iż w razie uszkodzenia produktu 

nie powstaną zagrożenia dla osób i wartości materialnych.
Produkt nie może być otwierany, modyfikowany ani 

zmieniany. W razie uszkodzenia i niemożliwych do 

usunięcia awarii produktu należy go wyłączyć i 

zabezpieczyć przed użyciem przez osoby niepowołane.
Podczas ustalania pozycji montażowej należy zachować 

minimalny odstęp 20 cm między anteną (powierzchnią 

aktywną) a stanowiskiem pracy.
Antena głowicy do odczytu/zapisu emituje fale 

elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Według 

IEC 62369 nie można przebywać przez dłuższy czas 

(przez kilka godzin) w pobliżu anteny.

Wymiary

  

  50  

  8  

Ø4.2  

  25  

  300  

  15  

  10.2  

  ≤ 0.6 Nm  

  ≤ 1 Nm  

  10  

  10.2  

Powierzchnia aktywna

Wskaźnik funkcji 

LED Condition 

Monitoring (CM)

Nośnik danych

Wskaźnik funkcji LED 

RFID (RD)

Powierzchnia aktywna

Moment dokręcenia

Moment dokręcenia

Содержание BIS M-4A9-082-401-07-PU1-0,3

Страница 1: ...BIS M 4A9 082 401 07 PU1 0 3 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja monta u...

Страница 2: ...heitsgerichteten Anwendungen in denen die Personensicherheit von der Ger tefunktion abh ngt in explosionsgef hrdeten Bereichen in direktem Kontakt mit Lebensmitteln Sicherheitshinweise T tigkeiten wie...

Страница 3: ...d und Kommunikation Signal Bedeutung Rot statisch Allgemeiner Fehler Gr n wechselnd mit LED aus im Verh lt nis 10 1 1 s Periode IO Link Kommunikation ist aktiv Das Ger t ist bereit Gr n statisch Das G...

Страница 4: ...personal safety depends on the device function In explosive atmospheres In direct contact with food Safety notes Activities such as installation connection and commissioning may only be carried out b...

Страница 5: ...d communication Signal Meaning Red static General error Green alternating with LED off in a ratio of 10 1 1 s period IO Link communication is active The device is ready Green static The device is read...

Страница 6: ...t es s curit dont la s curit des personnes d pend de la fonction de l appareil dans des zones explosibles En contact direct avec les produits alimentaires Consignes de s curit Les activit s telles que...

Страница 7: ...et communication Signal Signification Rouge statique Erreur g n rale Vert alternant avec LED teinte selon un rapport 10 1 p ri ode de 1 s La communication IO Link est active L appareil est pr t Vert...

Страница 8: ...rsone dipenda dal funzionamento dell apparecchio in aree a rischio di esplosione a diretto contatto con il cibo Avvertenze di sicurezza Attivit quali montaggio collegamento e messa in funzione andrann...

Страница 9: ...comunicazione Segnale Significato Luce rossa fissa Errore generale Luce verde alternata a LED spento in rapporto 10 1 periodo 1 sec Comunicazione IO Link attiva Apparecchio pronto Luce verde fissa App...

Страница 10: ...ecze stwa w kt rych bezpiecze stwo os b zale ne jest od dzia ania urz dzenia w strefach zagro onych wybuchem w bezpo rednim kontakcie z ywno ci Zasady bezpiecze stwa Czynno ci takie jak monta pod czen...

Страница 11: ...i g e wiecenie w kolorze czerwonym Og lny b d wiecenie w kolorze zielonym na zmian z wy czeniem LED w stosunku 10 1 okres 1 s Komunikacja IO Link jest aktywna Urz dzenie jest gotowe Ci g e wiecenie w...

Страница 12: ...ngshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Schur...

Отзывы: