background image

Mode d’emploi BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

Mode d’emploi BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

BA-S36075-FR-2018-20

BA-S36075-FR-2018-20

Page 1

Page 4

Capteur inductif

Code de commande : BES05M3

BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

Mode d’emploi

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Tél. :  +49 7158 173-0

Fax. : +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Utilisation conforme à l’usage prévu

Dans le cadre de processus de pilotage industriels, le détecteur de proximité inductif sert de 

détecteur de fin de course sans contact et sans usure.

Il peut être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion qui exigent la catégorie 

d’appareil 3G (zone 2) ainsi que dans des zones exposées à un risque d’explosion de poussières 

exigeant la catégorie d’appareil 3D (zone 22).

Dans la mesure où il existe des prescriptions d’installation complémentaires, inhérentes à la 
conception, il convient d’en tenir compte.

Consignes de sécurité

•   L’installation et l’utilisation peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié.

•   Avant le montage, il faut mettre l’installation hors tension.

•   Il faut respecter les directives émanant du mode d’emploi.

•   Il convient de respecter les prescriptions et les dispositions d’installation nationales applicables, par exemple,

  la norme EN 60079-14.

•   Il convient impérativement de tenir compte des conditions particulières.

Installation et mise en service

•  S’assurer que l’appareil est utilisé uniquement dans une zone correspondant à son marquage Ex.

•  Ne pas procéder à des modifications sur l’appareil, par exemple, le peindre.

•  Assurez-vous que le boîtier du capteur de proximité soit relié électriquement à une structure métallique mise à la terre.

•  Installer les câbles conformément aux prescriptions applicables et les protéger contre des dommages.

•  L’appareil répond aux exigences CEM applicables à des détecteurs de proximité, conformément à la norme

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.
•  Des câbles dépassant une longueur de 30 m peuvent exiger l’application de mesures CEM supplémentaires.

Maintenance, entretien et élimination de pannes

•  Ne pas modifier ou réparer l’appareil - ceci annule son homologation. En cas de dysfonctionnement veuillez vous

  adresser au fabricant.

•  Évitez des dépôts de poussière sur l’appareil et, le cas échéant, c.à.d. nettoyez-le régulièrement avec un chiffon humide.
•  La fiche de données (datasheet), le certificat d’examen de type UE et les valeurs MTTF sont disponibles sur demande.

Conditions particulières

•  Protéger l’appareil d’une lumière directe UV.

•  On trouvera les marquages qui ne sont pas apposés sur l’appareil dans le mode d’emploi.

•  Connecter les terminaisons de câbles inutilisées à l’extérieur de la zone dangereuse ou utiliser une boîte à bornes

  certifiée pour les zones dangereuses.

•  L’appareil est résistant contre les risques mécaniques faibles de niveau 4 J. Il convient de le protéger contre les dangers 

  mécaniques plus élevés.

Les normes suivantes ont été appliquées :

EN 60079-0:2012 + A11:2013

EN 60079-7:2015
EN 60079-31:2014

EN 60947-5-2:2007 + A1:2012

EN 50581:2012

Содержание BES M12EG2-PSC20B-BV02-EXF

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF...

Страница 2: ...b Ex II 3D Ex tc IIIC T 75 C Dc Konformit tsbescheinigung EPS 18 ATEX 1 087 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 0102 Bundes...

Страница 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Страница 4: ...net ist An dem Ger t keine Ver nderung vornehmen z B Lackierung Geh use des N herungsschalters mit einem geerdeten metallischen Montagerahmen verbinden Anschlusskabel entsprechend den g ltigen Vorschr...

Страница 5: ...ach Gruppe III Staub 299 mm Geh usewerkstoffe Edelstahl 1 4404 PPSU Schaltausgang PNP Schlie er Schaltabstand Sn 2 mm b ndig Arbeitspunkt 0 8 Sn Hysterese 0 1 Sn Schaltfrequenz 180 Hz Pr fspannung 500...

Страница 6: ...er Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment...

Страница 7: ...0 Seite 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7...

Страница 8: ...hat the device is used only in the area of application corresponding to its Ex marking Do not modify the device e g painting Make sure that the housing of the proximity switch has electrical contact t...

Страница 9: ...rence to group III dust 299 mm Housing material AISI 316 L PPSU Switching output PNP Normally open Switching distance Sn 2 mm flush Operating point 0 8 Sn Hysteresis 0 1 Sn Switching frequency 180 Hz...

Страница 10: ...ereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmo...

Страница 11: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60...

Страница 12: ...s une zone correspondant son marquage Ex Ne pas proc der des modifications sur l appareil par exemple le peindre Assurez vous que le bo tier du capteur de proximit soit reli lectriquement une structur...

Страница 13: ...acier inoxydable 1 4404 PPSU Sortie de commutation PNP contact fermeture Distance de commutation Sn 2 mm affleur Point de fonctionnement 0 8 Sn Hyst r se 0 1 Sn Fr quence de commutation 180 Hz Tensio...

Страница 14: ...7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Sch ma de raccordement Mon...

Страница 15: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079...

Страница 16: ...ng n cambio en el equipo p ej pintura Aseg rese de que la carcasa del sensor inductivo tenga contacto el ctrico con una estructura met lica puesta a tierra Coloque el cable de conexi n seg n las norma...

Страница 17: ...mm Materiales de la carcasa acero inoxidable 1 4404 PPSU Salida de conmutaci n PNP contacto de cierre Distancia de detecci n Sn 2 mm enrasado Punto de trabajo 0 8 Sn Hist resis 0 1 Sn Frecuencia de co...

Страница 18: ...BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Diagram...

Страница 19: ...20 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN...

Страница 20: ...ja adequado para a utiliza o N o realizar modifica es no aparelho por exemplo acabamento de pintura Ligar a carca a do sensor a uma estrutura de montagem met lica aterrada Instalar o cabo de conex o d...

Страница 21: ...o grupo II g s 87 mm Avalia o segundo o grupo III poeira 299 mm Mat ria constituinte da carca a a o inoxid vel 1 4404 PPSU Sa da de comuta o PNP bot o fechador Dist ncia de comuta o Sn 2 mm nivelados...

Страница 22: ...7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de liga o el trica...

Страница 23: ...0 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 600...

Страница 24: ...BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF BA S36075 CHN 2018 20 1 BES05M3 BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF 4 J...

Страница 25: ...IIC T75 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T75 C Dc T6 2 5 C Ta 60 C T5 2 5 C Ta 60 C T4 2 5 C Ta 60 C T3 2 5 C Ta 60 C 22 5 C Ta 60 C 22 75 C 30 V DC 24 V DC 10 100 mA DC 100 mA DC II 87 mm III 29...

Страница 26: ...s area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal...

Страница 27: ...36075 CHN 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Страница 28: ...BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF BA S36075 RU 2018 20 1 BES05M3 BES M12EG2 PSC20B BV02 EXF 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 4 J...

Страница 29: ...C T6 Gc II 3D Ex tc IIIC T75 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T75 C Dc T6 2 5 C Ta 60 C T5 2 5 C Ta 60 C T4 2 5 C Ta 60 C T3 2 5 C Ta 60 C 22 5 C Ta 60 C 22 75 C 30 24 10 100 100 II 87 mm III 299...

Страница 30: ...s area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGVEX22c L S L BN BK BU BES EXF 2 5 42 52 7 17 M12x1 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal...

Страница 31: ...S36075 RU 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Страница 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: