background image

 

FR

 

Attention 

Cet  appareil  ne  do

ТЭ  pКЬ  шЭЫО  ЮЭТХТЬц  pКЫ  НОЬ 

pОЫЬoЧЧОЬ  oЮ  НОЬ  ОЧПКЧЭЬ  pЫцЬОЧЭКЧЭ  ЮЧ  СКЧНТМКp 

pСвЬТqЮО,  ЬОЧЬoЫТОХ,  ЦОЧЭКХ  oЮ  ЧО  poЬЬцНКЧЭ  pКЬ 

ХęОбpцЫТОЧМО  ОЭ  ХОЬ  МoЧЧКТЬЬКЧМОЬ  ЬЮППТЬКЧЭОЬ  р 

ЦoТЧЬ qЮęТХЬ КТОЧЭ цЭц ПoЫЦцЬ ЬЮЫ ЬoЧ ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ 

par une personne responsable de 

ХК ЬцМЮЫТЭц.

 

 

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 

Attention 

Toutes  les  instructions  fournies  dans  ce  paragraphe 

ЧО  НoТЯОЧЭ  шЭЫО  ОбцМЮЭцОЬ  qЮО  pКЫ  ЮЧ  pОЫЬoЧЧОХ 

qЮКХТПТц.

 

 

BRANCHźMźNTS лLźCTRIQUźS

 

Attention 

LК  ХТРЧО  НęКХТЦОЧЭКЭТoЧ  цХОМЭЫТqЮО  НoТЭ  шЭЫО  цqЮТpцО 

d'u

ЧО  ЦТЬО  р  ХК  ЭОЫЫО  ОЭ  НęЮЧ  НТЬУoЧМЭОЮЫ 

ЦКРЧцЭoЭСОЫЦТqЮО КЯОМ НТППцЫОЧЭТОХ.

 

LО МсЛХО НęКХТЦОЧЭКЭТoЧ НoТЭ шЭЫО ЛЫКЧМСц р ЮЧ МoППЫОЭ 

цХОМЭЫТqЮО ЦЮЧТ НęЮЧ ЬОМЭТoЧЧОЮЫ.

 

 

AЯКЧЭ НО ЛЫКЧМСОЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ КЮ ЬОМЭОЮЫ, ТХ ОЬЭ ТЧНТЬЩОЧЬКЛХО 

НО  ЯцЫТПТОЫ  ЪЮО  ХОЬ  МКЫКМЭцЫТЬЭТЪЮОЬ  НЮ  ЫцЬОКЮ  Н'КХТЦОЧЭКЭТШЧ 

цХОМЭЫТЪЮО  МШЫЫОЬЩШЧНОЧЭ  ЛТОЧ  р  МОХХОЬ  ЫОЩШЫЭцОЬ  ЬЮЫ  ХК  ЩХКЪЮОЭЭО 

d'identification. 

 

LО МсЛХО Н'КХТЦОЧЭКЭТШЧ цХОМЭЫТЪЮО НШТЭ шЭЫО ЛЫКЧМСц ОЧ ЫОЬЩОМЭКЧЭ 

ХОЬ ЩШХКЫТЭцЬ ТЧНТЪЮцОЬ ЬЮЫ ХО ЛШЫЧТОЫ ЩЫТЧМТЩКХ НЮ ЭКЛХОКЮ цХОМЭЫТЪ

ue, 

phase (L) et neutre (N.) 
 

Attention ! 

En  cas  de  non-

ЫОЬpОМЭ  НОЬ  poХКЫТЭцЬ  L  ОЭ  N,  ХО 

РцЧцЫКЭОЮЫ  НęКТЫ  МСКЮН  pОЮЭ  ЬęКЫЫшЭОЫ  ЦшЦО  КpЫчЬ 

qЮОХqЮОЬ  ЬОМoЧНОЬ  ЬЮТЭО  р  ХК  pЫОЦТчЫО  ЦТЬО  ОЧ 

marche. 

 

 

 

LОЬ ЦШНчХОЬ A ЩОЮЯОЧЭ шЭЫО ЫКММШЫНцЬ р ЮЧ ЭСОЫЦШЬЭКЭ КЦЛТКЧ

ШЮ р Н'КЮЭЫОЬ КММОЬЬШТЫОЬ НО Х'ТЧЬЭКХХКЭТШЧ (ЩКЫ ОбОЦЩХО, Х'СШЫХШРО), 

en utilisant la prise (10). 

 

Attention 

NО УКЦКТЬ ОЬЬКвОЫ НО ЦОЭЭЫО ОЧ  ЦКЫМСО oЮ НęКЫЫшЭОЫ 

ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ОЧ ЛЫКЧМСКЧЭ ХО ЭСОЫЦoЬЭКЭ НęКЦЛТКЧМО 

(ЧТ  КЮМЮЧ  КЮЭЫО  НТЬpoЬТЭТП  НО  МoЧЭЫôХО)  Ь

ur  la  ligne 

НęКХТЦОЧЭКЭТoЧ цХОМЭЫТqЮО.

 

 

LОЬ  ЩЫШМцНЮЫОЬ  Н'ТЧЬЭКХХКЭТШЧ  ОЭ  НО  ЫКММШЫНОЦОЧЭ  НЮ  ЭСОЫЦШЬЭКЭ 

КЦЛТКЧЭ ЬШЧЭ НцМЫТЭОЬ НКЧЬ ХОЬ ТЧЬЭЫЮМЭТШЧЬ ЬЩцМТПТЪЮОЬ МТ

-jointes. 

LО ЬМСцЦК цХОМЭЫТЪЮО МТ

-contenu  se  rapporte  exclusivement    au 

ЫКММШЫНОЦОЧЭ  цХОМЭЫТЪЮО

 

НО  Х'КММОЬЬШТЫО  р  Х'ТЧЬЭКХХКЭТШЧ  цХОМЭЫТЪЮО 

ОбТЬЭКЧЭ НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ Н'КТЫ МСКЮН.

 

 

Attention 

NО  УКЦКТЬ  ЛЫКЧМСОЫ  НО  ЬвЬЭчЦО  НО  МКЧКХТЬКЭТoЧ  НО 

ХęКТЫ ЬЮЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ НęКТЫ МСКЮН Ś

 ils peut causer des 

fort risque d'incendie. 
 

RACCORDźMźNT À LA BOUTźILLź Dź 

GAZ 

LО  РцЧцЫКЭОЮЫ  Н'КТЫ  МСКЮН  НШТЭ  шЭЫО  ЫКММШЫНц  р  ЮЧО  ЛШЮЭОТХХО  НО 

РКг  НО  НТЦОЧЬТШЧЬ  КЩЩЫШЩЫТцОЬ,  КЩЫчЬ  ТЧЭОЫЩШЬТЭТШЧ  Н'ЮЧО  ЯКЧЧО 

Н'КЫЫшЭ НО РКг.

 

Attention 

Tous  les  raccords  ont  un  filetage  "gauche".  Ils 

НoТЯОЧЭ  НoЧМ  шЭЫО  ЯТЬЬцЬ  ОЧ  ЭoЮЫЧКЧЭ  НКЧЬ  ХО  ЬОЧЬ 

contraire des aiguilles d'une montre. 

Attention 

LОЬ  НТЦОЧЬТoЧЬ  НО  ХК  ЛoЮЭОТХХО  НО  РКг  НoТЯОЧЭ  шЭЫО 

НцЭОЫЦТЧцОЬ КЯОМ pЫцМТЬТoЧ, ОЧ ПoЧМЭТoЧ  НЮ  НцЛТЭ НО 

gaz requis et de la pression d'alimentation. 

LК  pЫОЬЬТoЧ  НęКХТЦОЧЭКЭТoЧ  КЮ  ЦКЧoНцЭОЧНОЮЫ  НoТЭ 

ЭoЮУoЮЫЬ шЭЫО ЬЮpцЫТОЮЫО р 2 ЛКЫЬ.

 

 

LО  РцЧцЫКЭОЮЫ  Н'КТЫ  МСКЮН  ОЬЭ  ХТЯЫц  КЯОМ  ЭЮвКЮ  НО  РКг  (К)  ОЭ 

ЦКЧШНцЭОЧНОЮЫ (М) КЯОМ ЫКММШЫНЬ (Н) КНКЩЭцЬ КЮ ЫКММШЫНОЦОЧЭ НО 

ЛШЮЭОТХХОЬ НО НТППцЫОЧЭЬ ЭвЩОЬ.

 

 

EЧ  ПШЧМЭТШЧ  НЮ  ЩКвЬ  НО  НОЬЭТЧКЭТШЧ,  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  Н'КТЫ  МСКЮН 

ЩОЮЭ шЭЫО П

ourni avec 

НТППцЫОЧЭЬ

 

ЭвЩОЬ НО ЦКЧШНцЭОЧНОЮЫЬ.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Attention 

LęТЧЬЭКХХКЭОЮЫ  ОЬЭ  ЭОЧЮ  НО  ЯцЫТПТОЫ  qЮО  ХО  ЫКММoЫН 

ЮЭТХТЬц  ОЬЭ  КНКpЭц  КЮ  ЫКММoЫНОЦОЧЭ  КЮ  ЭвpО  НО 

ЛoЮЭОТХХО НО РКг ЮЭТХТЬц.

 

Visser  toujours  le  raccord  d'abord  sur la  bouteille  et 
ens

ЮТЭО  ЬОЮХОЦОЧЭ  ХО  ЦКЧoНцЭОЧНОЮЫ  ЦЮЧТ  НęЮЧ 

raccord rotatif. 
 

MODE I 

 

ЦКЧШНцЭОЧНОЮЫ КЯОМ ЫКММШЫН НО ЭвЩО G5 ЩШЮЫ 

AT-BG-CY-DK-

DE-EE-LT-LV-MK-MT-RO-TR-NL. 

  raccord G5/G2, avec fixation de type G2 pour BE-CZ-ES-FR-

HR-HU-LU-PL-PT-SI-SK. 

  raccord G5/G1, avec fixation type G1 pour IT-GR 

  raccord  G5/G1,  avec  fixation  type  G7  pour  FI  -  IE 

  GB  (en 

option seulement) 

  raccord G5/G9, avec fixation type G9 pour SE - NO (en option 

seulement) 

  raccord  G5/G5R,  avec  fixation  type  G5R  pour  CH  -  NL  (en 

option seulement) 

 

УШТЧЭ  ЩШЮЫ  NL,  р  КЩЩХТЪЮОЫ  ЬЮЫ  ХО  ЦКЧШНцЭОЧНОЮЫ  НЮ  ЭвЩО  G5 

(obligatoire pour NL) 

MODE II 

 

ЦКЧШНцЭОЧНОЮЫ КЯОМ ЫКММШЫН НО ЭвЩО G7 ЩШЮЫ FI 

- IE - GB. 

MODE III 

 

ЦКЧШНцЭОЧНОЮЫ КЯОМ ЫКММШЫН НО ЭвЩО G9 ЩШЮЫ SE 

- NO. 

 

Attention 

LęцЭКЧМСцТЭц  НОЬ  УoЧМЭТoЧЬ  НoТЭ

 

шЭЫО  МoЧЭЫôХцО  ОЧ 

appliquant  du  savon  liquide  : 

ХК pЫцЬОЧМО цЯОЧЭЮОХХО 

НО ЛЮХХОЬ ОЬЭ ЫцЯцХКЭЫТМО НęЮЧО ПЮТЭО НО РКг.

 

 

Attention 

LО  pЫopКЧО  ОЭ  ХО  ЛЮЭКЧО  цЭКЧЭ  pХЮЬ  ХoЮЫНЬ  qЮО  ХęКТЫ, 

ЭoЮЭО ПЮТЭО ОЧЭЫКьЧО ЮЧО ЬЭКРЧКЭТoЧ НО РКг ЬЮЫ ХО ЬoХ 

du  local  d'installa

ЭТoЧ  oЮ  НОЬ  ХoМКЮб  ЬТЭЮцЬ  КЮ

-

dessous. 

 

SЮЫ НОЦКЧНО, ТХ ОЬЭ ЩШЬЬТЛХО НО НТЬЩШЬОЫ НО ХК ЬцМЮЫТЭц ЬЭШЩ

-gaz 

ЩШЮЫ  ЫЮЩЭЮЫО  НЮ  ЭЮвКЮ  НО  РКг  (Л)  ś  МОЭЭО  ЬцМЮЫТЭц  НШТЭ 

Содержание GP 105A

Страница 1: ...allu Biemmedue GP105 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp105a_c tab Respons...

Страница 2: ...2 51 GP 105A Code 128...

Страница 3: ...OPAR Modelo M M THERMOKOPPEL Modellen M TERMOPARA Model M 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZ...

Страница 4: ...iata solo dopo aver premuto il pulsante di riarmo 8 RACCOMANDAZIONI GENERALI L devono essere eseguiti rispettando le regolamentazioni e le leggi La distanza minima da pareti circostanti e o soffitto d...

Страница 5: ...gas di dimensioni opportune avendo cura di interporre un rubinetto di intercettazione del gas Attenzione Tutti i raccordi hanno filettatura sinistra quindi devono essere serrati ruotando in senso anti...

Страница 6: ...to Disporre 9 nella posizione se i e impostare il termostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con...

Страница 7: ...almente sostituirlo C T di sicurezza difettoso C L gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi C E T M M DV C sostituire I collegato L N...

Страница 8: ...D ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q o A p o l appa en attendant une demande de chauffage o o pp temporairement T 190 V pendant plus de 20 o o q o...

Страница 9: ...e gauche Ils o o o contraire des aiguilles d une montre Attention L o o o p o o o gaz requis et de la pression d alimentation L p o o o o o o p 2 L E ourni avec Attention L q o p o p o Visser toujours...

Страница 10: ...amme S ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS fonctionnement ARR T P 9 0 M M DV A A la fonctionner pendant 90 secondes en refr chambre de combustion F Attention Per i modelli M chaud en march...

Страница 11: ...V V I surchauffe de la chambre de combustion V V C C ression des gaz n est pas excessif L C M A C T C L M M DV R t maintenir le pendant au moins 30 secondes C D T M M DV C e remplacer si L L N A I L...

Страница 12: ...aftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs Blinklicht Orange D o T 190 V o mehr als 20 S o R notwendigen Nennspannung wieder den Betrieb auf T 195 V o 20 s Dauerlicht D o A o A Dauerlic...

Страница 13: ...hahn zwischenzuschalten ist Achtung A A U gersinn angezogen werden Achtung D A o A o o o dem Versorgungsdruck festgelegt werden Der Versorgungsdruck am Druckregler muss stets mehr als 2 bar betragen D...

Страница 14: ...DELLE A mit oder ohne angeschlossenem Raumluftthermostat Verstellung von Schalter 9 in die Stellung wenn der Thermostat nicht angeschlossen ist in die Stellung wenn der Thermostat angeschlossen ist T...

Страница 15: ...T n D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D N P L N vertauscht Modell A P L N Die Ionisationselektrode erkennt die Flamme nicht Modell A D F A K einwandfreien Brennerbetrieb Modell A...

Страница 16: ...ENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipment Minimum distance from surrounding walls and or c...

Страница 17: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Страница 18: ...the cause of the malfunction STOP To stop o 9 0 manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approximately 90 sec cooling the combustion...

Страница 19: ...if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A model R L N I A model R C rol unit tripped due to irregular burner operation A model C C S F A C T warning light 8 c...

Страница 20: ...ja fija desaparece A p o 8 q po o o o A puede presentar diferentes colores y estados de luz apagada q p o p p luz naranja parpadeante q o T 190 V po 20 o o o o o T 195 V po 20 segundos luz verde fija...

Страница 21: ...reloj utilizando la toma 10 A No intentar nunca poner en marcha o apagar el generador conectando el termostato ambiente u otros po o o o L ind E A No conectar al genera o ello comportar grave peligro...

Страница 22: ...13 nos 15 20 segundos hasta que el termopar 6 se haya calentado por completo y luego soltarlo la llama permanece encendida MODELOS A con o sin termostato ambiente conectado Poner el interruptor 9 cone...

Страница 23: ...NTO A fin de que el aparato funcione normalmente es necesario limpiar presente A A q op mantenimiento se debe D p o o p o PARADA D o o o C p gas p q o A LimpiarLimpiar el generador de modo inapropiado...

Страница 24: ...polaridad L N invertida modelo A I L N E de llama modelo A E I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C necesario E or no se pone en marcha o se detiene y el testigo luminos...

Страница 25: ...RU 25 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I U 190 V 20 8 8 U 190 V 20 U 195 V 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 26: ...RU 26 L N L N 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL...

Страница 27: ...RU 27 II G7 FI IE GB III G9 SE NO 9 0 9 9 0 90 9...

Страница 28: ...RU 28 M M DV A 8 M A L N L N 8 V 195 V 195...

Страница 29: ...RU 29 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 30: ...RU 30 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 31: ...______________________________________________________________________________ __ ______________________________________________________________________________ ______________________________________...

Страница 32: ...e licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het app...

Страница 33: ...geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een gasfles of gas...

Страница 34: ...t met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REMEDIES raadplegen en de oorzaak van de storing ontdekken STOPPEN Bedien om de we...

Страница 35: ...mische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C n het thermokoppel V D M M DV C eventueel D voedingskabel is verbonden met de polariteit omgekeerd L en N model A Het omkeren van de polariteit van de L...

Страница 36: ...o A o o o jest w stanie pauzy lub o o po o o o T 190 V p 20 sekund i o po p o po o p T 195 V p 20 o o o cykl uruchomienia lub cykl roboczy o o o o o o op o po p resetowania 8 AL C NIA O LN I M 2 m Uwa...

Страница 37: ...at elektryczny zamieszczony w niniejszej instrukcji instalacji elektrycznej nagrzewnicy powietrza Uwaga Do po o o po p o o p o po o o po o o o po o po POD C NI DO BUTLI A M N z gazem o Uwaga o p o Uwa...

Страница 38: ...owoli otwor Uwaga p p o o op po o o p o o serwisu technicznego w celu zlokalizowania miejsca uchodzenia gazu S 9 0 D MODELE M i M DV U 9 I N 13 12 P isk 13 przez co najmniej 15 20 6 MODELE A U 9 C J N...

Страница 39: ...N S S S go powodu przegrzania komory spalania S zatkane S ie jest dobrze przewietrzane S S P S ach M A S U S T M M DV P najmniej 30 sekund S Termopara jest uszkodzona model M M DV S z L i N model A O...

Страница 40: ...AT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ABE PIEC AJ C TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AMBI...

Страница 41: ...GRAM ESQUEMA DE R ULACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUR...

Страница 42: ...Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 3700 Temperatura min di servizio Temp Min Service Tempe...

Страница 43: ...ANIGLIA ANL ITUN R DI MONTA D R R D R D S GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HANDG...

Отзывы: