background image

RU

25

Смесители

Перед началом…

Применение по назначению

Изделие разработано на основе актуальных 

достижений науки и техники и соответствует тре-

бованиям безопасности к моменту введения в 

эксплуатацию в рамках целевого применения.
Смеситель предназначен для применения только 

в санитарно-технических целях.
Изделие не предназначено для промышленного 

использования.
Любое другое (нецелевое) использование при-

бора противоречит предписаниям. Нецелевым 

применением, внесением самостоятельных изме-

нений в конструкцию либо использованием 

частей, которые не проверены и не допущены к 

применению производителем изделия, может 

быть нанесен непредсказуемый ущерб!
Любое нецелевое использование прибора, т. е. 

применение в не описанных в инструкции по 

эксплуатации целях, является недопустимым и 

снимает с изготовителя установленную законода-

тельством гарантийную ответственность.

Для Вашей безопасности

Общие указания по технике безопасности

Для безопасной эксплуатации перед первым 

применением изделия Вам необходимо озна-

комиться с руководством по эксплуатации и 

уяснить его содержание.

Соблюдайте все указания по технике безопа-

сности!

Сохраняйте все руководства по эксплуатации 

и указания по технике безопасности для 

использования в будущем.

При продаже или передаче продукта обяза-

тельно также передавайте и настоящее руко-

водство по эксплуатации.

Используйте изделие только при условии его 

абсолютной исправности. Если изделие или 

его часть повреждены, необходимо остано-

вить его эксплуатацию и утилизировать над-

лежащим образом.

Используйте изделие только в тех целях, для 

которых оно предназначено.

Специфические для данного изделия 

правила безопасности

• Важно для систем с низким давлением:

 

перед пуском в эксплуатацию аккумулятора 

или системы низкого давления следует 

открыть кран горячей воды и спустить воду, 

чтобы в ней не осталось пузырьков.

Смеситель предназначен для использования 

в частных домах! Эксплуатация смесителя 

возможна только в помещениях с температу-

рой выше 0° C, при угрозе замерзания сле-

дует перекрыть воду и слить воду из смеси-

теля.

Будьте внимательны при регулировке темпе-

ратуры горячей воды: Опасность ошпарива-

ния!

Если смеситель долгое время не использо-

вался, следует слить достаточный объем 

воды, прежде чем использовать воду в пищу.

Символы, располагающиеся на вашем изде-

лии, не разрешается удалять или закрывать. 

Не читаемые символы на изделии подлежат 

немедленной замене.

Монтаж

Указание: 

во время нагревания воды из 

смесителя системы низкого давления 

возможно прокапывание воды, т.к. он 

действует в качестве клапана избыточ-

ного давления.

Перед запуском в эксплуатацию озна-

комьтесь с инструкцией и соблюдайте 

приведенные в ней указания
Прочитайте рекомендации на чистящем 

средстве и соблюдайте их

Смеситель для умывальников

Подключение горячей воды

Подключение холодной воды

Следуйте рекомендациям, приведен-

ным на следующих страницах

Опциональные наборы крепежных мате-

риалов. Перед началом монтажа про-

верьте комплектность поставки. В зави-

симости от типа смесителя в комплект 

поставки входят различные комплекты 

крепежных материалов.
Информация по креплению водопровод-

ных труб

Указание: 

Смесители могут отличаться 

от изображенных на рисунке внешним 

видом и комплектностью. Обращайте 

внимание на номер артикула на упа-

ковке!

ОСТОРОЖНО! Опасность поврежде-

ния водой! 

Монтаж должен производить 

квалифицированный специалист или 

проинструктированный им конечный 

потребитель, разбирающийся в технике!
При невыполнении данного условия 

гарантийные претензии не принимаются.
Перед началом монтажа или демонтажа 

смесителя следует перекрыть общую 

подачу воды.
При установке нового смесителя следите 

за правильным положением прокладок. 

После установки проверьте все вводы на 

герметичность и смеситель на правиль-

ность работы.
Трубопроводы и смесители должны быть 

смонтированы, проверены и промыты в 

соответствии с действующими нормами 

и правилами.

Руководство по эксплуатации

Waschtischarmatur_415715.book  Seite 25  Dienstag, 11. September 2018  11:00 11

Содержание WT-280

Страница 1: ...inetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat KAZ Waschtischarmatur_415715 book Seite 1 Di...

Страница 2: ...2 Waschtischarmatur_415715 book Seite 2 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 3: ...3 1 2 Waschtischarmatur_415715 book Seite 3 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 4: ...4 Waschtischarmatur_415715 book Seite 4 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 5: ...rechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwa...

Страница 6: ...sich nur auf die Produkte denen diese Garantieerkl rung beigelegt wird Die Garantie ist ausdr cklich auf die nachfolgenden beschriebenen M ngel und damit verbundenen Leis tungen beschr nkt M ngel an...

Страница 7: ...e idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa...

Страница 8: ...lo i prodotti ai quali viene acclusa questa dichiarazione di garanzia La garan zia esplicitamente limitata ai vizi descritti qui di seguito e alle prestazioni ad essi collegate difetti delle superfici...

Страница 9: ...au chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Les symboles qui se trouvent sur vo...

Страница 10: ...ces conditions Garanties La garantie s tend seulement sur les produits aux quels cette lettre de garantie est jointe La garantie est express ment limit e aux manques d crits sui vants et aux prestatio...

Страница 11: ...e must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse out contaminations shavings and hemp re...

Страница 12: ...the faults described below and the associated services Faults regarding highly polished chrome surface for example bronzed or coloured surfaces Product will be replaced Faults regarding the single han...

Страница 13: ...Pokud se armatura del dobu nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i...

Страница 14: ...pln n Z ruka se vztahuje pouze na v robky ke kter m je p ilo en toto prohl en o z ruce Z ruka se ome zuje v lu n na nedostatky popsan v n sleduj c m textu a s nimi spojen pln n Nedostatky na chromovan...

Страница 15: ...tiec v ie mno stvo vody k m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i o...

Страница 16: ...zen Z ru n plnenie Z ruka sa vz ahuje iba na v robky ku ktor m je prilo en toto vyhl senie o z ruke Z ruka sa obmedzuje v lu ne iba na nedostatky pop san v nasleduj com texte a s nimi spojen plnenie N...

Страница 17: ...zeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze stwo oparzenia Je eli armatura nie by a u ywana p...

Страница 18: ...no niniejsze o wiadczenie gwarancyjne Gwarancj z naciskiem ogranicza si do opisanych poni ej wad oraz do zwi zanych z nimi wiadcze Wady powierzchni chromowanych na wysoki po ysk na przyk ad powierzchn...

Страница 19: ...ajo na va i napravi ne smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperit...

Страница 20: ...ga samo tiste izdelke katerim je prilo ena ta garancijska izjava Garancija je omejena izklju no na slede e opisane pomanjkljivosti in s tem povezane storitve Pomanjkljivosti na visokokakovostno kromir...

Страница 21: ...kell engedni miel tt v v zk nt haszn ln A term ken tal lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni sszeszerel s A szerel s ut...

Страница 22: ...vetkez kben le rt hi nyoss gokra s az ezekkel kapcsolatos szolg ltat sokra korl to z dik Hi nyoss gok a f nyl kr mozott fel leteken pl bronzzal bevont vagy sz nes fel leteken A term k kicser l s vel j...

Страница 23: ...proizvodu ne smiju se uklanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod...

Страница 24: ...ancija je isklju ivo ograni ena na ni e opisane nedostatke i time pove zana davanja Nedostatci na kromiranim povr inama visokog sjaja npr bronzirane ili obojene povr ine Proizvod e biti zamijenjen Ned...

Страница 25: ...RU 25 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 25 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 26: ...RU 26 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 1_ 415715 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 26 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 27: ...GR 27 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 27 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 28: ...GR 28 1 2 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 Lux LED 2 415715 2 bar 1 5 bar 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 28 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 29: ...Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen...

Страница 30: ...e garantieverklaring aan toegevoegd is De garantie is uitdrukkel k tot de hieronder beschreven gebreken en daarmee verbonden betalingen beperkt Gebreken aan met hoogglans verchroomde opper vlakken b v...

Страница 31: ...nner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunstycket skruvas av r rledningen och armatur...

Страница 32: ...ill nedanst ende beskrivna defekter och d rmed f rbundna ers ttningar Defekter hos h gglanskromade ytor t ex bronserade eller f rgade ytor Produkten byts ut Defekter i ettgreppsblandartekniken som ber...

Страница 33: ...na ensin virrata runsaasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asenn...

Страница 34: ...t rajoita virhevastuuta Takuukorvaukset Takuu koskee ainoastaan osia joiden mukana t m takuuselvitys toimitetaan Takuu on nimenomaisesti rajoitettu seuraaviin kuvattuihin puutteisiin ja niihin liittyv...

Страница 35: ...KAZ 35 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 35 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 36: ...KAZ 36 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 1_ 415715 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 36 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 37: ...KAZ 37 Waschtischarmatur_415715 book Seite 37 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 38: ...KAZ 38 Waschtischarmatur_415715 book Seite 38 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 39: ...KAZ 39 Waschtischarmatur_415715 book Seite 39 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 40: ...V 110918 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Ko K 1 42929 125252 12 7 495 777 75 75 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 40 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Отзывы: