background image

CZ

13

Armatury

Než začnete…

Použití podle stanoveného účelu

Výrobek odpovídá stavu vědy a techniky, jakož i plat-

ným bezpečnostním předpisům v čase uvedení do 

oběhu v rámci jeho používání v souladu se stanove-

ným účelem použití.
Tato armatura je určená výlučně k použití v sanitární 

oblasti.
Produkt není koncipován pro komerční použití.
Každé jiné použití je v rozporu se stanoveným úče-

lem. Použitím, které je v rozporu s určením, změnami 

na produktu nebo použitím dílů, které nebyly pře-

zkoušeny a schváleny výrobcem, mohou vzniknout 

nepředvídatelné škody!
Jakékoliv použití v rozporu se stanoveným účelem 

použití, příp. všechny činnosti na výrobku, které nej-

sou v tomto návodu na použití uvedeny, se považují 

za nepovolené a nevhodné použití mimo zákonných 

limitů ručení výrobce.

Pro vaši bezpečnost

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Pro bezpečné zacházení s tímto výrobkem si 

musí uživatel přístroje před prvním použitím pře-

číst tento návod k použití a porozumět mu.

Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny!

Uschovejte všechny návody na použití a bezpeč-

nostní pokyny pro použití v budoucnu.

Pokud výrobek prodáte nebo odevzdáte další 

osobě, bezpodmínečně přiložte i tento návod na 

použití.

Produkt se smí používat pouze tehdy, pokud je 

bez závady. Je-li produkt nebo díl přístroje 

vadný, musí se vyřadit z provozu a odborně zlik-

vidovat.

Produkt používejte pouze na účely, na které je 

určený.

Specifická bezpečnostní upozronění pro daný 

výrobek

• Důležité u nízkotlakých systémů:

 Než uvedete 

nízkotlaký nebo elektrický zásobníkový ohřívač 

vody do provozu, otevřete vodovodní kohoutek 

armatury, dokud nebude vytékat voda bez bublin.

Armatura k použití v soukromých domácnostech! 

Vhodná pouze k použití v místnostech s teplotou 

nad 0° C, při riziku výskytu mrazů přerušte přívod 

vody a armaturu vyprázdněte.

Pozor při nastavení teplé vody: Nebezpečí opa-

ření!

Pokud se armatura delší dobu nepoužívala, 

nechte nejdříve odtéci větší množství vody, než 

budete pitnou vodu odebírat k pití.

Symboly, které se nacházejí na vašem produktu, 

se nesmějí odstraňovat ani zakrývat. Již neči-

telné pokyny na produktu se musejí okamžitě 

vyměnit.

Montáž

– Po montáži odšroubujte mísící trysku, potrubí a 

armaturu důkladně propláchněte (přívod teplé/

studené vody), aby se vyplavily nečistoty (třísky 

a zbytky konopí). Po propláchnutí armatury 

našroubujte mísící trysku opět na výtok.

– Netěsnosti nebo únik vody může vést ke znač-

ným věcným škodám na budově nebo domácím 

vybavení. Důkladně zkontrolujte utěsnění všech 

spojů.

Poznámka: 

Nízkotlaká armatura při ohří-

vání vody kape, protože působí jako přetla-

kový ventil.

Před uvedením do provozu si přečtěte a 

dodržujte návod k použití.

Přečtěte si a dodržujte upozornění na čisti-

cím prostředku

Armatura k použití na umyvadlech

Přípojka teplé vody

Přípojka studené vody

Dodržujte podrobné informace uvedené na 

dalších stranách

Volitelné upevňovací sady. Před montáží 

zkontrolujte rozsah dodávky. V závislosti 

na armatuře jsou v rozsahu dodávky obsa-

ženy upevňovací sady odlišné od zobraze-

ní.
Informace k upevnění vodovodních potrubí

Poznámka: 

Obrázky znázorňují příklady; 

vzhled a obsah dodávky armatur se od zob-

razených příkladů může lišit. Řiďte se čísly 

výrobků na obale!

UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí škod způso-

bených vodou! 

Montáž musí provést kvali-

fikovaný řemeslník nebo kvalifikovaným 

řemeslníkem poučený a techniky zdatný 

koncový spotřebitel!
V případě nedodržení odpadá nárok na 

záruku.
Před montáží a demontáží armatury se 

musí odstavit centrální přívod vody.
Při montáži nové armatury dodržte správ-

nou polohu těsnění. Po montáži zkontrolujte 

utěsnění všech přípojek a funkčnost arma-

tury.
Trubky a armatury je nutné namontovat, 

zkontrolovat a vypláchnout v souladu s plat-

nými normami a předpisy.

OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození 

výrobku! 

Přípojné hadice dotáhněte jen 

rukou. V případě nadměrného dotáhnutí se 

může závit strhnout.

Waschtischarmatur_415715.book  Seite 13  Dienstag, 11. September 2018  11:00 11

Содержание WT-280

Страница 1: ...inetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat KAZ Waschtischarmatur_415715 book Seite 1 Di...

Страница 2: ...2 Waschtischarmatur_415715 book Seite 2 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 3: ...3 1 2 Waschtischarmatur_415715 book Seite 3 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 4: ...4 Waschtischarmatur_415715 book Seite 4 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 5: ...rechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwa...

Страница 6: ...sich nur auf die Produkte denen diese Garantieerkl rung beigelegt wird Die Garantie ist ausdr cklich auf die nachfolgenden beschriebenen M ngel und damit verbundenen Leis tungen beschr nkt M ngel an...

Страница 7: ...e idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa...

Страница 8: ...lo i prodotti ai quali viene acclusa questa dichiarazione di garanzia La garan zia esplicitamente limitata ai vizi descritti qui di seguito e alle prestazioni ad essi collegate difetti delle superfici...

Страница 9: ...au chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Les symboles qui se trouvent sur vo...

Страница 10: ...ces conditions Garanties La garantie s tend seulement sur les produits aux quels cette lettre de garantie est jointe La garantie est express ment limit e aux manques d crits sui vants et aux prestatio...

Страница 11: ...e must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse out contaminations shavings and hemp re...

Страница 12: ...the faults described below and the associated services Faults regarding highly polished chrome surface for example bronzed or coloured surfaces Product will be replaced Faults regarding the single han...

Страница 13: ...Pokud se armatura del dobu nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i...

Страница 14: ...pln n Z ruka se vztahuje pouze na v robky ke kter m je p ilo en toto prohl en o z ruce Z ruka se ome zuje v lu n na nedostatky popsan v n sleduj c m textu a s nimi spojen pln n Nedostatky na chromovan...

Страница 15: ...tiec v ie mno stvo vody k m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i o...

Страница 16: ...zen Z ru n plnenie Z ruka sa vz ahuje iba na v robky ku ktor m je prilo en toto vyhl senie o z ruke Z ruka sa obmedzuje v lu ne iba na nedostatky pop san v nasleduj com texte a s nimi spojen plnenie N...

Страница 17: ...zeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze stwo oparzenia Je eli armatura nie by a u ywana p...

Страница 18: ...no niniejsze o wiadczenie gwarancyjne Gwarancj z naciskiem ogranicza si do opisanych poni ej wad oraz do zwi zanych z nimi wiadcze Wady powierzchni chromowanych na wysoki po ysk na przyk ad powierzchn...

Страница 19: ...ajo na va i napravi ne smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperit...

Страница 20: ...ga samo tiste izdelke katerim je prilo ena ta garancijska izjava Garancija je omejena izklju no na slede e opisane pomanjkljivosti in s tem povezane storitve Pomanjkljivosti na visokokakovostno kromir...

Страница 21: ...kell engedni miel tt v v zk nt haszn ln A term ken tal lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni sszeszerel s A szerel s ut...

Страница 22: ...vetkez kben le rt hi nyoss gokra s az ezekkel kapcsolatos szolg ltat sokra korl to z dik Hi nyoss gok a f nyl kr mozott fel leteken pl bronzzal bevont vagy sz nes fel leteken A term k kicser l s vel j...

Страница 23: ...proizvodu ne smiju se uklanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod...

Страница 24: ...ancija je isklju ivo ograni ena na ni e opisane nedostatke i time pove zana davanja Nedostatci na kromiranim povr inama visokog sjaja npr bronzirane ili obojene povr ine Proizvod e biti zamijenjen Ned...

Страница 25: ...RU 25 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 25 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 26: ...RU 26 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 1_ 415715 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 26 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 27: ...GR 27 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 27 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 28: ...GR 28 1 2 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 Lux LED 2 415715 2 bar 1 5 bar 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 28 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 29: ...Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen...

Страница 30: ...e garantieverklaring aan toegevoegd is De garantie is uitdrukkel k tot de hieronder beschreven gebreken en daarmee verbonden betalingen beperkt Gebreken aan met hoogglans verchroomde opper vlakken b v...

Страница 31: ...nner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunstycket skruvas av r rledningen och armatur...

Страница 32: ...ill nedanst ende beskrivna defekter och d rmed f rbundna ers ttningar Defekter hos h gglanskromade ytor t ex bronserade eller f rgade ytor Produkten byts ut Defekter i ettgreppsblandartekniken som ber...

Страница 33: ...na ensin virrata runsaasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asenn...

Страница 34: ...t rajoita virhevastuuta Takuukorvaukset Takuu koskee ainoastaan osia joiden mukana t m takuuselvitys toimitetaan Takuu on nimenomaisesti rajoitettu seuraaviin kuvattuihin puutteisiin ja niihin liittyv...

Страница 35: ...KAZ 35 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 35 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 36: ...KAZ 36 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 1_ 415715 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 36 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 37: ...KAZ 37 Waschtischarmatur_415715 book Seite 37 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 38: ...KAZ 38 Waschtischarmatur_415715 book Seite 38 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 39: ...KAZ 39 Waschtischarmatur_415715 book Seite 39 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Страница 40: ...V 110918 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Ko K 1 42929 125252 12 7 495 777 75 75 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 40 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Отзывы: