– 5
Opozorilo:
Podatki o minimalnem volum-
skem toku v odvisnosti od podtlaka se na-
hajajo na tipski ploščici.
Sesalnik ima čiščenje filtra novega tipa, kar
je posebej učinkovito pri drobnem prahu.
Pri tem se ploščato naguban filter vsakih 15
sekund z zračnim sunkom avtomatsko čisti
(pulzirajoč zvok).
Opozorilo:
Avtomatično čiščenje filtra je
tovarniško vklopljeno.
Opozorilo:
Izklop/vklop avtomatičnega či-
ščenja filtra je možno le pri vklopljeni napravi.
– Izklop avtomatskega čiščenje filtra:
Pritisnite stikalo. Kontrolna lučka na sti-
kalu ugasne.
– Vklop avtomatskega čiščenja filtra:
Ponovno pritisnite stikalo. Kontrolna
lučka na stikalu sveti zeleno.
Izklopite napravo na glavnem stikalu.
Izvlecite omrežni vtič.
Izpraznite posodo.
Napravo od znotraj in od zunaj posesaj-
te in obrišite z vlažno krpo.
Slika
Gibko sesalno cev in omrežni kabel
shranite v skladu s sliko.
Napravo pospravite v suh prostor in jo za-
varujte pred nepooblaščeno uporabo.
몇
PREVIDNOST
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Pri transportu stroja je potrebno poskrbeti
za varno pritrditev.
Za transport stroja brez prahu je potrebno
sprejeti naslednje ukrepe:
Sesalno cev s priborom položite v prilo-
ženo transportno vrečo. Transportno
vrečo zaprite.
Naroč. št. transportne vrečke: 9108
Za zapiranje sesalnega priključka glejte
mokro sesanje.
Sesalno cev s talno šobo vzemite iz dr-
žala. Napravo nosite tako, da jo primete
za nosilni ročaj in sesalno cev.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
몇
PREVIDNOST
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
NEVARNOST
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
vo in izvlecite omrežni vti
č
iz vti
č
nice.
Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne
naprave za preprečevanje ali odsranjeva-
nje nevarnosti v smislu BGV A1.
– Za vzdrževanje s strani uporabnika se
mora naprava razstaviti, očistiti in vzdr-
ževati, kolikor je to izvedljivo, ne da se
pri tem vzdrževalno osebje in druge
osebe izpostavljajo nevarnosti. Ustre-
zni previdnostni ukrepi vključujejo raz-
strupitev pred razstavljanjem naprave.
Poskrbite za lokalno filtrirano obvezno
prezračevanje na mestu razstavljanja
naprave, čiščenje vzdrževalne površine
in ustrezno zaščito osebja.
– Zunanjost naprave se mora razstrupiti s
sesanjem in brisanjem, ali obdelati s te-
snilnimi sredstvi preden se odstrani iz
nevarnega območja. Vse dele naprave
je treba šteti kot onesnažene, ko se jih
odstrani iz nevarnega območja. Za pre-
prečevanje širjenja prahu je potrebno
podvzeti ustrezne ukrepe.
– Pri izvajanju vzdrževalnih del in popravil
je potrebno zavreči vse onesnažene
predmete, ki jih ni mogoče zadovoljivo
očistiti. Takšne predmete je treba od-
straniti v neprepustnih vrečkah v skladu
z veljavnimi predpisi za odstranjevanje
tovrstnih odpadkov.
Avtomatsko čiščenje filtra
Izklop stroja
Po vsakem obratovanju
Shranjevanje naprave
Transport
Skladiščenje
Vzdrževanje
165
SL
Содержание BSS 509-H
Страница 2: ...26 25 21 22 24 30 29 29 28 27 1 2 3 15 17 4 5 6 8 9 10 11 12 13 19 31 18 14 7 20 16 23 2...
Страница 3: ...1 2 1 1 2 Click Click 1 3 2 1 4 2x 5 6 7 3...
Страница 4: ...A B C 1 2 D E F 3 3 1 2 2 G H 4...
Страница 5: ...1 I 2 J K 1 2 2 L M N 5...
Страница 111: ...1 59579220 EN 60 335 2 69 EL 1 EL 1 EL 1 EL 2 EL 2 EL 2 EL 3 EL 5 EL 6 EL 6 EL 6 EL 8 EL 9 EL 9 EEL 10 EL 11 111 EL...
Страница 113: ...3 1 2 20 m s 9039 5 MAK 113 EL...
Страница 114: ...4 114 EL...
Страница 115: ...5 0 5 15 20 m s 15 115 EL...
Страница 116: ...6 9108 BGV A1 116 EL...
Страница 117: ...7 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 P2 8014 9107 117 EL...
Страница 118: ...8 5 5 118 EL...
Страница 119: ...9 119 EL...
Страница 131: ...1 59579220 RU 1 RU 1 RU 2 RU 2 RU 3 RU 3 RU 3 RU 5 RU 6 RU 7 RU 7 RU 9 RU 10 RU 10 U RU 10 RU 11 131 RU...
Страница 133: ...3 L 50 VR x LW LW 1h 1 1 2 20 8014 9039 133 RU...
Страница 134: ...4 9039 5 H AGW 5 134 RU...
Страница 135: ...5 0 5 15 135 RU...
Страница 136: ...6 20 15 9108 136 RU...
Страница 137: ...7 BGV A1 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 137 RU...
Страница 138: ...8 P2 8014 9107 138 RU...
Страница 139: ...9 5 139 RU...
Страница 221: ...3 2 1 2 20 m s 9039 5 H AGW 221 BG...
Страница 222: ...4 222 BG...
Страница 223: ...5 Standby 0 5 15 20 15 223 BG...
Страница 224: ...6 9108 A1 T o 224 BG...
Страница 225: ...7 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 P2 8014 9107 225 BG...
Страница 226: ...8 5 5 226 BG...
Страница 227: ...9 227 BG...
Страница 257: ...1 59579220 UK 1 UK 1 UK 1 UK 2 UK 2 UK 3 UK 3 UK 5 UK 6 UK 6 UK 6 UK 8 UK 9 UK 9 UK 10 UK 11 257 UK...
Страница 259: ...3 L 50 VR x LW LW 1h 1 1 2 20 9039 5 259 UK...
Страница 260: ...4 260 UK...
Страница 261: ...5 0 5 15 20 15 261 UK...
Страница 262: ...6 9108 BGV A1 262 UK...
Страница 263: ...7 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 2 8014 9107 263 UK...
Страница 264: ...8 264 UK...
Страница 265: ...9 5 265 UK...
Страница 269: ...BAIER BSS 509 H 269...
Страница 270: ......
Страница 271: ......