Backyard 810-0040A Скачать руководство пользователя страница 24

24

Proper Care & Maintenance

Cuidado y mantenimiento apropiados

Cleaning

Follow a few basic maintenance instructions to keep your grill looking and grilling better for years to come! 

• For proper air flow and better grilling, remove accumulated ashes and old charcoal from the bottom of 

the kettle and the ash catcher before use. Make sure that all of the charcoal is fully extinguished and the 
grill is cool before doing so.

• You may notice "paint-like” flakes on the inside of the lid. During use, grease and smoke vapors slowly 

oxidize into carton and deposit on the inside of your lid. Brush the carbonized grease from the inside of 
the lid with a stainless steel bristle grill brush. To minimize further build-up, the inside of the lid can be 
wiped with a paper towel after cooking while the grill is still warm (not hot).

• If your grill is subject to a particularly harsh environment, you will want to clean the outside more often. 

Acid rain, chemicals and salt water can cause surface rusting to appear. It is recommended to wipe 
down the outside of your grill with warm soapy water. Follow up with a rinse and thorough drying.

• Do not use sharp objects or abrasive cleaners to clean the surfaces of your grill.

Limpieza

¡Siga algunas instrucciones básicas de mantenimiento para mantener su parrilla y parrilladas mejor en los 
años venideros!

• Para un flujo de aire adecuado y una mejor cocción, retire las cenizas acumuladas y el carbón viejo del 

fondo del hervidor y del colector de cenizas antes de usar. Asegúrese de que todo el carbón se haya 
extinguido por completo y que la parrilla esté fría antes de hacerlo.

• Puede observar escamas "similares a la pintura" en el interior de la tapa. Durante el uso, la grasa y los 

vapores de humo se oxidan lentamente en el cartón y se depositan en el interior de la tapa. cepillo de 
cerdas de cerdas Para minimizar la acumulación de más, el interior de la tapa se puede limpiar con una 
toalla de papel después de cocinar mientras la parrilla todavía está caliente (no caliente).

• Si su parrilla está sujeta a un ambiente particularmente hostil, querrá limpiar el exterior con más 

frecuencia. La lluvia ácida, los productos químicos y el agua salada pueden provocar la aparición de 
oxidación en la superficie. Se recomienda limpiar la parte exterior de su parrilla con agua tibia y jabón. 
Haga un seguimiento con un enjuague y un secado completo.

• No use objetos filosos o limpiadores abrasivos para limpiar las superficies de su parrilla.

Bon entretien et nettoyage

Nettoyage

Suivez quelques instructions d'entretien de base pour garder votre gril à l'air et griller mieux pour les 
années à venir!

• Pour un bon écoulement de l'air et une meilleure cuisson, retirez les cendres accumulées et le vieux 

charbon du fond de la bouilloire et du récupérateur de cendres avant utilisation. Assurez-vous que tout 
le charbon de bois est complètement éteint et que la grille est froide avant de le faire.

• Vous remarquerez peut-être des flocons de peinture à l'intérieur du couvercle. Lors de l'utilisation, les 

vapeurs de graisse et de fumée s'oxydent lentement dans le carton et se déposent à l'intérieur de votre 
couvercle. Brossez la graisse carbonisée de l'intérieur du couvercle avec un acier inoxydable Brosse à 
poils Pour réduire au minimum les accumulations, l'intérieur du couvercle peut être essuyé avec une 
serviette en papier après la cuisson alors que la grille est encore chaude (pas chaude).

• Si votre gril est soumis à un environnement particulièrement difficile, vous devrez nettoyer l'extérieur 

plus souvent. Les pluies acides, les produits chimiques et l'eau salée peuvent provoquer l'apparition de 
rouille de surface. Il est recommandé d'essuyer l'extérieur de votre gril avec de l'eau chaude 
savonneuse. Suivi avec un rinçage et un séchage complet.

• N'utilisez pas d'objets tranchants ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer les surfaces de votre gril.

Содержание 810-0040A

Страница 1: ...future reference FOR OUTDOOR USE ONLY POUR USAGE EXT RIEUR SEULEMENT PARA EXTERIOR S LAMENTE SERIAL ____________________ MFG DATE _____________________ PURCHASE DATE _____________________ NUM RO DE S...

Страница 2: ...gnes pour l Assemblage 11 17 Instrucciones de Ensamblaje 11 17 Lighting Instructions 19 Consignes d Allumage 19 Instrucciones de Encendido 19 Operating Cooking instructions 20 Consignes d Op ration et...

Страница 3: ...ncrete or solid ground DO NOT operate the unit on flammable material such as carpet or a wood deck Use caution when assembling and operating this unit to avoid cuts and scrapes from edges DO NOT use t...

Страница 4: ...br ler plus de 2 7 kg 6 lbs de charbon dans cette unit en une seule fois Toujours avoir un extincteur disposition dans les environs Ce gril doit tre utilis l ext rieur uniquement dans des zones bien v...

Страница 5: ...llance tant que le gril n a pas totalement refroidi NE PAS d placer l unit pendant son utilisation ou pendant que les cendres sont encore chaudes Attendre que l unit ait refroidi compl tement avant de...

Страница 6: ...ente cuando se usa No lo mueva mientras est en funcionamiento No utilizar en lugares cerrados ADVERTENCIA No queme m s de 6 libras de carb n en esta unidad de una sola vez Siempre tenga un extinguidor...

Страница 7: ...es NO guarde ni utilice este producto en lugares a los que tengan acceso ni os o mascotas Guarde esta unidad en un lugar seco y protegido NO descuide la unidad mientras la est utilizando PRESTE ATENCI...

Страница 8: ...de Keps 1 4 Flat Washer Rondelle plate Arandela plana M4 A x4 Stage Screw Vis de sc ne Tornillo de etapa 1 4 Stage Screw Vis de sc ne Tornillo de etapa 5 32 Keps Nut crou Keps Tuerca de Keps 5 32 Sta...

Страница 9: ...5 7 1 3 9 9 6 8 2 4 10 x2 Package parts List Liste des pi ces de l emballage Lista de piezas del paquete...

Страница 10: ...11 13 10 12 14 x4 x2 Package parts List Liste des pi ces de l emballage Lista de piezas del paquete...

Страница 11: ...1 2 11 Assembly Steps tapes d assemblage Pasos de montaje...

Страница 12: ...3 4 12...

Страница 13: ...13 5 6...

Страница 14: ...14 7 8...

Страница 15: ...15 9 10...

Страница 16: ...16 11 12...

Страница 17: ...17 13 14...

Страница 18: ...i n correcta 2 El receptor de ceniza est montado correctamente 3 Las ventilas se pueden girar suavemente 4 Las piernas se mantienen firmes 5 Todo el paquete ha sido eliminado 1 La grille de cuisson et...

Страница 19: ...n 3 Retire la rejilla de carb n inferior y despeje las cenizas o trozos de carb n viejo del fondo del recipiente El carb n vegetal requiere ox geno para quemar as que aseg rese de que nada obstruya la...

Страница 20: ...to cool completely then follow instructions in the Proper Care Maintenance section of this manual Add Charcoal Wood During Cooking Additional charcoal and or wood may be required to maintain or incre...

Страница 21: ...rer que la nourriture est enti rement cuite avant de la retirer du gril 7 Laissez le gril refroidir compl tement puis suivez les instructions de la section Entretien et maintenance appropri s de ce ma...

Страница 22: ...e que los alimentos est n completamente cocidos antes de sacarlos de la parrilla 7 Permita que la parrilla se enfr e por completo luego siga las instrucciones en la secci n Cuidado y mantenimiento ade...

Страница 23: ...rficie interior para evitar la oxidaci n No cubra la bandeja de carb n ni la bandeja para la ceniza Si aparece oxido en la superficie exterior de su parrilla limpie y frote el rea afectada con lana de...

Страница 24: ...s Para minimizar la acumulaci n de m s el interior de la tapa se puede limpiar con una toalla de papel despu s de cocinar mientras la parrilla todav a est caliente no caliente Si su parrilla est sujet...

Страница 25: ...r una descripci n del repuesto que se necesita Cantidad de partes que necesita Para obtener piezas de repuesto comun quese con la l nea del Servicio de Atenci n al Cliente 1 800 913 8999 IMPORTANTE S...

Страница 26: ...26 Exploded View Vue clat e Vista en Detalle 1 2 4 5 6 3 7 8 9 10 1 11 12 18 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 23 24...

Страница 27: ...ure gauge 1 1 16 Bottom vent adjustment rod 1 1 5 Logo 1 1 17 Ash catcher screw 1 3 6 Lid hook 1 1 18 Leg bracket 1 4 7 Cooking grate 1 1 19 Cart leg front left 1 1 8 Charcoal grate 1 1 20 Cart leg fr...

Страница 28: ...16 Tige d ajustement d vent inf rieure 1 1 5 Logo 1 1 17 Vis de cendrier 1 3 6 Crochet de couvercle 1 1 18 Support de jambe 1 4 7 Grille de cuisson 1 1 19 Pied de chariot avant gauche 1 1 8 Grille de...

Страница 29: ...de ajuste de ventilaci n inferior 1 1 5 Logo 1 1 17 Tornillo de ceniza 1 3 6 Gancho de la tapa 1 1 18 Soporte de la pata 1 4 7 Rejilla de cocci n 1 1 19 Pata del carro delantero izquierdo 1 1 8 Rejil...

Страница 30: ...lting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or misuse of...

Страница 31: ...e de maintenance nettoyage abus incendie inondation cas de force majeure installation incorrecte et installation ne correspondant pas aux codes d lectricit ou de plomberie ou utilisation des produits...

Страница 32: ...n que no cumple con los c digos de electricidad o plomer a o el uso de productos no autorizados por el fabricante Cualquier p rdida de alimentos ocasionada por fallas en los productos Repuestos o cost...

Отзывы: