Backyard 810-0040A Скачать руководство пользователя страница 21

21

Consignes d'utilisation et de cuisson

AVERTISSEMENT: 

N'utilisez jamais du charbon prétraité avec un liquide plus léger. N'utilisez qu'un 

mélange de charbon de bois ordinaire ou de charbon de bois.

REMARQUE: Pour prolonger la durée de vie de votre gril, assurez-vous que les braises et le bois ne 
touchent pas les parois du gril.

SI VOUS UTILISEZ LE BRIQUET DE CHEMINÉE DE CHARBON, PASSEZ À L'ÉTAPE 4

Si vous choisissez d'utiliser le fluide d'éclairage au carbone, utilisez UNIQUEMENT un fluide d'éclairage au 
carbone approuvé pour allumer le carbone. N'utilisez pas d'essence, de kérosène, d'alcool ou d'autres 
matières inflammables pour allumer le charbon.

1.

Suivez tous les avertissements et instructions du fabricant concernant l'utilisation de votre produit. 
Commencez avec 2,5 livres de carbone. Placez le charbon au centre de la grille de charbon de bois.

2.

Avec le couvercle enlevé, saturer le carbone avec du liquide d'éclairage. Attendez 2 à 3 minutes pour 
permettre au liquide d'éclairage de tremper dans le carbone. Rangez le liquide d'éclairage au carbone 
loin du gril.

3.

Allumez soigneusement le charbon de bois avec une longue allumette ou un briquet suivant les 
instructions sur l'emballage du charbon de bois.

4.

Étalez le charbon uniformément dans la grille de charbon de bois.

5.

Placez la grille de cuisson sur les lèvres de support du gril.

6.

Placez la nourriture sur la grille de cuisson et fermez le couvercle du gril. En fermant l'évent avant, 
l'intensité de la combustion est réduite. Toujours utiliser un thermomètre à viande pour s'assurer que la 
nourriture est entièrement cuite avant de la retirer du gril.

7.

Laissez le gril refroidir complètement, puis suivez les instructions de la section "Entretien et 
maintenance appropriés" de ce manuel.

Ajouter du charbon de bois / bois pendant la cuisson

Du charbon de bois ou du bois supplémentaire peut être nécessaire pour maintenir ou augmenter la 
température de cuisson.
1.

Reculez et ouvrez délicatement le couvercle du gril. Faites attention car les flammes peuvent 
s'enflammer lorsque de l'air frais entre soudainement en contact avec le feu.

2.

Tenez-vous à une distance sécuritaire et utilisez des pinces de cuisson longues pour retirer 
légèrement les cendres des charbons chauds. Utilisez des pinces de cuisine pour ajouter du charbon 
de bois et / ou du bois à la poêle à charbon, en prenant soin de ne pas enlever les cendres et les 
étincelles. Si nécessaire, utilisez le démarreur de cheminée au charbon de bois pour allumer du 
charbon de bois ou du bois et ajoutez-le au feu existant.

3.

Lorsque le charbon de bois brûle à nouveau, utilisez des gants / gants pour le four et placez 
soigneusement la grille de cuisson sur les lèvres du support du gril.

AVERTISSEMENT: 

Le liquide d'allumage au carbone doit être complètement brûlé avant de fermer 

le couvercle du gril (environ 20 minutes). Sinon, il pourrait piéger les vapeurs du fluide d'éclairage au 
carbone dans le gril et provoquer un incendie ou une explosion soudaine lorsque le couvercle est ouvert.

AVERTISSEMENT: 

Portez des gants de protection ou des gants de cuisine lorsque vous retirez la 

grille de cuisson.

AVERTISSEMENT: 

N'ajoutez jamais de liquide d'allumage au charbon de bois à des charbons 

chauds ou même chauds, car cela peut entraîner un recul pouvant causer de graves brûlures.

Содержание 810-0040A

Страница 1: ...future reference FOR OUTDOOR USE ONLY POUR USAGE EXT RIEUR SEULEMENT PARA EXTERIOR S LAMENTE SERIAL ____________________ MFG DATE _____________________ PURCHASE DATE _____________________ NUM RO DE S...

Страница 2: ...gnes pour l Assemblage 11 17 Instrucciones de Ensamblaje 11 17 Lighting Instructions 19 Consignes d Allumage 19 Instrucciones de Encendido 19 Operating Cooking instructions 20 Consignes d Op ration et...

Страница 3: ...ncrete or solid ground DO NOT operate the unit on flammable material such as carpet or a wood deck Use caution when assembling and operating this unit to avoid cuts and scrapes from edges DO NOT use t...

Страница 4: ...br ler plus de 2 7 kg 6 lbs de charbon dans cette unit en une seule fois Toujours avoir un extincteur disposition dans les environs Ce gril doit tre utilis l ext rieur uniquement dans des zones bien v...

Страница 5: ...llance tant que le gril n a pas totalement refroidi NE PAS d placer l unit pendant son utilisation ou pendant que les cendres sont encore chaudes Attendre que l unit ait refroidi compl tement avant de...

Страница 6: ...ente cuando se usa No lo mueva mientras est en funcionamiento No utilizar en lugares cerrados ADVERTENCIA No queme m s de 6 libras de carb n en esta unidad de una sola vez Siempre tenga un extinguidor...

Страница 7: ...es NO guarde ni utilice este producto en lugares a los que tengan acceso ni os o mascotas Guarde esta unidad en un lugar seco y protegido NO descuide la unidad mientras la est utilizando PRESTE ATENCI...

Страница 8: ...de Keps 1 4 Flat Washer Rondelle plate Arandela plana M4 A x4 Stage Screw Vis de sc ne Tornillo de etapa 1 4 Stage Screw Vis de sc ne Tornillo de etapa 5 32 Keps Nut crou Keps Tuerca de Keps 5 32 Sta...

Страница 9: ...5 7 1 3 9 9 6 8 2 4 10 x2 Package parts List Liste des pi ces de l emballage Lista de piezas del paquete...

Страница 10: ...11 13 10 12 14 x4 x2 Package parts List Liste des pi ces de l emballage Lista de piezas del paquete...

Страница 11: ...1 2 11 Assembly Steps tapes d assemblage Pasos de montaje...

Страница 12: ...3 4 12...

Страница 13: ...13 5 6...

Страница 14: ...14 7 8...

Страница 15: ...15 9 10...

Страница 16: ...16 11 12...

Страница 17: ...17 13 14...

Страница 18: ...i n correcta 2 El receptor de ceniza est montado correctamente 3 Las ventilas se pueden girar suavemente 4 Las piernas se mantienen firmes 5 Todo el paquete ha sido eliminado 1 La grille de cuisson et...

Страница 19: ...n 3 Retire la rejilla de carb n inferior y despeje las cenizas o trozos de carb n viejo del fondo del recipiente El carb n vegetal requiere ox geno para quemar as que aseg rese de que nada obstruya la...

Страница 20: ...to cool completely then follow instructions in the Proper Care Maintenance section of this manual Add Charcoal Wood During Cooking Additional charcoal and or wood may be required to maintain or incre...

Страница 21: ...rer que la nourriture est enti rement cuite avant de la retirer du gril 7 Laissez le gril refroidir compl tement puis suivez les instructions de la section Entretien et maintenance appropri s de ce ma...

Страница 22: ...e que los alimentos est n completamente cocidos antes de sacarlos de la parrilla 7 Permita que la parrilla se enfr e por completo luego siga las instrucciones en la secci n Cuidado y mantenimiento ade...

Страница 23: ...rficie interior para evitar la oxidaci n No cubra la bandeja de carb n ni la bandeja para la ceniza Si aparece oxido en la superficie exterior de su parrilla limpie y frote el rea afectada con lana de...

Страница 24: ...s Para minimizar la acumulaci n de m s el interior de la tapa se puede limpiar con una toalla de papel despu s de cocinar mientras la parrilla todav a est caliente no caliente Si su parrilla est sujet...

Страница 25: ...r una descripci n del repuesto que se necesita Cantidad de partes que necesita Para obtener piezas de repuesto comun quese con la l nea del Servicio de Atenci n al Cliente 1 800 913 8999 IMPORTANTE S...

Страница 26: ...26 Exploded View Vue clat e Vista en Detalle 1 2 4 5 6 3 7 8 9 10 1 11 12 18 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 23 24...

Страница 27: ...ure gauge 1 1 16 Bottom vent adjustment rod 1 1 5 Logo 1 1 17 Ash catcher screw 1 3 6 Lid hook 1 1 18 Leg bracket 1 4 7 Cooking grate 1 1 19 Cart leg front left 1 1 8 Charcoal grate 1 1 20 Cart leg fr...

Страница 28: ...16 Tige d ajustement d vent inf rieure 1 1 5 Logo 1 1 17 Vis de cendrier 1 3 6 Crochet de couvercle 1 1 18 Support de jambe 1 4 7 Grille de cuisson 1 1 19 Pied de chariot avant gauche 1 1 8 Grille de...

Страница 29: ...de ajuste de ventilaci n inferior 1 1 5 Logo 1 1 17 Tornillo de ceniza 1 3 6 Gancho de la tapa 1 1 18 Soporte de la pata 1 4 7 Rejilla de cocci n 1 1 19 Pata del carro delantero izquierdo 1 1 8 Rejil...

Страница 30: ...lting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or misuse of...

Страница 31: ...e de maintenance nettoyage abus incendie inondation cas de force majeure installation incorrecte et installation ne correspondant pas aux codes d lectricit ou de plomberie ou utilisation des produits...

Страница 32: ...n que no cumple con los c digos de electricidad o plomer a o el uso de productos no autorizados por el fabricante Cualquier p rdida de alimentos ocasionada por fallas en los productos Repuestos o cost...

Отзывы: