background image

OTHER  OTRO  AUTRE

33

OTHER  OTRO  AUTRE

34

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MAINTENANCE  

MANTENIMIENTO 

MAINTIEN
 

WHEEL ADJUSTMENT: 
AJUSTE DE RUEDAS: 
AJUSTEMENT DE LA ROUE :

• It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced to 

deviate from a straight line. In most cases strollers can have a tendency 

to pull to the right/left due to many factors. Including uneven tire pressure, 

improper wheel installation, road conditions and manufacturing tolerances. If 

you find your Baby Trend stroller to significantly track or pull to the left or right 

while use on flat terrain, follow the sequence of the instructions on page 10 to 

realign your front wheel.

• Debe tenerse en cuenta que todos los vehículos de tres ruedas pueden 

influenciarse fácilmente para el desvío de una línea recta. En la mayoría 

de los casos, los carritos pueden tener una tendencia a desviarse hacia 

la derecha o izquierda debido a numerosos factores, incluyendo presión 

dispareja en los neumáticos, instalación incorrecta de las ruedas, 

condiciones del camino y tolerancias de fabricación. Si usted descubre 

que su carrito Baby Trend se desvía significativamente hacia la derecha o 

izquierda al usarlo en un terreno plano, siga la secuencia de las instrucciones 

en la página 10 para realinear su rueda delantera. 

• Il convient de noter que tous les véhicules à trois roues peuvent facilement 

s’écarter de la ligne droite à cause facteurs externes. Dans la plupart des cas 

les poussettes ont une tendance à tirer vers la droite ou la gauche à cause 

de nombreux facteurs, y compris la pression inégale des pneus, mauvaise 

installation de la roue, l’état des routes et des tolérances de fabrication. Si 

vous trouvez que votre Poussette dévie de façon significative piste ou tien 

tirant à gauche ou à droite lors de l’utilisation sur un terrain plat, suivre la 

démarche de la page 10 pour réaligner votre roue avant.

FLAT TIRE: 
NEUMÁTICO DESINFLADO: 
PNEUS A PLAT:

• The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear and ease 

of pushing. Just like a bicycle tire, the jogging stroller can suffer from flat tires. 

If you have a flat tire, you can use a standard bicycle tire repair kit to repair 

the tire or you can take the tire to a bicycle shop for repair. If you experience 

numerous flat tires, you may want to purchase thorn proof inner tubes for the 

jogging stroller. These can be purchased at bicycle stores or at many national 

retail stores. The correct size to purchase is shown on the sidewall of the tire.

• El carrito para trotar lleva neumáticos de bicicleta para permitir un uso 

prolongado y facilidad de empuje. Al igual que un neumático de bicicleta, 

al carrito para trotar se le pueden desinflar los neumáticos. Si se le desinfla 

un neumático, puede usar un equipo de reparación de neumáticos de 

bicicleta estándar para repararlo, o bien puede llevar el neumático a una 

tienda de bicicletas para que lo reparen. Si el hecho se repite en numerosas 

oportunidades, le sugerimos que compre cámaras internas a prueba de 

espinas para el carrito para trotar. Se pueden comprar en tiendas para 

bicicletas o en muchas tiendas nacionales minoristas.  El tamaño correcto se 

exhibe en la pared lateral del neumático. 

• La poussette utilise des pneus de bicyclettes pour permettre un usage 

prolongée et pour être facile a pousser. Tout comme un pneu de vélo, la 

Poussette peut souffrir d’une crevaison. Si vous avez une crevaison, vous 

pouvez utiliser une trousse de réparation de pneus de bicyclette pour réparer 

le pneu ou vous pouvez prendre le pneu à un atelier de réparation de 

bicyclettes. Si vous avez de nombreuses crevaisons, vous voudrez peut-être 

acheter des tubes à l’épreuve des épines pour la poussette. Ceux-ci peuvent 

être achetés dans les magasins à vélo ou dans de nombreux magasins. La 

bonne taille de pneus est indiquée sur le flanc du pneu.

Содержание TJ93B

Страница 1: ...es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es...

Страница 2: ...favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar u...

Страница 3: ...MENT Ne jamais laisser un enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Les roues peuvent se d tacher et provoquer un basculement Tirez sur les roues afin de vous assurer qu elles sont solidement fix es PREC...

Страница 4: ...use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el fu...

Страница 5: ...BERACI N LEVIER DE DESSERRAGE To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following Para colocar la rueda delantera despliegue el carrito como se describe en la siguiente sec...

Страница 6: ...y Cubo Essieu et Moyeu Front Fork Horquilla Delantera Fourche Avant Slot Ranura Fente Fig 3 Fig 4 Fig 5 10 TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS TEST POUR V...

Страница 7: ...bottom Fig 7a These tubes must be lined up with the holes in the front frame assembly Fig 7b Line up the front fender and press onto the front frame assembly Fig 7c Insert the 2 screws through the un...

Страница 8: ...uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites le glisser jusqu ce qu il soit bloqu en positi...

Страница 9: ...il soient verrouill s Les rivets en saillie l ext rieur du cadre tube doit tre au dessus de la plaque de fermeture Fig 12a REMARQUE V rifiez que le plateau est fermement attach Fig 12a To access the...

Страница 10: ...lecteurs MP3 et les Smartphones 14 The parent tray comes with speakers with an MP3 jack inside The speakers have a wire with a male jack for use with MP3 player so you and your child can listen to mus...

Страница 11: ...A PARA EL AUTOM VIL CUANDO USE LA SILLITA EN EL CARRITO SI SU HIJO YA EST Fig 15a 19 Fig 15b Short clip Gancho corto Agrafe courte Pull Jale Traction Pull Jale Traction EN LA SILLITA PARA EL AUTOM VIL...

Страница 12: ...er votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mouvement afin que la poussette ne roule pas toute seule Ne jamais laisser la...

Страница 13: ...GRO DE CA DA Evitar vuelcos antes de correr trotar o caminar r pido bloquear la rueda delantera de girar DANGER DE CHUTE Pour viter les renversements avant course le jogging ou la marche rapide verrou...

Страница 14: ...rer la ceinture de s curit pour qu elle soit serr e mais confortable autour de la taille de l enfant Veuillez voir le Fig 19b Adjust for a snug fit Regule para lograr un buen ajuste Ajuster pour tre b...

Страница 15: ...es positions inclin es multiples contr l es par un cordon et un r gleur ressort situ s l arri re du si ge Pour incliner le si ge tirez la boucle du r gleur vers l arri re tout en appuyant simultan men...

Страница 16: ...lation pressure that is on the side of the tire Over inflation may cause the tire to blowout and could result in serious injury NOTE Only use hand pump DO NOT USE air compressor to inflate the tire TI...

Страница 17: ...lock the front wheel Fig 18 Close the canopy as described in the canopy section Place the seat in the furthest recline position To fold the stroller slide the 1 thumb trigger to the left and squeezing...

Страница 18: ...icative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 10 pour r aligner votre roue avant FLAT TIRE NEUM TICO DESINFLADO PNEUS A PLAT The...

Отзывы: