BABYTREND Simply Smart PY75 A Series Скачать руководство пользователя страница 24

 ADVERTENCIA

 

 ADVERTENCIA 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

  Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

45

46

 

ADVERTENCIA:

 

La inobservancia de las 

La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o 

la muerte.

la muerte.

 

PELIGRO DE CAÍDA:

 

Para ayudar a evitar 

Para ayudar a evitar 

caídas, deje de usar la cuna Rock-A-Bye cuando  

caídas, deje de usar la cuna Rock-A-Bye cuando  

el bebé:

el bebé:

• Comienza a moverse fuera de posición o darse vuelta 

• Comienza a moverse fuera de posición o darse vuelta 

en el producto, la cabeza toca el borde superior del 

en el producto, la cabeza toca el borde superior del 

producto,alcanzó la altura de 25 pulgadas  (635 mm), o ha 

producto,alcanzó la altura de 25 pulgadas  (635 mm), o ha 

alcanzado\un peso de 15 libras, (6,8 kg) (aproximadamente 3 

alcanzado\un peso de 15 libras, (6,8 kg) (aproximadamente 3 

meses de edad).

meses de edad).

SIEMPRE use el sistema de restricción si se usa un  

 

  

SIEMPRE use el sistema de restricción si se usa un  

 

  

sistema de restricciónprovisto con el producto.

sistema de restricciónprovisto con el producto.

 PELIGRO DE ASFIXIA

LOS NIÑOS SE HAN ASFIXIADO:

• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy altos y 

• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy altos y 

los costados del producto

los costados del producto

• En colchones blandos 

• En colchones blandos 

  Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica. 

  Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica. 

  NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni 

  NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni 

rellenos.

rellenos.

• Cuando está atrapado entre el producto y las superficies 

• Cuando está atrapado entre el producto y las superficies 

adyacentes.

adyacentes.

• SÓLO use la cuna ROCK-A-BYE en el corralito cuando esté 

• SÓLO use la cuna ROCK-A-BYE en el corralito cuando esté 

conectado de forma segura.

conectado de forma segura.

•  Si utiliza una sábana con la almohadilla, sólo use la 

•  Si utiliza una sábana con la almohadilla, sólo use la 

suministrada por el Baby Trend® o una especialmente 

suministrada por el Baby Trend® o una especialmente 

diseñada para ajustarse al tamaño del colchón de la cuna 

diseñada para ajustarse al tamaño del colchón de la cuna 

ROCK-A-BYE.

ROCK-A-BYE.

• NUNCA use la cuna ROCK-A-BYE en diferentes productos.

• NUNCA use la cuna ROCK-A-BYE en diferentes productos.

 

ADVERTENCIA:

 

NUNCA deje al niño solo.

NUNCA deje al niño solo.

PELIGRO DE ASFIXIA:

 Portador puede 

 Portador puede 

volcarse en superficies blandas y asfixiarse. NUNCA colocar 

volcarse en superficies blandas y asfixiarse. NUNCA colocar 

portador en camas, sofás, o en otras superficies blandas.

portador en camas, sofás, o en otras superficies blandas.

 

PELIGRO DE CAÍDA:

 Actividad del niño 

 Actividad del niño 

puede mover portador. NUNCA colocar portador en la parte 

puede mover portador. NUNCA colocar portador en la parte 

superior de los mostradores, mesas, o cualquier otra superficie 

superior de los mostradores, mesas, o cualquier otra superficie 

elevada. NUNCA utilice este portador como medio de 

elevada. NUNCA utilice este portador como medio de 

transporte un bebé en un vehículo de motor. Los portabebés 

transporte un bebé en un vehículo de motor. Los portabebés 

no destinados a su uso como dispositivos de retención infantil 

no destinados a su uso como dispositivos de retención infantil 

en los vehículos de motor. 

en los vehículos de motor. 

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar a los niños sanos 

boca arriba para dormir, a menos que el médico indique lo contrario.

• PELIGRO DE CAÍDAS - Compruebe siempre que la cuna Rock-A-Bye este bien 

encajado en la base / soporte; comprueba jalando hacia arriba en la cuna Rock-A-

Bye.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar totalmente erguidos 

antes de usar. Asegúrese de que las trabas estén firmes.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! NUNCA coloque elementos 

con cordones alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 

o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los 

juguetes.

     ADVERTENCIA: Es posible que se lastime al enredarse con los juguetes 

adheridos.Mantenga fuera del alcance del bebé.

• No use la cuna Rock-A-Bye o colóquelo en el corralito cuando  el bebé comienza a 

empujar hacia arriba con las manos y las rodillas. 

• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el niño se pueda estrangular 

con cordones de persianas o cortinas.

• Siempre proporcione la supervisión necesaria para la seguridad continua de su 

niño, NUNCA deje al niño solo.

Содержание Simply Smart PY75 A Series

Страница 1: ...de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY75XXXA_B_C_2L_040622 1_HB Simply Smart Nursery Center Retreat Twins Nursery Center...

Страница 2: ...y Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVIC...

Страница 3: ...net is Always check that the bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the securely locked on the base stand by pulling upwards on the bassinet bassinet WARNING Strangulation...

Страница 4: ...rales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est...

Страница 5: ...to junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las t...

Страница 6: ...sembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor producto...

Страница 7: ...rtable Rock a Bye bassinet La Cuna Desmontable Rock A Bye Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito Large bassinet with metal support tubes La cuna grande con tubos met licos...

Страница 8: ...h tubes latch in place and each rail is rigid Fig 2a Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Страница 9: ...slots in the floor of each end of the playard Fig 5a Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the Fig 4 playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle loc...

Страница 10: ...top rails will unlock Rotate the center handle counter clockwise 90 degrees and raise the center as high as the top rails Fig 7 Gather the Legs and Wheels together towards the center as close as possi...

Страница 11: ...mo de liberaci n del sujetador de las barandillas en el centro y la parte inferior de cada barandilla Presione la palanca con ambas manos hasta que la barandilla suelte los dos tubos Fig 8a luego empu...

Страница 12: ...n the base stand by pulling bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the large bassinet upwards on the large bassinet ACCESSORIES Bassinet Cradles Warnings Bassinet Cradles...

Страница 13: ...s de usar usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas tot...

Страница 14: ...re Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de sop...

Страница 15: ...llowing parts Para ensamblar el cambiador se necesitan las siguientes partes 2 Short Bar with Connectors 2 Barras Cortas con Conectoras 2 Curved Connector Bars 2 Barras Conectoras Curvadas 1 Changing...

Страница 16: ...urra de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada o rota o rota S...

Страница 17: ...plana con la parte posterior hacia arriba Ubique las 2 barras conectoras curvadas Fig 14a Introduzca las barras conectoras curvadas en la parte posterior de la cubierta del Cambiador Fig 14b Sujete la...

Страница 18: ...l cambiador Fig 15a Para sujetar el cambiador al corralito baje el cambiador hasta el interior de la cuna grande Fig 15a Presione los ganchos superior e inferior de el cambiador para sujetarlos a la b...

Страница 19: ...ni o y enganche los extremos hembra y macho de la hebilla Fig 16a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 16b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla...

Страница 20: ...clips can easily be attached without interfering with other features Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alado de la parte posterior del organizador Precione firmament...

Страница 21: ...to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes de juguetes M vi...

Страница 22: ...system is provided with the product with the product SUFFOCATION HAZARD INFANTS HAVE SUFFOCATED In gaps between extra padding and sides of bassinet In gaps between extra padding and sides of bassinet...

Страница 23: ...child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over Rock A Bye bassinet or attach strings to toys WARNING Possible entanglement injury with toys attached Keep out of baby s...

Страница 24: ...e ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna dise ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna ROCK A BYE ROCK A BYE NUNCA use la cuna ROCK A BYE en diferentes productos NUNCA use la c...

Страница 25: ...e este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos...

Страница 26: ...20a Para insertar las Barras de la cuna Rock A Bye Abra las 4 extensiones de los pies de ambas barras Fig 20a Before inserting them into the housing check that the foot extensions all point inward as...

Страница 27: ...trasera del armaz n de la cuna Aseg rese de envolver por completo el armaz n de la cuna con el el stico Fig 21a NOTA Siempre complete la cubierta antes de sujetar la cuna al armaz n del corralito To r...

Страница 28: ...armazon esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los sujetado...

Страница 29: ...o prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near while folding Do not allow children near while folding and unfolding and unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar Se debe ser...

Страница 30: ...mezclarse Retire las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pilas antes de guardar el centro musical por un largo per odo pilas antes de guardar el centro musical por un largo per...

Страница 31: ...DE LA DORMIR These 2 buttons control the unit s volume Estos 2 botones de control de volumen de la unidad VIBRATION To use the VIBRATION press down VIBRATION button once to activate the speed press ag...

Страница 32: ...ith Canadian ICES 003 CAN ICES 3 B NMB 3 B Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las s...

Отзывы: