BABYTREND Simply Smart PY75 A Series Скачать руководство пользователя страница 13

 ADVERTENCIA

 

 ADVERTENCIA 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

  Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. .

23

24

ACCESSORIOS

Advertencias de la cuna de tamaño completo

Advertencias de la cuna de tamaño completo

 

::

 

 

ADVERTENCIA: 

 La inobservancia de las 

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves 

o la muerte.

o la muerte.

  

ADVERTENCIA:

  

PELIGRO DE CAÍDA:

  Para ayudar a prevenir 

Para ayudar a prevenir 

las caídas, no utilice este producto cuando el niño comienza a 

las caídas, no utilice este producto cuando el niño comienza a 

empujar hacia arriba con las manos y las rodillas o ha llegado a la 

empujar hacia arriba con las manos y las rodillas o ha llegado a la 

altura de 25 pulgadas  (635 mm), o ha alcanzado un peso de 15 

altura de 25 pulgadas  (635 mm), o ha alcanzado un peso de 15 

libras, (6,8 kg), lo que ocurra primero.

libras, (6,8 kg), lo que ocurra primero.
  

Compruebe 

Compruebe SIEMPRE

SIEMPRE que la cuna este bien encajado en la base / 

 que la cuna este bien encajado en la base / 

soporte; comprueba jalando hacia arriba en la cuna.

soporte; comprueba jalando hacia arriba en la cuna.

  

PELIGRO DE ASFIXIA

Los niños se han asfixiado:

• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy altos y los 

• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy altos y los 

costados del producto

costados del producto

• En colchones blandos 

• En colchones blandos 

  Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica. 

  Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica. 

  NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni rellenos.

  NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni rellenos.

• 

•  Sujete siempre la cuna firmemente. Si la cuna no está 

Sujete siempre la cuna firmemente. Si la cuna no está 

asegurado, en todas las ubicaciones el niño podría 

asegurado, en todas las ubicaciones el niño podría 

quedar atrapado en el cuello entre el marco grande de la 

quedar atrapado en el cuello entre el marco grande de la 

cuna y el corralito. 

cuna y el corralito. 

•  ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

•  ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! NUNCA

NUNCA  

coloque elementos con cordones alrededor del cuello del 

coloque elementos con cordones alrededor del cuello del 

niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes. 

niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes. 

NUNCA

NUNCA cuelgue cordones sobre moisés y la cuna ni ate 

 cuelgue cordones sobre moisés y la cuna ni ate 

cuerdas a los juguetes.

cuerdas a los juguetes.

•  NUNCA use bolsas de plástico para transporte u otras 

•  NUNCA use bolsas de plástico para transporte u otras 

envolturas plásticas para cubrir el colchón no diseñadas o 

envolturas plásticas para cubrir el colchón no diseñadas o 

comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

•  Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

•  Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

•  NUNCA coloque al niño debajo de la cuna.

•  NUNCA coloque al niño debajo de la cuna.

•  La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de 

•  La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de 

usar.

usar.

•  El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

•  El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

totalmente erguidos antes de usar. Asegúrese de que las trabas 

totalmente erguidos antes de usar. Asegúrese de que las trabas 

estén firmes.

estén firmes.

•  NUNCA deje  la cuna de tamaño completo cuando el niño esté 

•  NUNCA deje  la cuna de tamaño completo cuando el niño esté 

dentro del corralito.

dentro del corralito.

•  NUNCA coloque al niño debajo de la cuna.

•  NUNCA coloque al niño debajo de la cuna.

•  NUNCA deje la mesa para cambiar al bebé armada cuando el 

•  NUNCA deje la mesa para cambiar al bebé armada cuando el 

niño está en el corralito.

niño está en el corralito.

•  NUNCA deje la cuna Rock-A-Bye armada cuando el niño esté 

•  NUNCA deje la cuna Rock-A-Bye armada cuando el niño esté 

dentro del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar la cuna de 

dentro del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar la cuna de 

tamaño completo.

tamaño completo.

•  Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar 

•  Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar 

a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico 

a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico 

indique lo contrario.

indique lo contrario.

•  SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

•  SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

•  Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad 

•  Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad 

continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

continua de su niño. Cuando se use para jugar, NUNCA

NUNCA deje al  

 deje al  

niño solo.

niño solo.

•  Si utiliza una sábana con el colchón/colchoneta, utilice 

•  Si utiliza una sábana con el colchón/colchoneta, utilice 

solamente la proporcionada por Baby Trend® o una diseñada 

solamente la proporcionada por Baby Trend® o una diseñada 

específicamente para adaptarse a la dimensión del colchón.

específicamente para adaptarse a la dimensión del colchón.

•  La cuna y cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño 

•  La cuna y cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño 

comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o 

comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o 

alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras 

alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras 

(6.8 kg) o tenga 3 meses de edad, lo que ocurra primero.

(6.8 kg) o tenga 3 meses de edad, lo que ocurra primero.

•  El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o 

•  El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o 

cubiertas improvisadas encima del corralito. Nunca coloque estos 

cubiertas improvisadas encima del corralito. Nunca coloque estos 

artículos para recluir al niño dentro del corralito.

artículos para recluir al niño dentro del corralito.

  

PELIGRO DE ASFIXIA:

 Portador puede 

 Portador puede 

volcarse en superficies blandas y asfixiarse. NUNCA colocar 

volcarse en superficies blandas y asfixiarse. NUNCA colocar 

portador en camas, sofás, o en otras superficies blandas.

portador en camas, sofás, o en otras superficies blandas.

  

PELIGRO DE CAÍDAS:

 Compruebe SIEMPRE 

 Compruebe SIEMPRE 

que la cuna de tamaño completo este bien encajado en la base / 

que la cuna de tamaño completo este bien encajado en la base / 

soporte; comprueba jalando hacia arriba en la cuna.

soporte; comprueba jalando hacia arriba en la cuna.

Содержание Simply Smart PY75 A Series

Страница 1: ...de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY75XXXA_B_C_2L_040622 1_HB Simply Smart Nursery Center Retreat Twins Nursery Center...

Страница 2: ...y Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVIC...

Страница 3: ...net is Always check that the bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the securely locked on the base stand by pulling upwards on the bassinet bassinet WARNING Strangulation...

Страница 4: ...rales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est...

Страница 5: ...to junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las t...

Страница 6: ...sembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor producto...

Страница 7: ...rtable Rock a Bye bassinet La Cuna Desmontable Rock A Bye Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito Large bassinet with metal support tubes La cuna grande con tubos met licos...

Страница 8: ...h tubes latch in place and each rail is rigid Fig 2a Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Страница 9: ...slots in the floor of each end of the playard Fig 5a Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the Fig 4 playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle loc...

Страница 10: ...top rails will unlock Rotate the center handle counter clockwise 90 degrees and raise the center as high as the top rails Fig 7 Gather the Legs and Wheels together towards the center as close as possi...

Страница 11: ...mo de liberaci n del sujetador de las barandillas en el centro y la parte inferior de cada barandilla Presione la palanca con ambas manos hasta que la barandilla suelte los dos tubos Fig 8a luego empu...

Страница 12: ...n the base stand by pulling bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the large bassinet upwards on the large bassinet ACCESSORIES Bassinet Cradles Warnings Bassinet Cradles...

Страница 13: ...s de usar usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas tot...

Страница 14: ...re Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de sop...

Страница 15: ...llowing parts Para ensamblar el cambiador se necesitan las siguientes partes 2 Short Bar with Connectors 2 Barras Cortas con Conectoras 2 Curved Connector Bars 2 Barras Conectoras Curvadas 1 Changing...

Страница 16: ...urra de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada o rota o rota S...

Страница 17: ...plana con la parte posterior hacia arriba Ubique las 2 barras conectoras curvadas Fig 14a Introduzca las barras conectoras curvadas en la parte posterior de la cubierta del Cambiador Fig 14b Sujete la...

Страница 18: ...l cambiador Fig 15a Para sujetar el cambiador al corralito baje el cambiador hasta el interior de la cuna grande Fig 15a Presione los ganchos superior e inferior de el cambiador para sujetarlos a la b...

Страница 19: ...ni o y enganche los extremos hembra y macho de la hebilla Fig 16a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 16b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla...

Страница 20: ...clips can easily be attached without interfering with other features Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alado de la parte posterior del organizador Precione firmament...

Страница 21: ...to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes de juguetes M vi...

Страница 22: ...system is provided with the product with the product SUFFOCATION HAZARD INFANTS HAVE SUFFOCATED In gaps between extra padding and sides of bassinet In gaps between extra padding and sides of bassinet...

Страница 23: ...child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over Rock A Bye bassinet or attach strings to toys WARNING Possible entanglement injury with toys attached Keep out of baby s...

Страница 24: ...e ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna dise ada para ajustarse al tama o del colch n de la cuna ROCK A BYE ROCK A BYE NUNCA use la cuna ROCK A BYE en diferentes productos NUNCA use la c...

Страница 25: ...e este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos...

Страница 26: ...20a Para insertar las Barras de la cuna Rock A Bye Abra las 4 extensiones de los pies de ambas barras Fig 20a Before inserting them into the housing check that the foot extensions all point inward as...

Страница 27: ...trasera del armaz n de la cuna Aseg rese de envolver por completo el armaz n de la cuna con el el stico Fig 21a NOTA Siempre complete la cubierta antes de sujetar la cuna al armaz n del corralito To r...

Страница 28: ...armazon esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los del corrallito usando los botones de ajuste las correas o los sujetado...

Страница 29: ...o prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near while folding Do not allow children near while folding and unfolding and unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar Se debe ser...

Страница 30: ...mezclarse Retire las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pilas antes de guardar el centro musical por un largo per odo pilas antes de guardar el centro musical por un largo per...

Страница 31: ...DE LA DORMIR These 2 buttons control the unit s volume Estos 2 botones de control de volumen de la unidad VIBRATION To use the VIBRATION press down VIBRATION button once to activate the speed press ag...

Страница 32: ...ith Canadian ICES 003 CAN ICES 3 B NMB 3 B Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las s...

Отзывы: