background image

30

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SÉCURITÉ

30

ASSEMBLAGE

29

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

FREINS

 

AVERTISSEMENT :

 

Toujours engager les freins 

lorsque la poussette est en 

position d’arrêt, afin qu’elle 

soit bien stabilisée. Ne 

JAMAIS laisser la poussette 

sans surveillance sur une 

côte ou en position inclinée, 

car elle pourrait glisser vers 

le bas.

8)

 • Pour engager les freins, appliquer une 

pression légère vers le bas sur le levier de 

verrouillage situé sur chaque roue arrière. 

Engager les freins peut exiger un léger 

mouvement vers l’avant ou vers l’arrière 

dans le but d’aligner les dents sur le frein 

avec les roues (Fig. 8a). Vérifiez que la 

poussette ne se déplace pas et que les 

freins sont correctement appliqués. Pour 

libérer les freins, soulevez doucement le 

levier de frein (Fig. 8b).

Fig. 5

Bandes

Crochet

Fig. 6a

Fig. 6b

Fig. 7

AUVENT

5)

 • Fixez les extrémités de l’auvent au cadre 

de la poussette en poussant chaque 

crochet à attache dans le côté de la 

poussette. Fixez les bandes au cadre de 

la poussette (Fig. 5).

6)

 • 

Pour ouvrir l'auvent

 : tirez sur le bord de 

la’auvent tout en maintenant l’arriére en 

place. Appuyez sur les tendeurs pour le 

stabiliser (Fig 6a).

• 

Pour replier l’auvent :

  levez les 

tendeurs et tirez le bord avant vers 

l’arrière (Fig. 6b).

PLATEAU POUR PARENT

 AVERTISSEMENT :

Ne placez pas de liquides 

chauds ou plus de 2 livres 

sur le plateau parents. De 

brûlures graves ou des 

conditions rendant le plateau 

instable pourraient en 

résulter.

7)

 • Attachez le plateau pour parent au cadre 

de la poussette en enveloppant les 

extrémités autour des poignées du cadre. 

Fixez les fermoirs du cadre avec les 

fermoirs du plateau pour parent (Fig. 7).

Fig. 8a

Fig. 8b

Содержание Rocket Stroller SE ST21

Страница 1: ...ra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o ac cidente o que ha tenido su n mero de...

Страница 2: ...reservados Tous droits r serv s English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Fold Unfold 11 Maintenance 35 Espanol 13 Piezas 13 Advertencia 14 Montaje 15 Seguridad 19 Plegar Desplegar 22 Mantenimie...

Страница 3: ...able conditions could result Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing a child near the stroller The maximum weight capacity of this stroller is up to 50 lbs 22...

Страница 4: ...To remove the rear wheel push the tab and pull off the rear wheel Fig 4 NEVER use the stroller if wheels do not lock into place If you need assistance please contact Baby Trend Customer Service Push...

Страница 5: ...ove once the brakes are properly applied To release gently lift up on the brake levers Fig 8b CANOPY 5 Attach the ends of the canopy to the stroller frame by pushing each hook end onto the frame Secur...

Страница 6: ...cords will lock automatically TO SECURE THE CHILD WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the safety harness STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose straps Never l...

Страница 7: ...Fig 13c NOTE ALWAYS ensure that the rear locking mechanism is securely locked before using the stroller TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapm...

Страница 8: ...paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamient...

Страница 9: ...s ruedas traseras RUEDAS DELANTERAS Para colocar las ruedas delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 1 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 1a Tire las barras del man...

Страница 10: ...si las ruedas no se traban correctamente Si necesita ayuda comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente Fig 3b Fig 3a Fig 4 CUBIERTA 5 Sujete los extremos de la cubierta al armaz n del...

Страница 11: ...e use el arn s de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas o sin terminar de colocar...

Страница 12: ...nto Para reclinar el asiento tire la arandela del ajuste hacia atr s Fig 11b Para colocar el respaldo en una posici n m s erguida tome el ajuste con una mano y tire de la cuerda hasta lograr la posici...

Страница 13: ...permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega 13 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 13a Tire las barras del manubrio hacia atr s para abrir el armaz n del carrito Fig 13b Para tra...

Страница 14: ...ussette est enti rement d ploy e et bloqu e en position stable avant de laisser votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 7 kg 50 livres ou d passant 1...

Страница 15: ...nguette et tirez la roue arri re Fig 4 NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le Pour verroui...

Страница 16: ...e se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 8b Fig 5 Bandes Crochet Fig 6a Fig 6b Fig 7 AUVENT 5 Fixez les extr mit...

Страница 17: ...re main Fig 11c Le cordon va se verrouiller automatiquement POUR ATTACHER L ENFANT AVERTISSEMENT Afin d viter des blessures graves caus es par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de s...

Страница 18: ...ez la Tirez ensuite la p dale du centre vers le haut La p dale d gag e commencera se plier en m me temps que le cadre de la poussette Fig 12a Poussez les poign es vers l avant jusqu ce que la poussett...

Страница 19: ...tela pasando un pa o por la superficie con una soluci n suave de agua y jab n Enjuague las superficies Seque con un pa o o al aire libre Limpieza la bandeja de los padres Para limpiar manchas Limpie l...

Страница 20: ...ired prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a...

Отзывы: