background image

 ADVERTENCIA

14

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PIEZAS

13

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Verifique que tenga todas las piezas para este 

modelo antes de montar el carrito.

Carrito

Rueda trasera

Bandeja para padres

Rueda delantera

Cubierta

 ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de estas 

instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la 

muerte. Evite lesiones graves por caídas o resbalones. 

Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que 

los niños estén ubicados correctamente de acuerdo a 

estas instrucciones.

 ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a los 

niños.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al plegar 

y desplegar el carrito para evitar que queden dedos 

atrapados.

• 

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un 

niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios 

podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 3 libras (1.36 

kg). La bandeja de los padres es de 2 libras ( 0.9 kg). El exceso de peso podría ocasionar 

una inestabilidad peligrosa. No coloque líquidos calientes en la bandeja para los padres, 

ya que podría causar quemaduras graves o condiciones inestables podrían resultar.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un 

niño se acerque al mismo.

• La capacidad máxima de peso de este carrito es de 50 libras (22.5 kg) o 40 pulgadas 

(101.6 cm). El peso adicional causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y 

podrían provocar una inestabilidad peligrosa.

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una 

esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, 

materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños.

Содержание Rocket Stroller SE ST21

Страница 1: ...ra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o ac cidente o que ha tenido su n mero de...

Страница 2: ...reservados Tous droits r serv s English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Fold Unfold 11 Maintenance 35 Espanol 13 Piezas 13 Advertencia 14 Montaje 15 Seguridad 19 Plegar Desplegar 22 Mantenimie...

Страница 3: ...able conditions could result Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing a child near the stroller The maximum weight capacity of this stroller is up to 50 lbs 22...

Страница 4: ...To remove the rear wheel push the tab and pull off the rear wheel Fig 4 NEVER use the stroller if wheels do not lock into place If you need assistance please contact Baby Trend Customer Service Push...

Страница 5: ...ove once the brakes are properly applied To release gently lift up on the brake levers Fig 8b CANOPY 5 Attach the ends of the canopy to the stroller frame by pushing each hook end onto the frame Secur...

Страница 6: ...cords will lock automatically TO SECURE THE CHILD WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the safety harness STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose straps Never l...

Страница 7: ...Fig 13c NOTE ALWAYS ensure that the rear locking mechanism is securely locked before using the stroller TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapm...

Страница 8: ...paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamient...

Страница 9: ...s ruedas traseras RUEDAS DELANTERAS Para colocar las ruedas delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 1 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 1a Tire las barras del man...

Страница 10: ...si las ruedas no se traban correctamente Si necesita ayuda comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente Fig 3b Fig 3a Fig 4 CUBIERTA 5 Sujete los extremos de la cubierta al armaz n del...

Страница 11: ...e use el arn s de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas o sin terminar de colocar...

Страница 12: ...nto Para reclinar el asiento tire la arandela del ajuste hacia atr s Fig 11b Para colocar el respaldo en una posici n m s erguida tome el ajuste con una mano y tire de la cuerda hasta lograr la posici...

Страница 13: ...permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega 13 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 13a Tire las barras del manubrio hacia atr s para abrir el armaz n del carrito Fig 13b Para tra...

Страница 14: ...ussette est enti rement d ploy e et bloqu e en position stable avant de laisser votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 7 kg 50 livres ou d passant 1...

Страница 15: ...nguette et tirez la roue arri re Fig 4 NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le Pour verroui...

Страница 16: ...e se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 8b Fig 5 Bandes Crochet Fig 6a Fig 6b Fig 7 AUVENT 5 Fixez les extr mit...

Страница 17: ...re main Fig 11c Le cordon va se verrouiller automatiquement POUR ATTACHER L ENFANT AVERTISSEMENT Afin d viter des blessures graves caus es par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de s...

Страница 18: ...ez la Tirez ensuite la p dale du centre vers le haut La p dale d gag e commencera se plier en m me temps que le cadre de la poussette Fig 12a Poussez les poign es vers l avant jusqu ce que la poussett...

Страница 19: ...tela pasando un pa o por la superficie con una soluci n suave de agua y jab n Enjuague las superficies Seque con un pa o o al aire libre Limpieza la bandeja de los padres Para limpiar manchas Limpie l...

Страница 20: ...ired prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a...

Отзывы: