background image

15

16

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

PARENT TRAY 
BANDEJA PARA PADRES 
PLATEAU PARENTS

 

WARNING:

 Do not place hot liquids or more 

than 3 pounds in the parent tray. Serious burns or 
unstable conditions could result.

 

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos 

calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para 

padres, ya que podría causar quemaduras graves o 
inestabilidad. 

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne placez pas de liquides chauds ou plus de 3 livres 

sur le plateau parents. De brûlures graves ou des 

conditions rendant le plateau instable pourraient en 
résulter.

• Pour attacher le plateau parents, aligner les raccords sur les extrémités du 

plateau avec les raccords sur l’extérieur de la poignée. Tirez vers l’extérieur 

les bords du plateau tout en poussant vers le bas pour insérer les broches du 

manche dans les trous du plateau. Veuillez faire attention de ne pas pincer 

vos doigts lors de l’installation du plateau à parents (Fig. 8). Pour enlever le 

plateau, tirez vers l’extérieur sur une extrémité du plateau tout en soulevant 

vers le haut.      

8) 

• To attach the parent tray, align the fittings on 

the ends of the parent tray with the fittings on 
the outsides of the handle. Hook the hole in the 
parent tray. Pull outward on the opposite end 
while pushing down on the tray until locked onto 
the stroller handle. Please be careful not to pinch 
your fingers when installing the parent tray (Fig. 
8). To remove the parent tray, pull outward on 
one end of the tray while lifting upward.

Fig. 8

Fig. 9

STORAGE BASKET
LA CANASTA
LE PANIER

If adjustment is necessary:

Si es necesario un ajuste:

Si l’ajustement est nécessaire : 

9)

 • Wrap the 2 straps on the basket rear 

around the rear axle and snap them 
closed (Fig. 9).

 

NOTE:

 Be sure that all snaps are secure 

before use.

• Envuelva las 2 correas que tienen 

broches alrededor del eje posterior y 
abróchelas para cerrar (Fig. 9). 

NOTA: 

Asegure todos los broches antes 

de usar.

 • Enveloppez les 2 sangles avec les 

boutons-pression autour de l’essieu 

arrière et appuyez pour fermer (Fig. 9).

 

REMARQUE:

 

Assurez-vous que tous les 

boutons-pressions sont sécurisé avant 

l’utilisation.

• Para colocar la bandeja para padres, alinee 

los accesorios de los extremos de la bandeja 

para padres con los accesorios de las partes 

externas del manubrio. Enganche el agujero en 

la bandeja para padres. Tire hacia fuera en el 

extremo opuesto mientras empuja hacia abajo 

la bandeja hasta que se trabe en el manubrio 

del carrito. Por favor, tenga la precaución de 

no pellizcarse los dedos al instalar la bandeja 

para padres (Fig. 8). Para retirar la bandeja para 

padres, tire hacia fuera de un extremo de la 

bandeja mientras la levanta.

Содержание Quick Step JG94 M Series

Страница 1: ...ctos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambi...

Страница 2: ...ja para padres Plateau parents Fender Guardabarros Pare chocs Rear Wheels Ruedas traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare ch...

Страница 3: ...accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y causar condiciones de inestabilidad peligrosas El peso m ximo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en l...

Страница 4: ...che culotte ou autres articles peuvent affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Procure que el carrito est completamente erguido y con el pestillo en la posici n abierta...

Страница 5: ...S votre poussette d tre utilis comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers avec de l eau chaude et une ponge ou un chiffon propre R guli rement v rifier v...

Страница 6: ...cter ces directives pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following Para colocar la rueda delantera despliegue e...

Страница 7: ...n with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Posicione la rueda correctamente Ponga las tuercas en el eje...

Страница 8: ...es ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Push the angled tray onto the post at the end of the right armrest while pressing downward on the sna...

Страница 9: ...e parent tray with the fittings on the outsides of the handle Hook the hole in the parent tray Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Ple...

Страница 10: ...ni corra con su reci n nacido en la posici n de sillita para el autom vil sela para pasear solamente AVERTISSEMENT Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre nouveau n dans la voiture la posit...

Страница 11: ...the harness Improper use of the stroller with the car seat may result in serious injury or death Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije l...

Страница 12: ...para empezar a llevar a su beb en un carrito todo terreno ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carr...

Страница 13: ...era de girar AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE Pour viter les renversements avant course le jogging ou la marche rapide verrouiller la rotation de la roue avant Fig 16 Fig 15 Lock Bloqueo Verrouiller Unlo...

Страница 14: ...ra sujetar el guardabarros al armaz n use los 4 tornillos provistos Omita este paso si est preensamblado Pour attacher le pare chocs au cadre utilisez les 4 vis fournies Passer cette tape si pr assemb...

Страница 15: ...a Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of eac...

Страница 16: ...sicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cinturones del hombro Pour incliner le si ge appuyez sur les onglets d ajustement et tirez vers le bas tout en tenant...

Страница 17: ...as corre Fig 23a La correa de seguridad debe permanecer conectada al travesa o del armaz n inferior trasero en todo momento Esta posici n tiene como fin evitar que el cochecito se incline hacia atr s...

Страница 18: ...roller is folded by simultaneously pulling each trigger fold Fig 25a When the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the fold buttons and press downward on th...

Страница 19: ...el asiento como se describe en la secci n sobre las posiciones del respaldo El carrito se pliega tirando simult neamente de cada gatillo Fig 25a Cuando se sueltan los pestillos para plegar el carrito...

Страница 20: ...be que ambos pestillos est n completamente sujetados antes de colocar a su hijo en el carrito Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Страница 21: ...e d vie de fa on significative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 9 pour r aligner votre roue avant FLAT TIRE NEUM TICO DESIN...

Страница 22: ...2 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: