19
20
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Coloque el asiento del carrito en la
posición completamente reclinada , Vea
(Fig. 22). Luego gire las lengüetas del
armazón del carrito (Fig.12a).
Lengüetas de soporte del asiento de
coche sólo se utilizan para el asiento
de coche. Verifique que la bandeja
delantera para niños esté firmemente
sujetada a los apoyabrazos del carrito.
• Ubique la sillita para el automóvil de
modo tal que apunte hacia la parte
trasera del carrito. Empuje la sillita
para el automóvil dentro de la bandeja
delantera hasta que se sujete bien (Fig.
12b). La parte trasera de la sillita para el
automóvil descansa sobre las lengüetas
de apoyo. Coloque el asiento del carrito
en la posición más erguida para un
apoyo adicional , Vea (Fig. 22).
• Placez le siège de la poussette en
position complètement inclinée , Voir
(Fig. 22). Puis tourner à onglets sur la
poussette (Fig. 12a).
Languettes de support de siège d’auto
ne sont utilisés que pour le siège d’auto.
Vérifiez que le plateau pour enfant
est solidement fixé aux accoudoirs
de la poussette.
• Positionnez le siège d’auto pour bébé de
façon à ce qu’il soit orienté vers l’arrière
de la poussette. Appuyez le siège d’auto
sur le plateau avant jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place (Fig. 12b).La partie
arrière du siège d’auto sera appuyée sur
les languettes d’appui. Placez le siège
de la poussette dans la position la plus
verticale pour un soutien supplémentaire,
Voir (Fig. 22).
13)
• When the infant car seat is locked firmly
into place, secure the single short clip
over the infant car seat through the belt
path on the infant car seat (Fig.13a).
It
is very important that the short clip is
always tightly fastened around the infant
car seat. Always secure your child with
the car seat harness when using the car
seat in the stroller. If your child is already
in the car seat, check that the child is
secured with the harness. Improper use
of the stroller with the car seat may result
in serious injury or death.
• Verifique que la sillita para el automóvil
esté firmemente trabada en la bandeja
para niños, luego fije la sillita infantil
para el altomóvil con el gancho corto
metiéndolos en el recorrido del cinturón
de la sillita infantil para el automóvil
(Fig. 13a).
Es muy importante amarrar bien el
gancho corto alrededor de la sillita
infantil para el automóvil. Siempre
sujete a su hijo con el arnés de la sillita
para el automóvil cuando use la sillita
en el carrito. Si su hijo ya está en la
sillita para el automóvil, verifique que el
niño esté sujetado con el arnés. El uso
incorrecto del carrito con la sillita para
el automóvil podría acarrear lesiones
graves o la muerte.
• Avec le siège d’auto installé, garantir
le seul agrafe courte par-dessus le
siège d’auto pour bébé à travers le
fente pour la passage de la ceinture
le siège d’auto pour bébé (Fig. 13a).
Il
est très important que le agrafe courte
est toujours serré autour du siège
d’auto pour bébé. Installez toujours
votre enfant de façon sécuritaire à
l’aide du harnais de sécurité du siège
d’auto lorsque vous insérez le siège
d’auto dans la pousette. Si votre enfant
se trouve déjà dans le siège d’auto,
vérifiez qu’il est bien attaché à l’aide
du harnais. Une utilisation inadéquate
de la poussette et du siège d’auto
pourraitentraîner des blessures graves
ou mortelles.
Fig. 13c
Fig. 13b
Fig. 12b
Fig. 13a
Short clip
Gancho corto
Agrafe courte
• To remove the Infant Car Seat, Remove the short clip (Fig. 13a), squeeze
the release handle located at the Foot-End of the seat and carefully lift
upward on the seat (Fig. 13b). Rotate the support tabs up when not using
the car seat (Fig. 13c).
• Para retirar la Sillita para el Automóvil, retirar el gancho corto (Fig. 13a),
apriete la manija de liberación ubicada en el extremo inferior del asiento
y levante cuidadosamente la silla (Fig. 13b). Gire las lengüetas de apoyo
hacia arriba cuando no use la sillita para el automóvil (Fig. 13c).
• Pour supprimer les sièges d’auto pour nourrisson, Éliminer le agrafe courte
(Fig. 13a), presser la poignée située au en pied de fin du siège et soulevez
la hausse sur le siège
(Fig. 13b). Tournez les pattes de support vers le haut
lorsque le siège d’auto n’est pas utilisé (Fig. 13c).