background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  ASSEMBLAGE

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

15

16

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Les barrières supérieures doivent être complètement relevées et bloquées 

avant d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une seule barrière à la fois; 

placez une main sur chaque tube formant la barrière et tirez fermement vers 

le haut; évitez de tirer en tenant la barrière au centre, puisque c’est là que se 

trouve le mécanisme de blocage du verrou. Assurez-vous que les deux tubes 

sont bien verrouillés et que toutes les barrières sont solides (Fig. 2). 

IMPORTANT: 

 Le centre du parc doit être complètement relevé lors du 

verrouillage des barrières. Si une seule barrière est verrouillée, débloquez le 

verrou en appuyant sur le mécanisme de déblocage du verrou puis recommencez.

3)

 • Once all four (4) top rails are 

locked in place, push down on the 

center handle (Fig. 3a). The center 

mechanism automatically locks in 

place.   

IMPORTANT:

 Test each top rail by 

pushing down slightly to confirm each 

is rigid and securely in place before 

use (Fig. 3b).

• Lorsque les quatre (4) barrières 

auront été montées et bloquées, 

abaissez le centre du parc (Fig. 

3a). Le mécanisme central fera 

automatiquement verrouillé en place. 

IMPORTANT:

 Vérifiez chaque 

barrière en appuyant légèrement 

dessus pour confirmer qu’elles sont 

rigides et bien verrouillées avant 

chaque utilisation (Fig. 3b).

Fig. 3a

Fig. 3b

4)

  • Place the Mattress on the floor of the 

Playard with the padded side facing up  

(Fig. 4).

• Placez le matelas au fond du parc, côté 

matelassé vers le haut (Fig. 4).

5)

  • Insert the hook & loop fasteners located on the 

underside of the mattress through the slots in 

the floor of each end of the playard (Fig. 5a). 

Fasten the hook and loop fasteners to the 

underside of the playard floor to prevent the 

mattress from moving (Fig. 5b). 

IMPORTANT:

 The handle located in the center 

of the Playard floor MUST remain raised 

(Approx. 45.7 cm or 18 inches) while locking 

the side rails in place. If the center is not raised 

the rails will 

NOT

 lock.

 

If you experience difficulty and one side of the 

rail will lock but the other side will not then, 

unlock the rail by squeezing the release in the 

center and try again. If you still have difficulty, 

contact our Customer Service Center at 1-800-

328-7363 or visit us online at www.babytrend.

com.

• Localisez les courroies crochet et boucle 

situées sous le matelas puis insérez-les dans 

les fentes situées à chacune des extrémités 

du plancher du parc (Fig. 5a). Attachez les 

courroies sous le plancher du parc pour 

empêcher le matelas de glisser (Fig. 5b).

Fig. 4

Fig. 5a

   IMPORTANT :

  La poignée située au centre du parc de bébé DOIT rester 

en position relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du verrouillage des 

barres de côté. Si le centre n’est pas soulevé les barres se verrouilleront 

PAS

 

Si vous éprouvez des difficultés et qu’un côté des barres se verrouille mais 

l’autre partie non, déverrouiller les barres en serrant la poignée située au 

centre du parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous avez encore des 

difficultés, communiquez avec notre Centre de Service à la clientèle au 

1-800-328-7363 ou visiter notre site Internet www.babytrend.com.

Содержание MUV Lil Snooze Deluxe Plus RC86 Series

Страница 1: ...he end user Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Ba...

Страница 2: ...l or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Use ONLY the mattress provided by Baby Trend The playard mattress pad is specially designed to prevent...

Страница 3: ...ver leave child unattended Child in crib must be under supervision at all times Do not use this playpen if you cannot exactly follow the instructions that come with it NEVER use this product if there...

Страница 4: ...euses blessures ou un d c s Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Gardez l enfant l cart pendant le d ball...

Страница 5: ...is est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc NE PAS laisser un enfant seul dans le produit quant un c t est rabaiss Soyez...

Страница 6: ...portez vous aux instructions compl tes pour tout accessoire Baby Trend le Parc ajout avant l utilisation TOUJOURS veiller ce que le Parc La table langer Dormeuse Dormeuse inclin e et le mo se Rock A B...

Страница 7: ...toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Playard Parc Mattress Matelas Bassinet with metal support tubes Le mo se avec le support m tallique tubes 2 Long Curved Bars 2 longues...

Страница 8: ...re IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter votre produit pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le produit roule...

Страница 9: ...e utilisation Fig 3b Fig 3a Fig 3b 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Placez le matelas au fond du parc c t matelass vers le haut Fig 4 5 Insert the...

Страница 10: ...the hook and loop fastener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before t...

Страница 11: ...ARQUE Si une ou les deux barri res ne sont pas compl tement lib r es NE FORCEZ PAS Relevez le centre du plancher encore plus haut Pour plier la barri re sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s 9...

Страница 12: ...6 8 kg whichever comes first ALWAYS check that the large bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the large bassinet bed SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated In gaps...

Страница 13: ...t substitute parts Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 if replacement parts or additional instructions are needed ACCESSORIES Avertissements de grande mo se et de berceaux Ne pas uti...

Страница 14: ...r infantile peut renverser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le transporteur infantile sur lits canap s ou dans d autres superficies douces DANGER DE CHUTE V rifier r guli rement ce...

Страница 15: ...bes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de soutien...

Страница 16: ...hanging tables Falls can happen quickly STAY within arm s reach ALWAYS secure the changing table to the playard frame See instructions see page 33 to 39 for details SUFFOCATION HAZARD Babies have suff...

Страница 17: ...e ces avertissements et les instructions peut entra ner de s rieuses blessures ou un d c s MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE Les enfants ont subi des blessures graves apr s une chute de tables langer Les...

Страница 18: ...c de b b et le mo se complet doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser la table langer Voir section sur l assemblage du parc et le mo se complet pages 14 29 14 Connect the...

Страница 19: ...guilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 1...

Страница 20: ...ABLE RESTRAINT SYSTEM POUR UTILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the chi...

Страница 21: ...de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 20a Retirez la table du parc Fig 20b et d branchez les barres courtes des longues barr...

Страница 22: ...ue le crochet accroch fin est confront e l arri re de l organisateur Appuyez sur le crochet fermement dans la fente jusqu ce qu elle s enclenche en place Fig 21a Connectez l organisateur pour parent a...

Страница 23: ...of position or turn over in the product head touches the upper edge of the product reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs approximately 3 months of age ALWAYS use restraint syste...

Страница 24: ...a blind or curtain and be strangled Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child NEVER leave child unattended NEVER use plastic shipping bags or other plastic film...

Страница 25: ...mblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant V rier r guli rement cet accessoire pr alablement son utilisation et ne pas l utiliser si une pi ce est desserr e une pi ce est manqua...

Страница 26: ...er Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre...

Страница 27: ...lat surface with the bottom side facing up Locate the 2 Straight Bars Fig 22a NOTE Open the flaps as needed to assemble the bars Fig 22b Insert the Straight Bars into the backside of the Rock A Bye ba...

Страница 28: ...dez le mo se avec les clips et les montures de jambes face vers le haut Fig 23a Tirez les rabats du tissu sur le bo tier de la barre tel qu illustr sur le sch ma Fig 23b REMARQUE Assurez vous que l ou...

Страница 29: ...vant de les ins rer dans le bo tier assurez vous que les rallonges de pied sont orient es vers l int rieur tel qu illustr sur le sch ma Fig 24b Ins rez les barres dans le bo tier en alignant la goupil...

Страница 30: ...equently Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSO...

Страница 31: ...g 25a Fig 25b Canopy Auvent 26 The rear of the canopy has 2 fabric openings Pull both opening over the 2 clips at the rear of the bassinet frame Ensure to wrap the elastic completely over the bassinet...

Страница 32: ...27a Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 27b Fig 27a Fig 27b ROCKER FUNCTION FUNCI N DE MECEDORA FONCTION SI GE BER ANT 28 Turn the bassinet over and close the 4 peg legs Fi...

Страница 33: ...wn on the 4 clips and secure it onto the large bassinet railing Fig 29b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 29c ATTENTION Playard and large bassinet must be fully assembled and...

Страница 34: ...surface Fig 30 To Fold Reverse the previous section TO ASSEMBLE Portable Rock A Bye Bassinet on pages 42 to 64 ATTENTION Pliez toujours pour stocker le mo se Rock A Bye lorsqu il n est pas utilis Reti...

Страница 35: ...ward on the battery door Install batteries as shown Re install battery door and secure with screws Le centre musical n cessite 4 piles de taille AA Veuillez vous r f rer la figure 32 pour l installati...

Страница 36: ...guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equip...

Страница 37: ...e B conform ment la Partie 15 des R gles de la FCC Ces limites sont con ues de mani re assurer une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Ce mat...

Страница 38: ...erved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos Los Derechos Reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los der...

Отзывы: