ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos Los Derechos Reservados.
37
38
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
18)
• Secure the changing table to the playard
frame by fastening the hook and loop
fasteners on the underside of the changing
table to the side rails of the playard frame
(Fig. 18).
• Sécuriser la table à langer au cadre du
parc en attachant les courroies crochet et
boucle en dessous de la table à langer aux
côtés latéraux du parc (Fig. 18).
Fig. 18
TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE
À LANGER
19)
• Place child on the changing table,
make sure hands and arms are
clear of the restraint. Bring the
restraint around the child’s waist
and clip the male and female ends
of the buckle together
(Fig. 19a).
• Tighten strap until it fits snug
around the child’s waist (Fig. 19b).
DO NOT OVERTIGHTEN.
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION: NEVER
use
changing table if it is damaged or
broke
Fig. 19a
• Placez l’enfant sur la table, assurez-vous
que les main et les bras sont hors du
systeme de retenue. Attachez l’enfant par la
taille en attachant ensemble les extrémités
masculin et féminin de la boucle (Fig. 19a).
• Serrer la sangle autour de la taille de
l’enfant jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée
mais confortable (Fig. 19b).
NE PAS TROP SERRER.
• Pour détacher, déboucler la ceinture.
ATTENTION: NE JAMAIS
utiliser table à
langer si elle est endommagée ou brisée.
Fig. 19b