background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

25

26

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous le grande moïse.

•  Le grande moïse  doit être complètement assemblée et installée avant 

d’être utilisée.

•  Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement assemblé 

avant son utilisation. Assurez-vous que les verrous sont bienfermés.

• 

NE JAMAIS

 laisser le grande moïse amovible en place lorsque l’enfant 

se trouve dans le parc.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous le moïse .

•  Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en 

couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé 

soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire du médecin.

• 

TOUJOUR

S placer l'enfant sur le dos pour dormir.

•  Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer 

la sécurité de votre enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans 

surveillance.

•  Si un drap est utilisé avec le matelas/coussinet, utilisez uniquement 

celui fourni par Baby Trend® ou un drap spécialement conçu pour 

s’adapter à la dimension du matelas de parc.

•  Ne pas utiliser le grande moïse et table à langer lorsque le bébé 

commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 635 mm 

(25 po), pèse plus de 6,8 kg (15 lb) ou est âgé de plus de 3 mois, peut 

importe quel arrive en premier.

•  L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer mortellement lorsqu’un 

grillage ou un couvercle improvisé est placé par-dessus un parc. Ne 

jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant 

dans le parc.

  DANGER DE SUFFOCATION : 

Transporteur 

infantile peut renverser sur des superficies molles et 

étouffer. Jamais placer le transporteur infantile sur lits, 

canapés, ou dans d'autres superficies douces.

 

DANGER DE CHUTE : 

Vérifier 

régulièrement ce accessoire préalablement à son utilisation 

et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, une pièce 

est manquante ou s’il y a un signe de dommages. Ne pas 

substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le 

service à la clientèle de Baby Trend® au 1-800-328-7363  

pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des 

instructions supplémentaires.

 MISE EN GARDE :

 

Ne pas utiliser cet 

accessoire si vous ne pouvez pas suivre exactement 

les instructions qui viennent avec elle. Manquer de 

suivre ces avertissements et les instructions peut 
entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

 

MISE EN GARDE 

:

 

RISQUE DE 

CHUTE :

 

Pour aider à prévenir les chutes, ne pas 

utiliser ce produit lorsque le bébé commence à se 

pousser sur les mains et les genoux ou a atteint la 

hauteur de 25 pouces.  (635 mm) ou le poids de 15 
livres.

• 

Vérifiez 

toujours

 que le berceau est bien verrouillé 

sur la base / le support en tirant vers le haut sur le 

berceau.

DANGER DE SUFFOCATION 

Des bébés ont étouffé :

• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop 

épais et les côté du produit

• Sur une douillette molle 

  Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby 

Trend. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, 

édredon ou du rembourrage.

• Fixez toujours e grande moïse en toute sécurité. Si e grande 

moïse n'est pas fixé, à tous les endroits, l'enfant pourrait se 

coincer le cou entree grande moïse et le cadre parc.

• NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou de l’enfant, 

tels des cordons de capuchon ou de suce.

• NE PAS suspendre de ficelles au-dessus de le grande moïse et 

de berceaux afin d’y attacher des jouets.

• 

NE PAS

 utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions ou 

autre pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour cet usage. 

Ils peuvent causer la suffocation.

•  Ne s’utilise qu’avec un enfant à le grande moïse. 

Содержание MUV Lil Snooze Deluxe Plus RC86 Series

Страница 1: ...he end user Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Ba...

Страница 2: ...l or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Use ONLY the mattress provided by Baby Trend The playard mattress pad is specially designed to prevent...

Страница 3: ...ver leave child unattended Child in crib must be under supervision at all times Do not use this playpen if you cannot exactly follow the instructions that come with it NEVER use this product if there...

Страница 4: ...euses blessures ou un d c s Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Gardez l enfant l cart pendant le d ball...

Страница 5: ...is est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc NE PAS laisser un enfant seul dans le produit quant un c t est rabaiss Soyez...

Страница 6: ...portez vous aux instructions compl tes pour tout accessoire Baby Trend le Parc ajout avant l utilisation TOUJOURS veiller ce que le Parc La table langer Dormeuse Dormeuse inclin e et le mo se Rock A B...

Страница 7: ...toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Playard Parc Mattress Matelas Bassinet with metal support tubes Le mo se avec le support m tallique tubes 2 Long Curved Bars 2 longues...

Страница 8: ...re IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter votre produit pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le produit roule...

Страница 9: ...e utilisation Fig 3b Fig 3a Fig 3b 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Placez le matelas au fond du parc c t matelass vers le haut Fig 4 5 Insert the...

Страница 10: ...the hook and loop fastener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before t...

Страница 11: ...ARQUE Si une ou les deux barri res ne sont pas compl tement lib r es NE FORCEZ PAS Relevez le centre du plancher encore plus haut Pour plier la barri re sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s 9...

Страница 12: ...6 8 kg whichever comes first ALWAYS check that the large bassinet is securely locked on the base stand by pulling upwards on the large bassinet bed SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated In gaps...

Страница 13: ...t substitute parts Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 if replacement parts or additional instructions are needed ACCESSORIES Avertissements de grande mo se et de berceaux Ne pas uti...

Страница 14: ...r infantile peut renverser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le transporteur infantile sur lits canap s ou dans d autres superficies douces DANGER DE CHUTE V rifier r guli rement ce...

Страница 15: ...bes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de soutien...

Страница 16: ...hanging tables Falls can happen quickly STAY within arm s reach ALWAYS secure the changing table to the playard frame See instructions see page 33 to 39 for details SUFFOCATION HAZARD Babies have suff...

Страница 17: ...e ces avertissements et les instructions peut entra ner de s rieuses blessures ou un d c s MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE Les enfants ont subi des blessures graves apr s une chute de tables langer Les...

Страница 18: ...c de b b et le mo se complet doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser la table langer Voir section sur l assemblage du parc et le mo se complet pages 14 29 14 Connect the...

Страница 19: ...guilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 1...

Страница 20: ...ABLE RESTRAINT SYSTEM POUR UTILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the chi...

Страница 21: ...de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 20a Retirez la table du parc Fig 20b et d branchez les barres courtes des longues barr...

Страница 22: ...ue le crochet accroch fin est confront e l arri re de l organisateur Appuyez sur le crochet fermement dans la fente jusqu ce qu elle s enclenche en place Fig 21a Connectez l organisateur pour parent a...

Страница 23: ...of position or turn over in the product head touches the upper edge of the product reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs approximately 3 months of age ALWAYS use restraint syste...

Страница 24: ...a blind or curtain and be strangled Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child NEVER leave child unattended NEVER use plastic shipping bags or other plastic film...

Страница 25: ...mblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant V rier r guli rement cet accessoire pr alablement son utilisation et ne pas l utiliser si une pi ce est desserr e une pi ce est manqua...

Страница 26: ...er Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre...

Страница 27: ...lat surface with the bottom side facing up Locate the 2 Straight Bars Fig 22a NOTE Open the flaps as needed to assemble the bars Fig 22b Insert the Straight Bars into the backside of the Rock A Bye ba...

Страница 28: ...dez le mo se avec les clips et les montures de jambes face vers le haut Fig 23a Tirez les rabats du tissu sur le bo tier de la barre tel qu illustr sur le sch ma Fig 23b REMARQUE Assurez vous que l ou...

Страница 29: ...vant de les ins rer dans le bo tier assurez vous que les rallonges de pied sont orient es vers l int rieur tel qu illustr sur le sch ma Fig 24b Ins rez les barres dans le bo tier en alignant la goupil...

Страница 30: ...equently Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSO...

Страница 31: ...g 25a Fig 25b Canopy Auvent 26 The rear of the canopy has 2 fabric openings Pull both opening over the 2 clips at the rear of the bassinet frame Ensure to wrap the elastic completely over the bassinet...

Страница 32: ...27a Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 27b Fig 27a Fig 27b ROCKER FUNCTION FUNCI N DE MECEDORA FONCTION SI GE BER ANT 28 Turn the bassinet over and close the 4 peg legs Fi...

Страница 33: ...wn on the 4 clips and secure it onto the large bassinet railing Fig 29b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 29c ATTENTION Playard and large bassinet must be fully assembled and...

Страница 34: ...surface Fig 30 To Fold Reverse the previous section TO ASSEMBLE Portable Rock A Bye Bassinet on pages 42 to 64 ATTENTION Pliez toujours pour stocker le mo se Rock A Bye lorsqu il n est pas utilis Reti...

Страница 35: ...ward on the battery door Install batteries as shown Re install battery door and secure with screws Le centre musical n cessite 4 piles de taille AA Veuillez vous r f rer la figure 32 pour l installati...

Страница 36: ...guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equip...

Страница 37: ...e B conform ment la Partie 15 des R gles de la FCC Ces limites sont con ues de mani re assurer une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Ce mat...

Страница 38: ...erved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos Los Derechos Reservados Copyright 2022 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los der...

Отзывы: