background image

F

26

S‘il vous plaît suivez ces conseils pour garantir la sécurité de l‘enfant. Ce produit est exclusivement 
conçu pour le transport des bébés et des tout-petits. Chaque utilisation non conforme peut endom-
mager le produit, ce qui à son tour compromettra la sécurité de votre enfant. Vous devriez expliquer 
à toute personne qui utilise cette poussette et ses accessoires, comment utiliser cette poussette en 
détail. Les parents sont responsables de leurs enfants.

Dans le cas où des parties individuelles de ce manuel sont incompréhensibles et demandent plus 
d‘explications, ou dans le cas où vous avez d‘autres questions concernant le produit, veuillez contac-
ter le commerçant spécialisé, où vous avez acheté la poussette. 

• 

Avant l‘utilisation, lisez ce manuel avec attention et gardez-le dans un endroit sûr. Si vous ne su-
ivez pas ce conseil, des défauts techniques peuvent survenir à votre produit et par conséquent 
mettre en danger la sécurité de votre enfant. 

• 

Cette poussette est appropriée pour des enfants entre 6 et 36 mois avec un poids maximum de 
15 kg. 

• 

Le couffin est destiné à des enfants de moins de 6 mois. 

• 

N‘utilisez pas d‘autres matelas que celui fourni, autant qu‘il soit compris dans l‘étendue de la 
livraison. 

• 

Soyez très prudent lors du dépliage et du pliage de la poussette. Seuls des adultes devraient 
réaliser cette action en faisant attention à ce que toutes les pièces à monter s‘engagent avec un 
son avant de poursuivre la prochaine étape. 

• 

La surcharge, le pliage incorrect de la poussette ou l‘utilisation d‘accessoires non conformes 
peut causer des dommages ou détruire la poussette. 

• 

Le repose-pied n‘est pas destiné au transport d‘enfants ou d‘objets.

• 

Le repose-pied n‘est ni destiné à soulever la poussette, ni à la transporter.

• 

ATTENTION:

 Danger d‘étouffement par le sachet plastique ! Faites attention à ce qu‘aucun 

sachet plastique utilisé pour envelopper la poussette soit à la portée d‘enfants.

• 

ATTENTION:

 Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la poussette !

• 

ATTENTION:

 Assurez-vous avant l‘utilisation que tous les dispositifs de verrouillage sont 

engagées et que le montage su couffin ou du siège est correctement fait et qu‘ils sont alors 
connectés au cadre.

• 

ATTENTION:

 Utilisez toujours la ceinture de sécurité dès que votre enfant peut s‘asseoir par 

lui/elle-même. Utilisez toujours la ceinture entre les jambes en connexion avec la ceinture de la 
taille. 

• 

La poussette n‘est pas un jouet et devrait être gardée à un endroit non accessible aux enfants.

• 

ATTENTION:

 Du poids attaché aux poignées influence la stabilité de la poussette. Par con-

séquent, n‘utilisez pas de cabas mais utilisez le panier de transport situé en dessous du siège 
(poids max. extra 3 kg) 

• 

Si disponible, le sac pour ustensiles de max. 1kg peut être attaché à l‘arrière de l‘auvent. Ne 
posez jamais rien sur la capuche.

• 

ATTENTION: 

Utilisez toujours le frein quand vous stationnez la poussette. Le frein est seulement 

opérationnel et déploie toute sa force sur une surface plate/ Ne laissez jamais la poussette avec 
le frein engagé sans surveillance. Évitez de stationner la poussette sur une pente.

• 

ATTENTION:

 Ce produit n‘est pas destiné au jogging ou au roller.

• 

Ne laissez pas votre enfant entrer dans la poussette seul(e).

• 

Contrôlez les poignées et le fond régulièrement pour dommages ou signes d‘usage.

• 

Ne montez jamais un siège d‘enfant supplémentaire autre que celui recommandé explicitement 
par le fabricant.

• 

Quand vous utilisez des marches ou des escaliers ou dans le cas où la poussette doit être sou-
levée ou transportée, enlevez toujours votre enfant de la poussette. 

• 

En ce qui concerne la charge permise de la poussette, observez les conseils du fabricant ou 
consultez votre commerçant spécialisé.

ATTENTION: CONSEILS DE SÉCURITÉ

Содержание CompactSport

Страница 1: ...DE CompactSport Montage und Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...stellung des Schultergurtes a c Die Gurtelemente wie abgebildet verbinden und im Zentralschloss mit h hrbarem Klickger usch befestigen 1 2 ffnen Sie den Sicherheitsgurt nur durch Bet tigen des Knopfes...

Страница 3: ...e Rad ist fixiert 3 F r die Liegeposition die R ckenlehne nach unten bringen 2 Hebel auf Gestellinnenseite Rad ist frei beweglich 4 Beim Abstellen des Buggys immer die Fu bremse bet tigen 6 Hinteren K...

Страница 4: ...DE 4 B GEL Stecken Sie den B gel in den am Gestell daf r vorgesehenen Schaft 1 Zum Abnehmen des B gels dr cken Sie den Knopf am B gel und ziehen Sie diesen vorsichtig aus dem Schaft 2...

Страница 5: ...ngen 1 Verdeck nach hinten klappen 3 Vorderr der vor dem Zusammenklappen immer entsichern 2 Sicherung nach links schieben Hebel dr cken Schieber nach vorne bewegen 4 Gestellsicherung vor dem Transport...

Страница 6: ...DE 6 FUNKTION Durch Ziehen an dem Schiebergriff den Buggy aufstellen bis das Gestell h rbar einrastet 2 3 Gestellsicherung l sen 1...

Страница 7: ...DE VERDECK L SEN 7 Das Verdeck kann wie in Bild 1 6 beschrieben abgenommen und montiert werden 1 6...

Страница 8: ...transportieren Die Fu st tze ist weder zum Heben noch zum Tragen des Buggys da WARNUNG Erstickungsgefahr durch Polybeutel Achten Sie darauf dass keine der zur Verpackung Ihres Buggys verwendeten Poly...

Страница 9: ...e oder ein spezielles Textilreinigungs mittel Die Kunststoffteile sowie das Fahrgestell reinigen Sie ebenfalls mit einer Seifenlauge Nach Gebrauch des Buggys bei Regen und N sse unbedingt das Gestell...

Страница 10: ...GB CompactSport Assembly and instruction manual...

Страница 11: ...justment of shoulder strap a c Connect the strap elements as shown and fasten in the central locking until they engage audibly with a click 1 2 Only open the safety belt by pressing the button in the...

Страница 12: ...external frame side wheel is fixed 3 For a lying down position move back rest down 2 Lever towards the internal frame side wheel moves freely 4 Always apply foot brake when parking the buggy 6 Activat...

Страница 13: ...GB SAFETY BRACKET 13 Insert safety bracket into shaft provided for at frame 1 Press button at bracket to remove bracket and carefully pull it out of the shaft 2...

Страница 14: ...together 1 Fold top towards the back 3 Always unlock front wheels before folding the buggy together 2 Slide securing lock to the left press lever move slider towards the front 4 Check frame locking to...

Страница 15: ...GB FUNCTION 15 Release frame locking 1 Set up buggy by pulling the sliding handle until frame engages with an audible clicking sound 2 3...

Страница 16: ...GB RELEASE TOP 16 The top is removed and assembled as shown in Pictures 1 6 1 6...

Страница 17: ...t rest is neither suitable for lifting up the buggy nor for carrying the buggy WARNING Danger of suffocation caused by the plastic bag Take care that none of the plastic bags used for wrapping up the...

Страница 18: ...extile cover but only soapy water or a special textile cleaning agent Clean the buggy s plastic parts as well as the chassis also with soapy water If used in rain and damp conditions always clean and...

Страница 19: ...F CompactSport Notice de montage et d utilisation...

Страница 20: ...u harnais a c Embo tez entre eux les l ments du harnais conform ment l illustration et fixez les dans le verrou central Vous devez entendre un cliquetis audible 1 2 N ouvrez la ceinture de s curit qu...

Страница 21: ...ion horizontale poussez le dossier vers le bas 2 Le levier est tourn vers l int rieur du ch ssis la roue peut tre librement d plac e 4 Lorsque vous n tes pas en train de pousser la poussette actionnez...

Страница 22: ...F 22 ARCEAU Ins rez l arceau dans la tige du ch ssis pr vue cet effet 1 Pour retirer l arceau appuyez sur le bouton de l arceau et retirez le avec pr caution de la tige 2...

Страница 23: ...de plier veillez toujours enlever la s ret des roues avant 2 Faites glisser la s curit vers la gauche appuyez sur le levier d placez la poign e vers l avant 4 Avant le transport veuillez v rifier que...

Страница 24: ...F 24 FONCTION Desserrez le dispositif de s curit 1 En tirant sur la poign e relevez la poussette jusqu ce que le ch ssis s embo te de mani re audible 2 3...

Страница 25: ...F DETACHER LA CAPOTE 25 La capote peut tre retir e et install e conform ment la description des images 1 6 1 6...

Страница 26: ...uffement par le sachet plastique Faites attention ce qu aucun sachet plastique utilis pour envelopper la poussette soit la port e d enfants ATTENTION Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance d...

Страница 27: ...e la poussette et le ch ssis galement avec de l eau savonneuse En cas d utilisation sous la pluie ou dans des conditions d humidit nettoyez et s chez toujours le ch ssis apr s son utilisation Si la ca...

Страница 28: ...I CompactSport Istruzioni di montaggio e d uso...

Страница 29: ...za della cintura spalle a c Collegare gli elementi della cintura come mostrato nella figura e fissarli alla chiusura centrale con un clic percettibile 1 2 Aprire la cinghia di sicurezza solo azionando...

Страница 30: ...3 Per la posizione supina portare lo schienale verso il basso 2 Leva sul lato interno del telaio la ruota si muove liberamente 4 Nel fermare il passeggino azionare sempre il freno a pedale 6 Azionare...

Страница 31: ...I STAFFA 31 Inserire la staffa nell apposito stelo posto sul telaio 1 Per togliere la staffa premere il pulsante posto sulla staffa e sfilarla con cautela dallo stelo 2...

Страница 32: ...ro la capotte 3 Sbloccare sempre le ruote anteriori prima di chiudere il passeggino 2 Spostare la sicura a sinistra premere la leva muovere il cursore verso avanti 4 Prima del trasporto controllare ch...

Страница 33: ...I FUNZIONAMENTO 33 Allentare la sicura del telaio 1 Tirando l impugnatura del cursore alzare il passeggino fino a che il telaio si innesti con un rumore percettibile 2 3...

Страница 34: ...I ALLENTARE LA CAPOTTE 34 La capotte pu essere tolta e montata come descritto alla figura 1 6 1 6...

Страница 35: ...rrozzina per bambini Il piedino non adatto al trasporto di bambini o altri oggetti Il piedino non adatto al sollevamento o per portare la carrozzina AVVERTIMENTO Pericolo di asfissiamento causato da u...

Страница 36: ...poussette et le ch ssis galement avec de l eau savonneuse En cas d utilisation sous la pluie ou dans des conditions d humidit nettoyez et s chez toujours le ch ssis apr s son utilisation Si la capuch...

Отзывы: