background image

B.

Premere i tasti che si trovano ai due lati interni del seggiolone e contemporaneamente inserire i due piedini
antiscivolamento

(a) (Figura 1)

.

C.

Una volta che i due piedi

(a)

sono ben inseriti, posizionarsi dietro al seggiolone. Premere le impugnature per

la chiusura

(b)

abbassandole e portandole verso sinistra. Tenere contemporaneamente lo schienale

(d)

con

l'altra mano e sollevarlo fino ad avvertire un clic.

(Figura 2)

.

D.

Per regolare l'altezza, mettersi davanti al seggiolone; premere i due tasti

(c)

laterali nella parte anteriore del

seggiolone e contemporaneamente regolare l'altezza nella posizione desiderata

(Figure 3, 4 e 5)

.

Suggerimento

: per facilitare la regolazione del seggiolone, tenere la parte orizzontale del piedino antiscivolamento

(a)

appoggiata a terra.

E.

Per regolare il tavolino amovibile

(e)

, tirare verso di sé il tasto

(f)

e spostarlo in avanti o indietro

(Figura 6)

. Per

togliere il tavolino

(e)

, tirarlo completamente all'esterno

(Figura 7)

.

F.

Per installare il sovra-tavolino amovibile

(h)

, afferrarlo dalle due aperture poste ai lati e sistemarlo sul tavolino

(e)

assicurandosi di incastrarlo correttamente sullo stesso

(e)

. Per togliere il sovra-tavolino amovibile

(e)

,

sollevarlo

(Figura 8)

.

G.

Per regolare l'inclinazione dello schienale

(d)

, tirare il tasto

(g)

e contemporaneamente inclinare lo schienale

(d)

in avanti o indietro

(Figura 9)

.

H.

Per togliere la fodera di protezione

(i)

, aprire la cerniera lampo che si trova nella parte posteriore

(i) (Figura 10)

.

Aprire i due automatici che si trovano ai lati della fodera e i quattro sulla seduta

(i)

. Sollevare la fodera di

protezione

(i)

togliendola dallo schienale

(d)

. Per sfilare l'imbragatura a 5 punti di sicurezza

(j)

: inclinare gli attacchi

legati alle bretelle dell'imbragatura

(j)

e posti sul retro della fodera di protezione

(i)

in modo da farli passare attraverso

la fodera

(i) (Figura 11)

. Ripetere la stessa operazione con il rettangolo metallico posto sulla seduta della fodera

di protezione

(i)

.

I.

Per piegare il seggiolone, posizionarsi dietro al seggiolone, premere l'impugnatura per la chiusura

(b)

spingendola

e piegandola verso sinistra. Piegare delicatamente lo schienale

(d)

in avanti

(Figura 12)

. Prima di chiudere il

seggiolone, accertarsi che sia regolato nella posizione di altezza massima per evitare che, nella chiusura, lo
schienale

(d)

tocchi terra. Quando lo schienale

(d)

è completamente abbassato, premere i tasti presenti nella

parte interna dei piedini antiscivolamento

(a) (Figura 13)

e chiuderli

(a) (Figura 14)

.

CURA E MANUTENZIONE

Questo prodotto ha bisogno di pochi interventi di manutenzione.

LE OPERAZIONI DI PULIZIA E DI MANUTENZIONE

DEVONO ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE DA UN ADULTO.

• Verificare regolarmente il seggiolone per assicurarsi che non ci siano viti allentate, parti usurate, tessuti lacerati

o punti scuciti.

• Pulire regolarmente le parti in plastica con un panno umido; non utilizzare solventi o altri prodotti simili.
• Non immergere la fodera di protezione

(i)

di PVC in acqua, ma pulirla in superficie con un panno umido e un

detersivo neutro.

• Far sostituire o riparare le parti necessarie. Utilizzare solo i ricambi consigliati da Babymoov.
• Proteggere il prodotto dagli agenti atmosferici, quali la pioggia o la neve.
• Un’esposizione eccessiva al sole o al calore può provocare la decolorazione delle parti.
• 50 % Poliestere - 50 % PVC

tInaj

SEGGIOLONE SLIM

• Istruzioni per l’uso

18

Содержание A010001

Страница 1: ...6 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso I...

Страница 2: ...B 1 C 2 2 e d h k a i J f A 0 b c g...

Страница 3: ...D E 3 F 8 5 4 6 7 3...

Страница 4: ...4 G 9 H 10 11 I 12 13 14...

Страница 5: ...ant Ne pas soulever la chaise haute par la tablette amovible Ne pas soulever ou transporter la chaise haute lorsque l enfant y est assis Pour viter tout risque d touffement conserver les sacs plastiqu...

Страница 6: ...Soulever la housse de protection i en la d gageant du dossier d Pour retirer le harnais de s curit 5 points j incliner les embouts reli s aux bretelles du harnais j et positionn s dans le dos de la ho...

Страница 7: ...d within its reach Do not lift up the high chair by the removable tray Never lift or carry the high chair with the infant in it Keep the plastic bags of the packaging out of reach of babies and young...

Страница 8: ...ither side of the cover as well as the four press studs under the seat i Lift off the protective cover i from the back d To remove the 5 point safety harness j tilt the end pieces connected to the str...

Страница 9: ...ten Den Hochstuhl nicht am abnehmbaren Brett anheben Den Hochstuhl nicht anheben oder tragen wenn Baby darin sitzt Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden die Plastikt ten der Verpackung au er Reichwei...

Страница 10: ...Druckkn pfe unter seiner Sitzfl che i abnehmen Den Schutzbezug i anheben und dabei von der R ckenlehne d trennen Abnehmen des 5 Punkt Sicherheitsgeschirrs j die an den Gurten des Geschirrs j befestigt...

Страница 11: ...n kunnen komen De kinderstoel niet opheffen met het afneembare tablet De kinderstoel niet opheffen of verplaatsen terwijl het kind erin zit Om elk risico op verstikking te vermijden de plastic zakken...

Страница 12: ...men aan de onderkant i Til de hoes i op door deze van de rugleuning te verwijderen d Om het 5 punts veiligheidsharnas te verwijderen j plooit u de uiteinden die verbonden zijn met de riemen van het ha...

Страница 13: ...mesita separable No levante ni desplace la trona cuando el ni o est sentado en ella Para evitar todo riesgo de asfixia conserve las bolsas de pl stico del embalaje fuera del alcance de beb s y ni os...

Страница 14: ...iento i Levante la funda protectora i separ ndola del respaldo d Para retirar el arn s de seguridad de 5 puntos j incline las conteras ligadas a las correas del arn s j y situadas en el dorso de la fu...

Страница 15: ...te a cadeira alta pelo tabuleiro amov vel N o levante nem transporte a cadeira alta com a crian a sentada nela Para evitar riscos de asfixia guarde os sacos de pl stico da embalagem fora do alcance de...

Страница 16: ...rotec o i separando a das costas d Para retirar o cinco de seguran a de 5 pontos j incline as ponteiras ligadas aos suspens rios do cinto j e colocadas nas costas da cobertura de protec o i de forma q...

Страница 17: ...evare il seggiolone dal tavolino amovibile Non sollevare o trasportare il seggiolone con il bambino seduto all interno Per evitare rischi di soffocamento tenere i sacchetti di plastica dell imballaggi...

Страница 18: ...tezione i togliendola dallo schienale d Per sfilare l imbragatura a 5 punti di sicurezza j inclinare gli attacchi legati alle bretelle dell imbragatura j e posti sul retro della fodera di protezione i...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...it adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s le...

Отзывы: