background image

AVVERTENZE

NON LASCIARE MAI IL BAMBINO
SENZA SORVEGLIANZA.

• Non adatto ai bambini di peso superiore ai 15 kg.
• Non utilizzare il seggiolone con elementi non fissati

o non correttamente regolati.

• Usare il seggiolone solo se il bambino è in grado di

stare seduto da solo.

USARE SEMPRE LE IMBRAGATURE DI SICUREZZA A
CINQUE PUNTI

per impedire che il bambino cada o

scivoli; non lasciare giocare il bambino con le
imbragature di sicurezza. Prima di ogni utilizzo,

ASSICURARSI CHE LE IMBRAGATURE DI SICUREZZA
SIANO BEN FISSATE

.

• Non effettuare le regolazioni quando il bambino è

seduto nel seggiolone.

• Il tavolino e il sovra-tavolino non sono stati progettati

per sostenere il peso del bambino, né perché il
bambino possa esservi seduto sopra. Non
sostituiscono le imbragature di sicurezza.

• Non usare mai il seggiolone senza la sua fodera

di protezione.

• Fare attenzione alla posizione degli arti del bambino

durante il suo inserimento.

• Non utilizzare il prodotto in prossimità di passaggi e

di scale.

• Non sistemare il seggiolone in posizione sopraelevata.
• Utilizzare sempre il seggiolone su una superficie

orizzontale, piana e libera.

• Tenere il seggiolone lontano da fiamme o fonti di

calore intenso quali apparecchi elettrici o a gas.

• Tenere il seggiolone lontano da prolunghe, fornelli,

prese elettriche, ecc. o da oggetti da tenere fuori dalla
portata dei bambini.

• Non sollevare il seggiolone dal tavolino amovibile.
• Non sollevare o trasportare il seggiolone con il

bambino seduto all’interno.

• Per evitare rischi di soffocamento, tenere i sacchetti

di plastica dell’imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.

• Non lasciar giocare il bambino con il seggiolone

chiuso.

CONFORME AI REQUISITI DI SICUREZZA

EN 14988 1 : 2006

COMPONENTI DEL SEGGIOLONE

a.

Piedini antiscivolamento

b.

Impugnature per la chiusura

c.

Tasti di regolazione dell'altezza

d.

Schienale inclinabile

e.

Tavolino amovibile

f.

Tasto di regolazione del tavolino

g.

Pulsante di inclinazione dello schienale

h.

Sovra-tavolino amovibile

i.

Fodera di protezione

j.

Imbragatura di sicurezza a 5 punti

k.

Cinghia inguinale

Grazie per aver scelto il Seggiolone Slim BABYMOOV

SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI:
PER LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE
DELLE ISTRUZIONI E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

- Non adatto ai bambini di peso superiore ai 15 kg.
- Non lasciare mai il bambino nel seggiolone senza sorveglianza.
- Le operazioni di montaggio e di regolazione devono essere realizzate da un adulto.
- Non utilizzare il seggiolone in caso di parti rotte, lacerate o mancanti.
- Tenere le piccole parti fuori dalla portata dei bambini.

I

SEGGIOLONE SLIM

• Istruzioni per l’uso

17

UTILIZZO E CARATTERISTICHE DEL SEGGIOLONE

A.

Per installare la cinghia inguinale

(k)

, fissarla sotto la tavoletta mediante le 4 viti incluse. Per una maggiore

comodità, procedere a questa operazione con la sedia piegata

(Figura 0)

.

Содержание A010001

Страница 1: ...6 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso I...

Страница 2: ...B 1 C 2 2 e d h k a i J f A 0 b c g...

Страница 3: ...D E 3 F 8 5 4 6 7 3...

Страница 4: ...4 G 9 H 10 11 I 12 13 14...

Страница 5: ...ant Ne pas soulever la chaise haute par la tablette amovible Ne pas soulever ou transporter la chaise haute lorsque l enfant y est assis Pour viter tout risque d touffement conserver les sacs plastiqu...

Страница 6: ...Soulever la housse de protection i en la d gageant du dossier d Pour retirer le harnais de s curit 5 points j incliner les embouts reli s aux bretelles du harnais j et positionn s dans le dos de la ho...

Страница 7: ...d within its reach Do not lift up the high chair by the removable tray Never lift or carry the high chair with the infant in it Keep the plastic bags of the packaging out of reach of babies and young...

Страница 8: ...ither side of the cover as well as the four press studs under the seat i Lift off the protective cover i from the back d To remove the 5 point safety harness j tilt the end pieces connected to the str...

Страница 9: ...ten Den Hochstuhl nicht am abnehmbaren Brett anheben Den Hochstuhl nicht anheben oder tragen wenn Baby darin sitzt Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden die Plastikt ten der Verpackung au er Reichwei...

Страница 10: ...Druckkn pfe unter seiner Sitzfl che i abnehmen Den Schutzbezug i anheben und dabei von der R ckenlehne d trennen Abnehmen des 5 Punkt Sicherheitsgeschirrs j die an den Gurten des Geschirrs j befestigt...

Страница 11: ...n kunnen komen De kinderstoel niet opheffen met het afneembare tablet De kinderstoel niet opheffen of verplaatsen terwijl het kind erin zit Om elk risico op verstikking te vermijden de plastic zakken...

Страница 12: ...men aan de onderkant i Til de hoes i op door deze van de rugleuning te verwijderen d Om het 5 punts veiligheidsharnas te verwijderen j plooit u de uiteinden die verbonden zijn met de riemen van het ha...

Страница 13: ...mesita separable No levante ni desplace la trona cuando el ni o est sentado en ella Para evitar todo riesgo de asfixia conserve las bolsas de pl stico del embalaje fuera del alcance de beb s y ni os...

Страница 14: ...iento i Levante la funda protectora i separ ndola del respaldo d Para retirar el arn s de seguridad de 5 puntos j incline las conteras ligadas a las correas del arn s j y situadas en el dorso de la fu...

Страница 15: ...te a cadeira alta pelo tabuleiro amov vel N o levante nem transporte a cadeira alta com a crian a sentada nela Para evitar riscos de asfixia guarde os sacos de pl stico da embalagem fora do alcance de...

Страница 16: ...rotec o i separando a das costas d Para retirar o cinco de seguran a de 5 pontos j incline as ponteiras ligadas aos suspens rios do cinto j e colocadas nas costas da cobertura de protec o i de forma q...

Страница 17: ...evare il seggiolone dal tavolino amovibile Non sollevare o trasportare il seggiolone con il bambino seduto all interno Per evitare rischi di soffocamento tenere i sacchetti di plastica dell imballaggi...

Страница 18: ...tezione i togliendola dallo schienale d Per sfilare l imbragatura a 5 punti di sicurezza j inclinare gli attacchi legati alle bretelle dell imbragatura j e posti sul retro della fodera di protezione i...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...it adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s le...

Отзывы: