background image

B.

Pulse los botones situados en la cara interior de ambos laterales de la trona, separando al mismo tiempo las
dos patas antideslizantes

(a) (Imagen 1)

.

C.

Una vez que las dos patas

(a)

estén totalmente separadas, sitúese detrás de la trona. Presione el asa de plegado

(b)

, hundiéndola con la mano y dirigiéndola hacia la izquierda. Al mismo tiempo, sujete el respaldo

(d)

con

la otra mano y levántelo hasta oir un clic.

(Imagen 2)

.

D.

Para ajustar la altura de la trona, sitúese delante de ésta, presione los dos botones

(c)

situados a ambos lados

de la trona, elevando o bajando al mismo tiempo la trona hasta la altura deseada

(Imágenes 3, 4 y 5)

.

Consejo

: para facilitar el ajuste de la trona, asegúrese de que la parte horizontal de la pata antideslizante

(a)

esté totalmente horizontal en el suelo.

E.

Para ajustar la mesita separable

(e)

, tire hacia sí el botón

(f)

, hacia el interior o el exterior

(Imagen 6)

. Para retirar

la mesita separable

(e)

, tire de ella al máximo hacia el exterior

(Imagen 7)

.

F.

Para instalar la bandeja separable

(h)

, cójala por las aberturas situadas a cada lado y colóquela sobre la mesita

separable

(e)

procurando que cubra bien los bordes de ésta

(e)

. Para retirar la bandeja separable

(e)

, basta

con levantarla

(Imagen 8)

.

G.

Para regular la inclinación del respaldo

(d)

, tire del botón

(g)

, reclinando simultáneamente el respaldo

(d)

hacia

adelante o hacia atrás

(Imagen 9)

.

H.

Para retirar la funda protectora

(i)

, abra la cremallera situada al dorso de la funda

(i) (Imagen 10)

. Desabroche

los dos botones de presión situados a cada lado de la funda, así como los cuatro botones de presión
presentes bajo el asiento

(i)

. Levante la funda protectora

(i)

separándola del respaldo

(d)

. Para retirar el arnés

de seguridad de 5 puntos

(j)

: incline las conteras ligadas a las correas del arnés

(j)

y situadas en el dorso de

la funda protectora

(i)

para poder pasarlas a través de la funda protectora

(i) (Imagen 11)

. Repita la operación

con el rectángulo metálico situado bajo el asiento de la funda protectora

(i)

.

I.

Para plegar la trona, sitúese detras de ésta, presione el asa de plegado

(b)

hundiéndola con la mano y

desplazándola a la izquierda. Desplace con cuidado el respaldo

(d)

hacia adelante

(Imagen 12)

. Antes de

plegarla, asegúrese de que la trona esté ajustada a su altura máxima, para que el respaldo

(d)

no toque el suelo

cuando se pliegue. Una vez que haya abatido totalemente el respaldo

(d)

, pulse los botones situados en la cara

interior de las patas antideslizantes

(a) (Imagen 13)

y apriete de nuevo ambas patas

(a) (Imagen 14)

.

CUIDADOS Y LIMPIEZA

Su producto requiere un mantenimiento mínimo.

LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEBERÁN

SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS.

• Examine a menudo la trona para asegurarse de que los tornillos no se hayan aflojado, que ninguna pieza se

haya desgastado, la tela desgarrado o algún punto descosido.

• Limpie con regularidad las partes de plástico con un trapo húmedo, no utilice disolventes ni demás productos

de ese tipo.

• No sumerja la funda protectora (i) de PVC en agua; sólo limpie su superficie con un trapo húmedo y

detergente neutro.

• Si es necesario, cambie o repare las piezas. Utilice únicamente piezas de recambio recomendadas por Babymoov.
• Proteja el producto contra agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve.
• Una exposición excesiva al sol o al calor puede provocar la decoloración de las piezas.
• 50 % Poliéster - 50 % PVC

tInaj

TRONA SLIM

• Instrucciones de uso

14

Содержание A010001

Страница 1: ...6 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso I...

Страница 2: ...B 1 C 2 2 e d h k a i J f A 0 b c g...

Страница 3: ...D E 3 F 8 5 4 6 7 3...

Страница 4: ...4 G 9 H 10 11 I 12 13 14...

Страница 5: ...ant Ne pas soulever la chaise haute par la tablette amovible Ne pas soulever ou transporter la chaise haute lorsque l enfant y est assis Pour viter tout risque d touffement conserver les sacs plastiqu...

Страница 6: ...Soulever la housse de protection i en la d gageant du dossier d Pour retirer le harnais de s curit 5 points j incliner les embouts reli s aux bretelles du harnais j et positionn s dans le dos de la ho...

Страница 7: ...d within its reach Do not lift up the high chair by the removable tray Never lift or carry the high chair with the infant in it Keep the plastic bags of the packaging out of reach of babies and young...

Страница 8: ...ither side of the cover as well as the four press studs under the seat i Lift off the protective cover i from the back d To remove the 5 point safety harness j tilt the end pieces connected to the str...

Страница 9: ...ten Den Hochstuhl nicht am abnehmbaren Brett anheben Den Hochstuhl nicht anheben oder tragen wenn Baby darin sitzt Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden die Plastikt ten der Verpackung au er Reichwei...

Страница 10: ...Druckkn pfe unter seiner Sitzfl che i abnehmen Den Schutzbezug i anheben und dabei von der R ckenlehne d trennen Abnehmen des 5 Punkt Sicherheitsgeschirrs j die an den Gurten des Geschirrs j befestigt...

Страница 11: ...n kunnen komen De kinderstoel niet opheffen met het afneembare tablet De kinderstoel niet opheffen of verplaatsen terwijl het kind erin zit Om elk risico op verstikking te vermijden de plastic zakken...

Страница 12: ...men aan de onderkant i Til de hoes i op door deze van de rugleuning te verwijderen d Om het 5 punts veiligheidsharnas te verwijderen j plooit u de uiteinden die verbonden zijn met de riemen van het ha...

Страница 13: ...mesita separable No levante ni desplace la trona cuando el ni o est sentado en ella Para evitar todo riesgo de asfixia conserve las bolsas de pl stico del embalaje fuera del alcance de beb s y ni os...

Страница 14: ...iento i Levante la funda protectora i separ ndola del respaldo d Para retirar el arn s de seguridad de 5 puntos j incline las conteras ligadas a las correas del arn s j y situadas en el dorso de la fu...

Страница 15: ...te a cadeira alta pelo tabuleiro amov vel N o levante nem transporte a cadeira alta com a crian a sentada nela Para evitar riscos de asfixia guarde os sacos de pl stico da embalagem fora do alcance de...

Страница 16: ...rotec o i separando a das costas d Para retirar o cinco de seguran a de 5 pontos j incline as ponteiras ligadas aos suspens rios do cinto j e colocadas nas costas da cobertura de protec o i de forma q...

Страница 17: ...evare il seggiolone dal tavolino amovibile Non sollevare o trasportare il seggiolone con il bambino seduto all interno Per evitare rischi di soffocamento tenere i sacchetti di plastica dell imballaggi...

Страница 18: ...tezione i togliendola dallo schienale d Per sfilare l imbragatura a 5 punti di sicurezza j inclinare gli attacchi legati alle bretelle dell imbragatura j e posti sul retro della fodera di protezione i...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...it adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s le...

Отзывы: