32
· superiore a 20 C - temperatura ambiente.
- Temperatura dell’acqua versata nel serbatoio superiore a 20 °C.
- Nu / XL già in utilizzo: se il prodotto è già in utilizzo, bisogna spegnerlo, togliere l’acqua dal serbatoio e aspettare
15 minuti prima di riaccenderlo.
PT.
CUIDADO:
• Para prevenir o risco de queimaduras, verifique sempre a temperatura da comida antes de dá-la ao bebé. Agite bem os biberões
para misturar e em seguida verta uma gota de leite sobre a parte interna do pulso para verificar a temperatura.
• Os ciclos pré-programados baseiam-se no tempo de aquecimento médio de um biberão ou taça de comida para bebé. O tamanho
e a espessura do boião podem influenciar a temperatura do alimento. Se a comida estiver demasiado quente ou demasiado fria,
reduza ou aumente o tempo de aquecimento através da função de cozedura a vapor.
• O material e a espessura do biberão e a presença eventual de um fundo amovível podem influenciar a temperatura do alimento.
• Aquecer mais do que um biberão de cada vez também poderá afetar os tempos de aquecimento.
O tempo proposto pelo Nu / XL para a função aquecimento de biberões e boiões já não é válido nos seguintes casos.
- Temperatura da água/leite ou boião:
· abaixo de 4 °C - temperatura do frigorífico,
· acima de 20°C - temperatura ambiente.
- Temperatura da água colocada no depósito acima dos 20 °C.
- Nu / XL já em uso: se o produto já estiver em uso, deve ser desligado, a água retirada do depósito e aguardar 15 minutos
antes de ser ligado novamente.
CZ.
VAROVÁNÍ:
• Abyste předcházeli riziku popálení, vždy zkontrolujte teplotu jídla, dříve než začnete krmit své miminko. Dobře protřepejte kojenecké
lahve, abyste promíchali obsah, a pak kápněte mléko na vnitřní stranu svého zápěstí, abyste zkontrolovali teplotu.
• Předprogramované cykly jsou propočteny podle průměrného času potřebného k ohřátí kojenecké lahve nebo skleničky s dětskou
výživou. Velikost a tloušťka skleničky s výživou pro dítě mohou ovlivnit teplotu jídla. Pokud je jídlo příliš horké nebo příliš studené,
snižte nebo zvyšte čas ohřevu pomocí funkce «vaření v páře».
• Materiál a tloušťka kojenecké lahve i případná přítomnost odnímatelného dna mohou ovlivnit teplotu jídla.
• Ohřívání více než jedné lahve najednou může mít také vliv na čas ohřevu.
Navrhovaný čas u Nut / XL pro ohřev kojenecké láhve a kojeneckého příkrmu, neplatí za následujících podmínek:
- Teplota vody/mléka nebo kojeneckého příkrmu.
· méně než 4 °C - teplota z chladničky,,
· více než 20 °C - pokojová teplota.
- Teplota vody v nádrži je nad 20 °C.
- Nu/XL se již v chodu: Pokud je výrobek již používán, zastavte jej, vyjměte vodu z nádrže a počkejte 15 minut, než jej
znovu zapnete.
HU.
VIGYÁZAT:
• Az égési sérülés veszélyének elkerülése érdekében etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét. Alaposan rázza fel a
cumisüveget a homogenizálás érdekében, majd csuklójának belső részére öntsön egy csepp tejet a hőmérséklet ellenőrzéséhez.
• Az előre beprogramozott ciklusok ideje a cumisüvegek vagy a bébiételes üvegek felmelegítéséhez szükséges átlagidő szerint
kerül kiszámításra. Ha az étel túl meleg vagy túl hideg, a „párolás” funkció segítségével csökkentse vagy növelje a melegítési időt.
• A cumisüveg anyaga és vastagsága, illetve egy eltávolítható alsó rész esetleges jelenléte befolyásolhatják az étel hőmérsékletét.
• Az egyszerre több üveg melegítése szintén befolyásolja a melegítési időt.
NU / NU XL
Содержание A001117
Страница 2: ...2...
Страница 4: ...4 NUTRIBABY NUTRIBABY XL 20 16 12 8 4...
Страница 5: ...5 NUTRIBABY NUTRIBABY XL...
Страница 18: ...18 NUTRIBABY NUTRIBABY XL Nutribaby XL 30...
Страница 19: ...19 NUTRIBABY NUTRIBABY XL 30 5...
Страница 20: ...20 NUTRIBABY NUTRIBABY XL 20 16 12 8 4 BIP x 3 OK BIP 0 10 min 5 min 10 17 min 18 25 min...
Страница 39: ...39 5 sec...