background image

8

9

EN

WASHING INSTRUCTIONS

Baby Carrier One/Cotton Mix

Machine wash warm separately, mild detergent, 
gentle cycle, and drip dry (no dryer).  
Do not use chlorine bleach or fabric softener.  
Iron only at low temperature and never iron trim. 

Baby Carrier One/Air Mesh

Machine wash warm separately, mild detergent, 
gentle cycle, and drip dry (no dryer).  
Do not use chlorine bleach or fabric softener. 
NEVER IRON! 

We recommend machine washing this product in 
a wash bag.

Improper care will void any and all warranties. 

FABRIC INFORMATION

This product comes in two fabric collections.

Baby Carrier One/Cotton Mix

Main fabric: 60% cotton, 40% polyester 
Lining: 100% cotton 
Waist belt lining: 100% polyester

Baby Carrier One Air/Mesh

Main fabric: 100% polyester
Cover for leg position zip: 100% cotton

All the materials used in the baby carrier are 
guaranteed to be free from harmful and allergenic 
substances. They comply with the requirements 
of the Oeko-Tex Standard 100, Class 1 for baby 
products.

SAFETY APPROVAL

BABYBJÖRN Baby Carrier One meets the safety requirements for soft infant and toddler carriers  
(ASTM F2236).

REQUIREMENTS

  

Minimum requirements: 8 lbs (3.5 kg) and 21 in (53 cm). Maximum weight: 33 lbs (15 kg)

IMPORTANT!

The child must face you until he/she is able to hold 
his/her head upright.

Premature infants, infants with respiratory problems, 
and infants under the age of FOUR months are at the 
greatest risk of suffocation.

Never use a soft carrier when your balance or mobility 
is impaired because of exercise, drowsiness or medical 
conditions.

Avoid dressing your child too warmly.

Never wear a soft carrier while driving or riding as a 
passenger in a motor vehicle.

Never use a soft carrier while engaging in activities 
that involve a heat source or exposure to chemicals, 
such as cooking and cleaning. 

The baby carrier is NOT suitable for use during  
sports or other leisure activities.

Check to ensure all buckles, snaps, straps, and 
adjustments are secure before each use.

Check for ripped seams, torn straps or fabric and 
damaged fasteners before each use.

Regularly check that your child is comfortably and 
securely seated in the baby carrier, especially when 
using as a back carrier.

Содержание Baby Carrier Air

Страница 1: ...ctions before assembling and using the soft carrier IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d utiliser le porte b b IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL PARA Q...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 4 9 FRAN AIS 10 15 ESPA OL 16 21...

Страница 4: ...rier One all you need Congratulations Choosing BABYBJ RN Baby Carrier One will ensure long lasting ergonomic carrying and maximum comfort for you and your child You can use the baby carrier from newbo...

Страница 5: ...d width by pulling vertically and sideways Buckle the waist belt at your back It is locked when you hear a click Tighten by pulling the straps Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of t...

Страница 6: ...down like a zip to the desired position Then tighten the head support adjustment Fasten the safety buckle It is locked when you hear a click Lock the head support on both sides It is locked when you h...

Страница 7: ...s Max weight for the facing out position is 26 lbs 12 kg How to carry your child in the facing out position The width of the baby carrier s seat and thereby the child s leg position can be adjusted wi...

Страница 8: ...right arm upwards under the shoulder strap Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of the buckles Slide the shoulder straps back in place Check that they are not twisted Place the back y...

Страница 9: ...VAL BABYBJ RN Baby Carrier One meets the safety requirements for soft infant and toddler carriers ASTM F2236 REQUIREMENTS Minimum requirements 8 lbs 3 5 kg and 21 in 53 cm Maximum weight 33 lbs 15 kg...

Страница 10: ...g only Only use this carrier for children between 8 lb 3 5 kg 21 in 53 cm and 33 lb 15 kg Ensure proper placement of child in product including leg placement Your balance may be adversely affected by...

Страница 11: ...11 EN EN...

Страница 12: ...vous avez besoin F licitations Choisir un Porte b b One BABYBJ RN vous assurera pendant longtemps un portage ergonomique et un maximum de confort pour vous et votre enfant de la naissance jusqu envir...

Страница 13: ...ticalement et horizontalement Bouclez la ceinture dans votre dos Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Serrez la en tirant sur les bretelles Desserrez les bretelles en soulevant la part...

Страница 14: ...de l appui t te Fermez la boucle de s curit Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Verrouillez l appui t te des deux c t s Il est verrouill lorsque vous entendez un d clic Fermez les att...

Страница 15: ...orter votre enfant en position tourn vers l ext rieur La largeur du si ge du porte b b par le fait m me la position des jambes de l enfant peut tre ajust e gr ce aux glissi res sur l ext rieur du port...

Страница 16: ...otre bras droit vers le haut sous la bretelle Desserrez les bretelles en soulevant la partie ext rieure des boucles Remettez les bretelles en place Veillez ce qu elles ne soient pas entortill es Place...

Страница 17: ...PPROBATION DE S CURIT Le Porte b b One BABYBJ RN est conforme aux normes de s curit pour les porte b b s souples ASTM F2236 EXIGENCES Exigences minimales 3 5 kg 8 lb et 53 cm 21 po Poids maximal 15 kg...

Страница 18: ...tre utilis par des adultes durant la marche N utilisez ce porte b b que pour des enfants de 21 po 53 cm et de 8 33 lb 3 5 15 kg Assurez le positionnement correct du b b dans le produit comprenant le p...

Страница 19: ...19 FR...

Страница 20: ...el asiento del beb Canguro Portabeb One Todo lo que usted necesita Felicidades El Canguro Portabeb One BABYBJ RN garantiza una posici n ergon mica y la m xima comodidad para usted y su peque o Puede u...

Страница 21: ...ecci n vertical y lateral Abroche el cintur n abdominal en su espalda La hebilla quedar bloquea da cuando escuche un clic Ajuste el cintur n tirando de las cintas Afloje los tirantes para los hombros...

Страница 22: ...te el ajuste del soporte para la cabeza Abroche la hebilla de seguridad La hebilla quedar bloqueada cuando escuche un clic Asegure el soporte para la cabeza en ambos lados La hebilla quedar bloqueada...

Страница 23: ...mirando hacia delante es de 26 lbs 12 kg C mo llevar al ni o mirando hacia delante El ancho del asiento del Canguro Portabeb y por consiguiente la posici n de las piernas del ni o se ajustan mediante...

Страница 24: ...nte para el hombro Afloje los tirantes para los hombros levantando el borde exterior de las hebillas Vuelva a colocar los tirantes para los hombros en su posici n nor mal Compruebe que los tirantes no...

Страница 25: ...b One BABYBJ RN cumple con los requisitos de seguridad obligatorios en canguros para beb s y ni os peque os ASTM F2236 REQUISITOS Requisitos m nimos 8 lbs 3 5 kg y 21 in 53 cm Peso m ximo 33 lbs 15 kg...

Страница 26: ...s necesarios cada vez que utilice el canguro portabeb Revise que coloca al beb correctamente dentro el producto incluida la posici n de las piernas Utilice siempre la posici n reci n nacido para ni os...

Страница 27: ...27 ES...

Страница 28: ...faut du produit veuillez communiquer avec nous par crit au 81 Prospect Street Brooklyn NY 11201 par t l phone au 866 424 0200 ou par courriel care babybjorn com Si nous d terminons que le produit est...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...esign is a sign of a genuine BABYBJ RN product US TM Reg No 4 843 682 The mark BABYBJ RN is protected by trademark registration in several countries US TM Reg Nos 1 385 135 4 511 202 4 518 181 This pr...

Отзывы: