BabyBjorn Baby Carrier Air Скачать руководство пользователя страница 18

18

 ATTENTION! RISQUE DE  

CHUTE ET DE SUFFOCATION

RISQUE DE CHUTE

 - Les bébés peuvent  

tomber en glissant par une grande  

ouverture de jambe ou du porte-bébé.

•  Maintenez votre enfant près de vous  

en tout temps jusqu’à ce qu’il soit 

installé fermement.

•  Assurez-vous que les jambes du  

bébé sont écartées dans le siège et  

que les bras passent dans les trous 

conçus pour les bras.

•  Les enfants de petite taille peuvent 

tomber en glissant par une ouverture  

de jambe. Ajustez toujours les 

ouvertures de jambes afin qu’elles 

s’adaptent parfaitement aux jambes  

du bébé.

•  Les attaches de jambes doivent  

être utilisées pour les enfants  

pesant entre 8 - 10 lb (3,5 et 4,5 kg).

•  Avant chaque utilisation, assurez- 

vous que toutes les boucles sont 

serrées en toute sécurité.

•  Faites très attention lorsque vous  

vous penchez ou marchez.

•  Ne pliez jamais à la taille, pliez les 

genoux.

•  Ce porte-bébé a été conçu pour  

être utilisé par des adultes durant la 

marche.

•  N’utilisez ce porte-bébé que pour  

des enfants de 21 po (53 cm) et de  

8 - 33 lb (3,5 à 15 kg)

•  Assurez le positionnement correct  

du bébé dans le produit comprenant  

le positionnement des jambes.

•  Votre équilibre peut être affecté par  

vos propres mouvements ou ceux  

de votre enfant.

•  N’utilisez jamais un porte-bébé 

endommagé.

•  De la naissance à environ 4 mois, 

utilisez toujours la hauteur  

nouveau-né, plus haute.

DANGER DE SUFFOCATION

 -  

Les bébés de moins de 4 mois peuvent 

suffoquer dans le porte-bébé si leur visage 

est trop près de votre corps pour respirer.

•  Le portage sur le dos ne doit être  

utilisé que lorsque l'enfant a plus de  

12 mois.

•  N’attachez pas votre bébé trop serré  

à votre corps.

•  Laissez assez d’espace pour permettre  

au bébé de bouger sa tête.

•  Maintenez le visage du bébé libre  

de toute obstruction, et ce, en  

tout temps.

•  Ne vous allongez jamais et ne dormez 

jamais avec un enfant dans le porte-

bébé.

•  Inspectez le porte-bébé régulièrement 

pour détecter tout signe d’usure ou de 

déchirure.

•  Position de portage en sac à dos 

seulement à partir de 12 mois

Содержание Baby Carrier Air

Страница 1: ...ctions before assembling and using the soft carrier IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d utiliser le porte b b IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL PARA Q...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 4 9 FRAN AIS 10 15 ESPA OL 16 21...

Страница 4: ...rier One all you need Congratulations Choosing BABYBJ RN Baby Carrier One will ensure long lasting ergonomic carrying and maximum comfort for you and your child You can use the baby carrier from newbo...

Страница 5: ...d width by pulling vertically and sideways Buckle the waist belt at your back It is locked when you hear a click Tighten by pulling the straps Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of t...

Страница 6: ...down like a zip to the desired position Then tighten the head support adjustment Fasten the safety buckle It is locked when you hear a click Lock the head support on both sides It is locked when you h...

Страница 7: ...s Max weight for the facing out position is 26 lbs 12 kg How to carry your child in the facing out position The width of the baby carrier s seat and thereby the child s leg position can be adjusted wi...

Страница 8: ...right arm upwards under the shoulder strap Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of the buckles Slide the shoulder straps back in place Check that they are not twisted Place the back y...

Страница 9: ...VAL BABYBJ RN Baby Carrier One meets the safety requirements for soft infant and toddler carriers ASTM F2236 REQUIREMENTS Minimum requirements 8 lbs 3 5 kg and 21 in 53 cm Maximum weight 33 lbs 15 kg...

Страница 10: ...g only Only use this carrier for children between 8 lb 3 5 kg 21 in 53 cm and 33 lb 15 kg Ensure proper placement of child in product including leg placement Your balance may be adversely affected by...

Страница 11: ...11 EN EN...

Страница 12: ...vous avez besoin F licitations Choisir un Porte b b One BABYBJ RN vous assurera pendant longtemps un portage ergonomique et un maximum de confort pour vous et votre enfant de la naissance jusqu envir...

Страница 13: ...ticalement et horizontalement Bouclez la ceinture dans votre dos Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Serrez la en tirant sur les bretelles Desserrez les bretelles en soulevant la part...

Страница 14: ...de l appui t te Fermez la boucle de s curit Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Verrouillez l appui t te des deux c t s Il est verrouill lorsque vous entendez un d clic Fermez les att...

Страница 15: ...orter votre enfant en position tourn vers l ext rieur La largeur du si ge du porte b b par le fait m me la position des jambes de l enfant peut tre ajust e gr ce aux glissi res sur l ext rieur du port...

Страница 16: ...otre bras droit vers le haut sous la bretelle Desserrez les bretelles en soulevant la partie ext rieure des boucles Remettez les bretelles en place Veillez ce qu elles ne soient pas entortill es Place...

Страница 17: ...PPROBATION DE S CURIT Le Porte b b One BABYBJ RN est conforme aux normes de s curit pour les porte b b s souples ASTM F2236 EXIGENCES Exigences minimales 3 5 kg 8 lb et 53 cm 21 po Poids maximal 15 kg...

Страница 18: ...tre utilis par des adultes durant la marche N utilisez ce porte b b que pour des enfants de 21 po 53 cm et de 8 33 lb 3 5 15 kg Assurez le positionnement correct du b b dans le produit comprenant le p...

Страница 19: ...19 FR...

Страница 20: ...el asiento del beb Canguro Portabeb One Todo lo que usted necesita Felicidades El Canguro Portabeb One BABYBJ RN garantiza una posici n ergon mica y la m xima comodidad para usted y su peque o Puede u...

Страница 21: ...ecci n vertical y lateral Abroche el cintur n abdominal en su espalda La hebilla quedar bloquea da cuando escuche un clic Ajuste el cintur n tirando de las cintas Afloje los tirantes para los hombros...

Страница 22: ...te el ajuste del soporte para la cabeza Abroche la hebilla de seguridad La hebilla quedar bloqueada cuando escuche un clic Asegure el soporte para la cabeza en ambos lados La hebilla quedar bloqueada...

Страница 23: ...mirando hacia delante es de 26 lbs 12 kg C mo llevar al ni o mirando hacia delante El ancho del asiento del Canguro Portabeb y por consiguiente la posici n de las piernas del ni o se ajustan mediante...

Страница 24: ...nte para el hombro Afloje los tirantes para los hombros levantando el borde exterior de las hebillas Vuelva a colocar los tirantes para los hombros en su posici n nor mal Compruebe que los tirantes no...

Страница 25: ...b One BABYBJ RN cumple con los requisitos de seguridad obligatorios en canguros para beb s y ni os peque os ASTM F2236 REQUISITOS Requisitos m nimos 8 lbs 3 5 kg y 21 in 53 cm Peso m ximo 33 lbs 15 kg...

Страница 26: ...s necesarios cada vez que utilice el canguro portabeb Revise que coloca al beb correctamente dentro el producto incluida la posici n de las piernas Utilice siempre la posici n reci n nacido para ni os...

Страница 27: ...27 ES...

Страница 28: ...faut du produit veuillez communiquer avec nous par crit au 81 Prospect Street Brooklyn NY 11201 par t l phone au 866 424 0200 ou par courriel care babybjorn com Si nous d terminons que le produit est...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...esign is a sign of a genuine BABYBJ RN product US TM Reg No 4 843 682 The mark BABYBJ RN is protected by trademark registration in several countries US TM Reg Nos 1 385 135 4 511 202 4 518 181 This pr...

Отзывы: