background image

28

LIFETIME LIMITED WARRANTY ON BABYBJÖRN BABY CARRIER ONE

BABYBJÖRN INC. (“WE” OR “US”) EXTENDS THIS LIMITED WARRANTY ONLY TO THE CONSUMER WHO ORIGINALLY PURCHASED 
THIS PRODUCT (“YOU”).  
This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.  Legal rights 
may also vary from province to province.
This limited warranty starts on the date you purchase the product and lasts as long as you own the product and requires a proof of 
purchase to be effective.  It covers defects in original materials, design, and workmanship.  Your sole remedies for any product found 
to be defective consist of the repair and/or replacement of the product.  This limited warranty does not cover any defects caused 
by improper use, failure to follow instructions, modification, unauthorized repair, accident, neglect, abuse, or normal wear and tear.
To obtain warranty service or to report a product defect, please contact us in writing at 81 Prospect Street, Brooklyn, NY 11201, by 
phone at (866) 424-0200 or by email as [email protected]
If we determine that the product is defective, we will, at our sole discretion, either repair or replace the product at our expense.  We 
will pay for shipping fees to return the repaired or replaced product to you.  Determination of defects shall be made in accordance 
with procedures we establish.  
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES.  OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES 
EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE 
LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OR LOSSES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.  OTHER LEGAL RIGHTS MAY BE AVAILABLE AND MAY VARY BY STATES OR PROVINCES.

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE PORTE-BÉBÉ ONE DE BABYBJÖRN

BABYBJÖRN INC. (« NOUS ») OFFRE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SEULEMENT AU CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ À 
L’ORIGINE CE PRODUIT (« VOUS »).  
Cette garantie limitée vous octroie des droits juridiques précis, et il se peut que vous ayez également d’autres droits, qui varient d’un 
État à l’autre.  Les droits prévus par la loi varient également d’une province à l’autre.
Cette garantie limitée commence à la date à laquelle vous achetez le produit et dure aussi longtemps que vous possédez le produit. 
De plus, une preuve d’achat est requise pour que la garantie soit applicable.  Elle couvre les défauts dans les matériaux d’origine, la 
conception et la fabrication.  Vos seuls recours en cas de produit défectueux consistent à faire réparer et/ou remplacer le produit.  
Cette garantie limitée ne couvre pas tout autre défaut causé par une utilisation inappropriée, un manquement aux instructions, une 
modification, une réparation non autorisée, un accident, une négligence, un abus ou l’usure normale.
Pour obtenir un service de garantie ou signaler un défaut du produit, veuillez communiquer avec nous par écrit au 81 Prospect Street, 
Brooklyn, NY 11201, par téléphone au 866 424-0200 ou par courriel à [email protected]
Si nous déterminons que le produit est défectueux, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion exclusive, le produit à nos 
propres frais.  Nous paierons les frais d’expédition pour vous retourner le produit réparé ou remplacé.  La détermination des défauts 
est effectuée conformément aux procédures que nous établissons.  
LES MESURES DÉCRITES CI-DESSUS SONT VOS SEULS RECOURS.  NOTRE RESPONSABILITÉ NE DÉPASSE EN AUCUN CAS LE MONTANT QUE 
VOUS AVEZ RÉELLEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, ET EN AUCUNE CIRCONSTANCE NOUS NE SOMMES RESPONSABLES 
DES DOMMAGES OU DES PERTES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, QU’ILS SOIENT DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, 
DONC LES RESTRICTIONS OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.  D’AUTRES DROITS VARIANT 
SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE PEUVENT ÊTRE PRÉVUS PAR LA LOI.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA EL CANGURO PORTABEBÉ ONE DE BABYBJÖRN

Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos y también puede incluir otros derechos, los cuales varían de estado a 
estado.  Los derechos legales también pueden variar de una provincia a otra
Esta garantía limitada comienza desde la fecha en que la que compró el producto, dura todo el tiempo que usted sea su propietario y 
requiere que presente una prueba de compra para que sea efectivo.  Cubre cualquier defecto en los materiales originales, diseño y mano 
de obra.  Los únicos recursos que se tienen para cualquier producto que salga defectuoso consisten en la reparación y/o el reemplazo 
del producto. Esta garantía limitada no cubre ningún defecto causado por uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, 
modificación o reparación no autorizada, accidentes, negligencia, abuso o desgaste normal.
Para obtener un servicio por garantía o informarnos sobre un defecto en el producto, póngase en contacto con nosotros por escrito a 
81 Prospect Street, Brooklyn, NY 11201, por teléfono al número (866) 424-0200 o mediante el correo electrónico [email protected]
Si determinamos que el producto está defectuoso, a nuestro exclusivo criterio, repararemos o reemplazaremos el producto a nuestra 
costa.  Pagaremos los costos de envío para devolverle el producto reparado o reemplazado.  La determinación de los defectos se 
realizará de acuerdo con los procedimientos que establezcamos.  
LOS RECURSOS QUE SE DESCRIBEN ARRIBA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS.  BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA 
NUESTRA RESPONSABILIDAD EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE PAGÓ POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO, Y NOSOTROS, 
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, SEREMOS RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA QUE RESULTE DE MANERA 
CONSECUENTE, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVA, YA SEA DIRECTA O INDIRECTAMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO 
TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN QUE SE MENCIONÓ ANTERIORMENTE PUEDE NO APLICARSE A USTED.  PUEDEN ESTAR 
DISPONIBLES OTROS DERECHOS LEGALES Y PUEDEN VARIAR POR ESTADOS O PROVINCIAS.

Содержание Baby Carrier Air

Страница 1: ...ctions before assembling and using the soft carrier IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d utiliser le porte b b IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL PARA Q...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 4 9 FRAN AIS 10 15 ESPA OL 16 21...

Страница 4: ...rier One all you need Congratulations Choosing BABYBJ RN Baby Carrier One will ensure long lasting ergonomic carrying and maximum comfort for you and your child You can use the baby carrier from newbo...

Страница 5: ...d width by pulling vertically and sideways Buckle the waist belt at your back It is locked when you hear a click Tighten by pulling the straps Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of t...

Страница 6: ...down like a zip to the desired position Then tighten the head support adjustment Fasten the safety buckle It is locked when you hear a click Lock the head support on both sides It is locked when you h...

Страница 7: ...s Max weight for the facing out position is 26 lbs 12 kg How to carry your child in the facing out position The width of the baby carrier s seat and thereby the child s leg position can be adjusted wi...

Страница 8: ...right arm upwards under the shoulder strap Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of the buckles Slide the shoulder straps back in place Check that they are not twisted Place the back y...

Страница 9: ...VAL BABYBJ RN Baby Carrier One meets the safety requirements for soft infant and toddler carriers ASTM F2236 REQUIREMENTS Minimum requirements 8 lbs 3 5 kg and 21 in 53 cm Maximum weight 33 lbs 15 kg...

Страница 10: ...g only Only use this carrier for children between 8 lb 3 5 kg 21 in 53 cm and 33 lb 15 kg Ensure proper placement of child in product including leg placement Your balance may be adversely affected by...

Страница 11: ...11 EN EN...

Страница 12: ...vous avez besoin F licitations Choisir un Porte b b One BABYBJ RN vous assurera pendant longtemps un portage ergonomique et un maximum de confort pour vous et votre enfant de la naissance jusqu envir...

Страница 13: ...ticalement et horizontalement Bouclez la ceinture dans votre dos Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Serrez la en tirant sur les bretelles Desserrez les bretelles en soulevant la part...

Страница 14: ...de l appui t te Fermez la boucle de s curit Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Verrouillez l appui t te des deux c t s Il est verrouill lorsque vous entendez un d clic Fermez les att...

Страница 15: ...orter votre enfant en position tourn vers l ext rieur La largeur du si ge du porte b b par le fait m me la position des jambes de l enfant peut tre ajust e gr ce aux glissi res sur l ext rieur du port...

Страница 16: ...otre bras droit vers le haut sous la bretelle Desserrez les bretelles en soulevant la partie ext rieure des boucles Remettez les bretelles en place Veillez ce qu elles ne soient pas entortill es Place...

Страница 17: ...PPROBATION DE S CURIT Le Porte b b One BABYBJ RN est conforme aux normes de s curit pour les porte b b s souples ASTM F2236 EXIGENCES Exigences minimales 3 5 kg 8 lb et 53 cm 21 po Poids maximal 15 kg...

Страница 18: ...tre utilis par des adultes durant la marche N utilisez ce porte b b que pour des enfants de 21 po 53 cm et de 8 33 lb 3 5 15 kg Assurez le positionnement correct du b b dans le produit comprenant le p...

Страница 19: ...19 FR...

Страница 20: ...el asiento del beb Canguro Portabeb One Todo lo que usted necesita Felicidades El Canguro Portabeb One BABYBJ RN garantiza una posici n ergon mica y la m xima comodidad para usted y su peque o Puede u...

Страница 21: ...ecci n vertical y lateral Abroche el cintur n abdominal en su espalda La hebilla quedar bloquea da cuando escuche un clic Ajuste el cintur n tirando de las cintas Afloje los tirantes para los hombros...

Страница 22: ...te el ajuste del soporte para la cabeza Abroche la hebilla de seguridad La hebilla quedar bloqueada cuando escuche un clic Asegure el soporte para la cabeza en ambos lados La hebilla quedar bloqueada...

Страница 23: ...mirando hacia delante es de 26 lbs 12 kg C mo llevar al ni o mirando hacia delante El ancho del asiento del Canguro Portabeb y por consiguiente la posici n de las piernas del ni o se ajustan mediante...

Страница 24: ...nte para el hombro Afloje los tirantes para los hombros levantando el borde exterior de las hebillas Vuelva a colocar los tirantes para los hombros en su posici n nor mal Compruebe que los tirantes no...

Страница 25: ...b One BABYBJ RN cumple con los requisitos de seguridad obligatorios en canguros para beb s y ni os peque os ASTM F2236 REQUISITOS Requisitos m nimos 8 lbs 3 5 kg y 21 in 53 cm Peso m ximo 33 lbs 15 kg...

Страница 26: ...s necesarios cada vez que utilice el canguro portabeb Revise que coloca al beb correctamente dentro el producto incluida la posici n de las piernas Utilice siempre la posici n reci n nacido para ni os...

Страница 27: ...27 ES...

Страница 28: ...faut du produit veuillez communiquer avec nous par crit au 81 Prospect Street Brooklyn NY 11201 par t l phone au 866 424 0200 ou par courriel care babybjorn com Si nous d terminons que le produit est...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...esign is a sign of a genuine BABYBJ RN product US TM Reg No 4 843 682 The mark BABYBJ RN is protected by trademark registration in several countries US TM Reg Nos 1 385 135 4 511 202 4 518 181 This pr...

Отзывы: