background image

16

17

FR

DIRECTIVES DE LAVAGE

Porte-bébé One/Mélange de coton

Laver séparément en eau tiède, avec un détergent 
doux au cycle délicat, et suspendre pour sécher (ne 
pas sécher à la machine). Ne pas utiliser d’agent de 
blanchiment ou d’assouplisseur. Ne repasser qu’à 
température tiède et ne jamais repasser la garniture. 

Porte-bébé One/Air maille de filet

Laver séparément en eau tiède, avec un détergent 
doux au cycle délicat, et suspendre pour sécher 
(ne pas sécher à la machine). Ne pas utiliser 
d’agent de blanchiment ou d’assouplisseur.  
NE JAMAIS REPASSER! 

Nous suggérons de laver ce produit à la machine 
dans un sac de lavage.

Le non-respect des conditions d’entretien 
annulera toutes les garanties. 

INFORMATIONS SUR LE TISSU

Ce produit est disponible en deux variantes 
textiles.

Porte-bébé One/Mélange de coton

Tissu principal : 60 % coton, 40 % polyester 
Doublure : 100 % coton 
Doublure de ceinture : 100 % polyester

Porte-bébé One/Air maille de filet

Tissu principal : 100 % polyester
Couverture des glissières de position des jambes : 
100 % coton

Tous les tissus composant le porte-bébé sont 
garantis sans substances dangereuses pour la 
santé ni allergènes. Ils sont conformes avec les 
normes Oeko-Tex Standard 100, classe 1 pour les 
produits destinés aux bébés.

APPROBATION DE SÉCURITÉ

Le Porte-bébé One BABYBJÖRN est conforme aux normes de sécurité pour les porte-bébés souples  
(ASTM F2236).

EXIGENCES 

  

Exigences minimales : 3,5 kg (8 lb) et 53 cm (21 po). Poids maximal : 15 kg (33 lb)

IMPORTANT!

Le bébé doit vous faire face jusqu'à ce qu'il puisse se 
tenir la tête droite.

Les bébés prématurés, les nourrissons avec des 
problèmes respiratoires et les nourrissons de moins de 
QUATRE mois sont plus à risque d'étouffement.

N'utilisez jamais un porte-bébé souple lorsque votre 
équilibre ou votre mobilité sont fragiles en raison de 
l'exercice, de la somnolence ou de tout problème de santé.

Évitez d’habiller votre enfant trop chaudement.

Ne portez jamais un porte-bébé souple lorsque vous 
conduisez ou êtes passager dans un véhicule à moteur.

N'utilisez jamais un porte-bébé souple si vos 
activités comprennent des sources de chaleur ou une 

exposition aux produits chimiques, comme la cuisine 
et le nettoyage. 

Le porte-bébé ne convient PAS dans le cas de 
la pratique de sports ou d'autres activités de 
divertissement.

Assurez-vous que toutes les boucles, les boutons-
pression, les bretelles et les réglages sont bien en 
place avant chaque utilisation.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de coutures, de bretelles 
ou de tissu déchirés ni d'attaches endommagées avant 
chaque utilisation.

Vérifiez régulièrement que votre enfant est assis 
confortablement et en toute sécurité dans le porte-
bébé, surtout si vous le portez sur votre dos.

Содержание Baby Carrier Air

Страница 1: ...ctions before assembling and using the soft carrier IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE Veuillez lire ce manuel attentivement avant d utiliser le porte b b IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL PARA Q...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 4 9 FRAN AIS 10 15 ESPA OL 16 21...

Страница 4: ...rier One all you need Congratulations Choosing BABYBJ RN Baby Carrier One will ensure long lasting ergonomic carrying and maximum comfort for you and your child You can use the baby carrier from newbo...

Страница 5: ...d width by pulling vertically and sideways Buckle the waist belt at your back It is locked when you hear a click Tighten by pulling the straps Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of t...

Страница 6: ...down like a zip to the desired position Then tighten the head support adjustment Fasten the safety buckle It is locked when you hear a click Lock the head support on both sides It is locked when you h...

Страница 7: ...s Max weight for the facing out position is 26 lbs 12 kg How to carry your child in the facing out position The width of the baby carrier s seat and thereby the child s leg position can be adjusted wi...

Страница 8: ...right arm upwards under the shoulder strap Loosen the shoulder straps by lifting the outer edge of the buckles Slide the shoulder straps back in place Check that they are not twisted Place the back y...

Страница 9: ...VAL BABYBJ RN Baby Carrier One meets the safety requirements for soft infant and toddler carriers ASTM F2236 REQUIREMENTS Minimum requirements 8 lbs 3 5 kg and 21 in 53 cm Maximum weight 33 lbs 15 kg...

Страница 10: ...g only Only use this carrier for children between 8 lb 3 5 kg 21 in 53 cm and 33 lb 15 kg Ensure proper placement of child in product including leg placement Your balance may be adversely affected by...

Страница 11: ...11 EN EN...

Страница 12: ...vous avez besoin F licitations Choisir un Porte b b One BABYBJ RN vous assurera pendant longtemps un portage ergonomique et un maximum de confort pour vous et votre enfant de la naissance jusqu envir...

Страница 13: ...ticalement et horizontalement Bouclez la ceinture dans votre dos Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Serrez la en tirant sur les bretelles Desserrez les bretelles en soulevant la part...

Страница 14: ...de l appui t te Fermez la boucle de s curit Elle est verrouill e lorsque vous entendez un d clic Verrouillez l appui t te des deux c t s Il est verrouill lorsque vous entendez un d clic Fermez les att...

Страница 15: ...orter votre enfant en position tourn vers l ext rieur La largeur du si ge du porte b b par le fait m me la position des jambes de l enfant peut tre ajust e gr ce aux glissi res sur l ext rieur du port...

Страница 16: ...otre bras droit vers le haut sous la bretelle Desserrez les bretelles en soulevant la partie ext rieure des boucles Remettez les bretelles en place Veillez ce qu elles ne soient pas entortill es Place...

Страница 17: ...PPROBATION DE S CURIT Le Porte b b One BABYBJ RN est conforme aux normes de s curit pour les porte b b s souples ASTM F2236 EXIGENCES Exigences minimales 3 5 kg 8 lb et 53 cm 21 po Poids maximal 15 kg...

Страница 18: ...tre utilis par des adultes durant la marche N utilisez ce porte b b que pour des enfants de 21 po 53 cm et de 8 33 lb 3 5 15 kg Assurez le positionnement correct du b b dans le produit comprenant le p...

Страница 19: ...19 FR...

Страница 20: ...el asiento del beb Canguro Portabeb One Todo lo que usted necesita Felicidades El Canguro Portabeb One BABYBJ RN garantiza una posici n ergon mica y la m xima comodidad para usted y su peque o Puede u...

Страница 21: ...ecci n vertical y lateral Abroche el cintur n abdominal en su espalda La hebilla quedar bloquea da cuando escuche un clic Ajuste el cintur n tirando de las cintas Afloje los tirantes para los hombros...

Страница 22: ...te el ajuste del soporte para la cabeza Abroche la hebilla de seguridad La hebilla quedar bloqueada cuando escuche un clic Asegure el soporte para la cabeza en ambos lados La hebilla quedar bloqueada...

Страница 23: ...mirando hacia delante es de 26 lbs 12 kg C mo llevar al ni o mirando hacia delante El ancho del asiento del Canguro Portabeb y por consiguiente la posici n de las piernas del ni o se ajustan mediante...

Страница 24: ...nte para el hombro Afloje los tirantes para los hombros levantando el borde exterior de las hebillas Vuelva a colocar los tirantes para los hombros en su posici n nor mal Compruebe que los tirantes no...

Страница 25: ...b One BABYBJ RN cumple con los requisitos de seguridad obligatorios en canguros para beb s y ni os peque os ASTM F2236 REQUISITOS Requisitos m nimos 8 lbs 3 5 kg y 21 in 53 cm Peso m ximo 33 lbs 15 kg...

Страница 26: ...s necesarios cada vez que utilice el canguro portabeb Revise que coloca al beb correctamente dentro el producto incluida la posici n de las piernas Utilice siempre la posici n reci n nacido para ni os...

Страница 27: ...27 ES...

Страница 28: ...faut du produit veuillez communiquer avec nous par crit au 81 Prospect Street Brooklyn NY 11201 par t l phone au 866 424 0200 ou par courriel care babybjorn com Si nous d terminons que le produit est...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...esign is a sign of a genuine BABYBJ RN product US TM Reg No 4 843 682 The mark BABYBJ RN is protected by trademark registration in several countries US TM Reg Nos 1 385 135 4 511 202 4 518 181 This pr...

Отзывы: