background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

9

10

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 2a

Fig. 1

Fig. 2b

Fig. 2c

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

Remove stroller from box. The front wheels  

and rear wheels 

MUST

 be installed prior  

to use.

To attach the front wheels, unfold stroller as 

described in the section following:  
 

2)

  • Unlock the release lever (Fig. 2a) Put the 

handle in the control position as shown in 

(Fig. 1), and unfold stroller frame by pulling 

upward on the stroller handle until the frame 

locks (Fig. 2b).

• Lean the stroller backwards and push the 

front wheel posts into the wheel housing. 

Press firmly to lock each wheel into position 

(Fig. 2c). 

 

NOTE:

 Pull on the wheel assembly to 

ensure that it is securely attached to the 

stroller. 

Retire el carrito de la caja. Antes del 

uso 

SE DEBEN

 instalar las ruedas 

delanteras, las ruedas traseras.

Para colocar las Ruedas Delanteras, despliegue el 

carrito como se describe en la siguiente sección:  
 

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 2a). 

Coloque la manija en la posición de control 

como se muestra en (Fig. 1), y despliegue 

el armazón del carrito tirando hacia arriba 

del manubrio, la barra se trabará cuando las 

patas estén completamente extendidas  

(Fig. 2b). 

• Apoye la carriola hacia atrás y empuje los 

postes de la rueda delantera en la carcasa 

de la rueda. Presione firmemente para 

bloquear cada rueda en su posición 

(Fig. 2c)

 

NOTA:

 tire del montaje de la rueda para 

cerciorarse de que esté sujeto de manera 

segura al carrito.

MULTI-POSITION HANDLE

MANIJA AJUSTABLE

POIGNEE RÉGLABLE

1) 

 

• To adjust the handle, press the buttons 

to move the handle up or down to a 

comfortable position (Fig. 1).

• Para ajustarla manija, apreita los dos 

botones a la misma vez para ajustar a un 

nivel cómodo (Fig. 1).

• Pour ajuster la poignée, pressez sur les 

deux boutons déplacer la poignée jusqu’à 

une position confortable pour l’utilisateur 

(Fig. 1). 

Folded Stroller Position

Posición Plegada Del Carrito

Position De Poussette Pliée

In Use Position 1 

Posición 1: En Uso

Position d’utilisation 1

Control Position 2 

Posición 2: Control

Position De Contrôle 2

 

Release Button 

Botón de Liberación

Bouton de Verrouillage

 

 

Содержание TS88 E Series

Страница 1: ...La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto ne...

Страница 2: ...l to assure it is securely attached WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment WARNING Child may slip into leg openings and strangle NEVER use in f...

Страница 3: ...os El uso del carrito y asiento o asiento de coche atados con un peso total superior de 50 libras 22 67 kg causar un desgaste y tensi n excesivos en el carrito y podr a provocar una inestabilidad peli...

Страница 4: ...ncluant le poids utilis dans les accessoires L utilisation de la poussette et si ge de si ge ou de voiture attach avec un poids total de plus de 50 lb 22 67 kg soumettra la poussette l usure et des co...

Страница 5: ...ntes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre poussette suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instruct...

Страница 6: ...s Delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Destrabe la palanca de liberaci n Fig 2a Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1 y despliegue e...

Страница 7: ...00 HNP du lundi au vendredi Si vous remplacez la roue arri re appuyez sur le levier et tirez la roue vers l ext rieur Fig 3b Retirez la poussette de l emballage Les roues avant les roues arri re pour...

Страница 8: ...c votre b b nouveau n dans la poussette Utiliser pour se promener seul ONLY approved SNAP GEAR products can be used on the frame adaptor Aprobado SOLAMENTE SNAP GEAR productos pueden ser utilizados en...

Страница 9: ...le bord avant de la canop e vous zpouvez d plier ou replier le pare soleil pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 6b SEAT BACK POSITION POSICI N DEL RESPALDO...

Страница 10: ...e Para Padres Utilice el gancho y la arandela para colgar el organizador flexible para padres en el mango del carrito Siga las ilustraciones 1 3 Fig 8 Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panie...

Страница 11: ...r acc der au si ge pour enfant Tirez un des c t s du levier de d gagement Fig 9b situ s sur le dessous du plateau pour enfant et soulevez le Un des deux c t s du plateau pour enfant se soul ve et tour...

Страница 12: ...ur une c te ou en position inclin e car ellepourrait glisser vers le bas FRONT WHEEL RELEASE RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS RELEASE DES ROUES AVANT 11 If replacing the front wheel you will need to re...

Страница 13: ...djustment is necessary Si es necesario un ajuste Si l ajustement est n cessaire 12 Fold the flap over the rear bar and snap the 4 buttons closed Repeat as needed in the front Wrap the 2 straps on the...

Страница 14: ...safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tigh...

Страница 15: ...through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 14e NOTE It is very important that the short clips arer always tightly fastened around the infant car seat 14...

Страница 16: ...o del asiento Fig 14g For the Ally infant car seat be sure to use the additional support strap located on the back side of the stroller seat frame Fig 14f NOTE When not using the car seat always store...

Страница 17: ...e situ s de chaque c t du si ge avec les ancrages situ s sur le cadre de la poussette et poussez les ferment l un sur l autre jusqu ce qu ils soient solidement bloqu s en place Fig 14a Le si ge d auto...

Страница 18: ...AUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega AVERTISSEMENT Faire attention ne pas vous pincer les doigts en pliant et d pliant la poussette ATTENTION Ne pas laisser les en...

Страница 19: ...g 16b et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16c TO UNFOLD STROLLER PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR D PLIER LA...

Страница 20: ...b n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Ree...

Отзывы: