TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE À
LANGER
Fig. 17a
Fig. 17b
17)
• Place child on changing table, make sure hand
and arms are clear of the restraint. Bring the
restraint around the child’s waist and clip the
male and female ends of the buckle together
(Fig. 17a).
• Tighten strap until fits snug around child’s waist.
DO NOT OVER TIGHTEN
(Fig. 17b).
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION:
NEVER
use changing table if it is damaged or
broken.
• Coloque al niño sobre el cambiador y asegúrese
de que las manos y brazos no estén restringidos.
Pase el dispositivo de restricción por la cintura
del niño y enganche los extremos hembra y
macho de la hebilla (Fig. 17a).
• Ajuste la correa hasta que esté ceñida alrededor
de la cintura del niño.
NO AJUSTE DE MÁS
(Fig.
17b).
• Para retirarlo, desabroche la hebilla.
ATENCIÓN: NUNCA
use el cambiador
si está dañado o roto.
• Placez l’enfant sur la table, assurez-vous que les main et les bras sont hors
du systeme de retenue. Attachez l’enfant par la taille en attachant ensemble
les extrémités masculin et féminin de la boucle (Fig. 17a).
• Serrer la sangle autour de la taille de l’enfant jusqu’à ce qu’elle soit bien
serrée mais confortable.
NE PAS TROP SERRER
(Fig. 17b).
• Pour détacher, déboucler la ceinture.
ATTENTION : NE JAMAIS
utiliser table
à langer si elle est endommagée ou brisée.
TO REMOVE CHANGING TABLE
PARA RETIRAR EL CAMBIADOR
POUR ENLEVER LA TABLE À
LANGER
18)
• For temporary removal: Undo the hook
and loop and use the rotation hinge
(Fig. 18a).
• Rotate the Changing table until it rests
on the side of the Playard (Fig. 18b).
• To remove the Changing Table: reverse
step 15.
• Para la remoción temporal: Desprenda
el velcro y use la bisagra para rotación.
(Fig. 18a).
• Rote la mesa para cambiar al bebé
hasta que quede al costado del
corralito (Fig. 18b).
• Para quitar la mesa para cambiar al
bebé: invierta el paso 15.
• Pour retrait temporaire : Détacher
la sangle et utiliser la charnière de
rotation (Fig. 18a).
• Tourner la table à langer jusqu’à ce
qu’elle soit appuyée sur le côté de l’aire
de jeu (Fig. 18b).
• Pour retirer la table à langer, inverser
l’étape 15.
Fig. 18a
Fig. 18b
Rotation hinge
Bisagra para rotación
Charnière de rotation
Rotation hinge
Bisagra para rotación
Charnière de rotation
39
40
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.