background image

13

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

13

14

 • Inserte las chavetas ubicadas en las 6 

tapones de goma y 2 ruedas traseras en 

el orificio correspondiente, presionando 

hasta escuchar un chasquido y queden 

en su lugar (Fig. 5b).  Asegúrese de 

aplicar suficiente presión al insertar los 

tapones de manera que empujen más 

bajo que el nivel de todas las ruedas 

(Fig. 5c). Verifique que las ruedas estén 

trabadas en su lugar antes de seguir.

•  Placer le trotteur sur une surface 

plane solide avec le fond de la base 

orienté vers le haut. Insérer les pattes 

des roues dans leur logement, en les 

enfonçant pour les encliqueter (Fig. 5a).

•  Insérer les pattes des 6 bouchons et 

2 roues arrière en caoutchouc dans 

leur logement, en les enfonçant pour 

les encliqueter (Fig. 5b). Assurez-vous 

d’appliquer suffisamment de pression 

lors de l’insertion des bouchons de sorte 

qu’ils poussent plus bas que le niveau 

de toutes les roues (Fig. 5c). Veuillez 

vérifier que les roues sont verrouillées 

avant de passer à l’étape suivante.

Fig. 6a

Fig. 6b

Fig. 5c

THE TOY BAR 

LA BARRA DE JUGUETES

LA BARRE DE JOUETS 

6) 

 • Before attaching the toy bar, ensure that the open slots on the base of the 

toy bar are rotated to the outermost direction (Fig. 6a)-(Fig. 6b). To insert the 

toy bar, always position yourself in the front of the walker. Align the openings 

to the plastic knob, push the plastic knob into the bar and rotate counter-

clockwise to lock into position (Fig. 7a).

•  Antes de colocar la barra de juguetes, asegúrese de que las ranuras 

abiertas  en la base de la barra de juguetes esten en la dirección más 

externa (Fig. 6a)-(Fig. 6b). Para insertar la barra de juguetes, siempre 

colóquese en la parte delantera de la andadora. Alinee las aberturas con 

la perilla de plástico, presione la perilla de plástico en la barra y gírela en 

sentido antihorario para bloquearla en posición (Fig. 7a).

•  Avant d’attacher la barre de jouets, assurez-vous que les fentes ouvertes  

sur la base de la barre de jouets sont tournées dans la direction la plus 

extérieure (Fig. 6a)-(Fig. 6b). Pour insérer la barre de jouets, placez-vous 

toujours à l’avant du marcheur. Alignez les ouvertures sur le bouton en 

plastique, poussez le bouton en plastique dans la barre et faites-le tourner 

dans le sens-antihoraire pour verrouiller en position (Fig. 7a).

Base

Base

Base

Knobs

Perillas

Bouton 

Fig. 5b

Содержание Trend 2.0

Страница 1: ...los primeros 180 días de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposición ambiental alteración o accidente o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad del usua...

Страница 2: ... WARNING Please read all instructions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over WARNING To reduce chance of child slipping out of the seat check that both feet of the child touch the floor Never carry w...

Страница 3: ...dador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al niño solo sin supervisión Siempre vigile al niño cuando esté en el andador ADVERTENCIA Utilícelo solamente en superfices planas libres de objetos que puedan hacer que el andador tropiece y se caiga ADVERTENCIA Para reducir las posibilidades de que el niño se resbale y se caiga del asiento verifique que ambos pies toquen el su...

Страница 4: ...s escaliers marches de façon sécuritaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit être utilisé que par des bébés suffisamment grands pour se tenir debout seuls et prêts à apprendre à marcher environ 6 mois NE PAS UTILISER TANT QUE LE BÉBÉ NE PEUT PAS S ASSEOIR SEUL Cesser l utilisation du trotteur si votre enfant tente de grimper pour sortir lorsque son poids atteint 13 5 kg 30 lb lorsque ...

Страница 5: ...ts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segura siga estas instrucciones cuidadosamente Guarde estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de ensamblar y antes de cada uso inspeccione este producto para verificar ...

Страница 6: ...pour les indications de la hauteur utilisée Fig 2 3 Check that the safety button is turned 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Verifique que el botón de seguridad esté a 90 grados para evitar que el mecanismo se suelte accidentalmente Fig 3 S assurer que le bouton de sécurité est tourné à 90 degrés afin de prévenir le déclenchement accidentel du mécanisme Fig 3 ATTE...

Страница 7: ...recta el acolchado del asiento debe crear un respaldo asegurado Fig 4d NOTA para evitar el desgarro no levante el andador del acolchado del asiento Fixer le tissu le plus près du plateau pousser les broches vers le bas à travers le tissu dans les trous du cadre jusqu à ce que ses claquements en place Répéter l opération pour le côté opposé Fig 4a Insérez les broches à l arrière du siège dans les t...

Страница 8: ...ues sont verrouillées avant de passer à l étape suivante Fig 6a Fig 6b Fig 5c THE TOY BAR LA BARRA DE JUGUETES LA BARRE DE JOUETS 6 Before attaching the toy bar ensure that the open slots on the base of the toy bar are rotated to the outermost direction Fig 6a Fig 6b To insert the toy bar always position yourself in the front of the walker Align the openings to the plastic knob push the plastic kn...

Страница 9: ...as utiliser la barre de jouets si elle a été endommagée ou brisée To remove the toy bar Twist the knobs clockwise or hold the knob and twist the base of the toy bar counter clockwise Fig 7b Para quitar la barra de juguetes Gire el tirador en el sentido de las agujas del reloj o mantenga apretado el tirador y gire la base de la barra de juguetes en el sentido contrario a las agujas del reloj Fig 7b...

Страница 10: ...ee el andador con el niño en él ya que este se podria lastimar o deslizarse y caerse AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de glissement de l enfant hors du siége vérifier que les deux peids de l enfant touchent le sol Ne jamais transporter le trotteur avec l enfant à l intérieur l enfant purrait être blessé ou glisser Always check the walker prior to each use to ensure that the seat is snapped i...

Страница 11: ... 30 lb o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda Ajuster la hauteur du siège du trotteur à la position la plus basse Placer l enfant dans le trotteur et vérifier que ses deux pieds touchent le sol Une partie seulement du poids de l enfant doit reposer sur ses pieds lorsque ses jambes sont droites Ajuster la hauteur du trotteur en fonction des besoins de votre enfant Ne pas régler la hauteur lorsqu...

Страница 12: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto s a Baby Trend Garantia válida sólo en América del Norte BABY TREND SERVICE CLIENT Le service clie...

Отзывы: