background image

9

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

9

10

TO ASSEMBLE WALKER

PARA ENSAMBLAR EL ANDADOR

ASSEMBLAGE DU TROTTEUR

1)  

• To open the baby walker raise the 

tray to the middle position (Fig. 1).

• Para abrir el andador, levante la bandeja 

hasta la posición intermedia (Fig. 1).

• Pour ouvrir le trotteur, relever le plateau 

en position médiane (Fig. 1). 

 

2)  

• The baby walker can be used for 

3 different heights. Turn the safety 

button and slide vertically to adjust 

the height. See the 3 heights diagram 

under the walker for indications of 

the height being used (Fig. 2).

• El andador para bebés puede utilizarse 

en tres alturas diferentes. Gire el botón 

de seguridad y deslice verticalmente para 

ajustar la altura. Consulte el diagrama de 

3 alturas debajo de la andadora para ver 

las indicaciones de la altura que se esta 

usando (Fig. 2).

• Le trotteur peut être utilisé à trois 

hauteurs différentes. Pour régler la 

hauteur, tourner le bouton de sécurité et 

le glisser à la verticale. Voir le diagramme 

des 3 hauteurs sous le marcheur pour les 

indications de la hauteur utilisée (Fig. 2). 

 

3)  

• Check that the safety button is turned 90 

degrees to prevent the accidental release 

of the mechanism (Fig. 3).

• Verifique que el botón de seguridad esté 

a 90 grados para evitar que el mecanismo 

se suelte accidentalmente (Fig. 3).

• S’assurer que le bouton de sécurité est 

tourné à 90 degrés afin de prévenir le 

déclenchement accidentel du mécanisme 

(Fig. 3).

ATTENTION:

 

Carefully remove parts from box. Check 

that you have all the parts for this model before assembling the 

baby walker.  

ATENCIÓN:

 

Retire cuidadosamente las piezas de la caja. 

Verifique que tiene todas las piezas para este modelo antes de 

ensamblar el andador.  

ATTENTION : 

Retirer délicatement les pièces de la 

boîte. Vérifier la présence de toutes les pièces correspondant à 

ce modèle avant d’assembler le trotteur.    

Fig. 1

Fig. 2

IMPORTANT !

 Pour garantir un fonctionnement en 

toute sécurité de votre produit, veuillez suivre attentivement ces 

instructions. Veuillez conserver ces instructions pour référence 

ultérieure.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, 

inspecter ce produit pour vérifier qu’il n’y a pas de pièces 

endommagées, de charnières desserrées, de pièces manquantes 

ou de bords acérés. NE JAMAIS utiliser en cas de pièces 

manquantes ou brisées. 

IMPORTANT !

 Assemblage par un adulte nécessaire.

 

IMPORTANT ! 

Toujours vérifier que le trotteur est 

verrouillé en position ouverte avant de l’utiliser. 

Fig. 3

X

X

Содержание Trend 2.0

Страница 1: ...los primeros 180 días de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposición ambiental alteración o accidente o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad del usua...

Страница 2: ... WARNING Please read all instructions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over WARNING To reduce chance of child slipping out of the seat check that both feet of the child touch the floor Never carry w...

Страница 3: ...dador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al niño solo sin supervisión Siempre vigile al niño cuando esté en el andador ADVERTENCIA Utilícelo solamente en superfices planas libres de objetos que puedan hacer que el andador tropiece y se caiga ADVERTENCIA Para reducir las posibilidades de que el niño se resbale y se caiga del asiento verifique que ambos pies toquen el su...

Страница 4: ...s escaliers marches de façon sécuritaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit être utilisé que par des bébés suffisamment grands pour se tenir debout seuls et prêts à apprendre à marcher environ 6 mois NE PAS UTILISER TANT QUE LE BÉBÉ NE PEUT PAS S ASSEOIR SEUL Cesser l utilisation du trotteur si votre enfant tente de grimper pour sortir lorsque son poids atteint 13 5 kg 30 lb lorsque ...

Страница 5: ...ts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segura siga estas instrucciones cuidadosamente Guarde estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de ensamblar y antes de cada uso inspeccione este producto para verificar ...

Страница 6: ...pour les indications de la hauteur utilisée Fig 2 3 Check that the safety button is turned 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Verifique que el botón de seguridad esté a 90 grados para evitar que el mecanismo se suelte accidentalmente Fig 3 S assurer que le bouton de sécurité est tourné à 90 degrés afin de prévenir le déclenchement accidentel du mécanisme Fig 3 ATTE...

Страница 7: ...recta el acolchado del asiento debe crear un respaldo asegurado Fig 4d NOTA para evitar el desgarro no levante el andador del acolchado del asiento Fixer le tissu le plus près du plateau pousser les broches vers le bas à travers le tissu dans les trous du cadre jusqu à ce que ses claquements en place Répéter l opération pour le côté opposé Fig 4a Insérez les broches à l arrière du siège dans les t...

Страница 8: ...ues sont verrouillées avant de passer à l étape suivante Fig 6a Fig 6b Fig 5c THE TOY BAR LA BARRA DE JUGUETES LA BARRE DE JOUETS 6 Before attaching the toy bar ensure that the open slots on the base of the toy bar are rotated to the outermost direction Fig 6a Fig 6b To insert the toy bar always position yourself in the front of the walker Align the openings to the plastic knob push the plastic kn...

Страница 9: ...as utiliser la barre de jouets si elle a été endommagée ou brisée To remove the toy bar Twist the knobs clockwise or hold the knob and twist the base of the toy bar counter clockwise Fig 7b Para quitar la barra de juguetes Gire el tirador en el sentido de las agujas del reloj o mantenga apretado el tirador y gire la base de la barra de juguetes en el sentido contrario a las agujas del reloj Fig 7b...

Страница 10: ...ee el andador con el niño en él ya que este se podria lastimar o deslizarse y caerse AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de glissement de l enfant hors du siége vérifier que les deux peids de l enfant touchent le sol Ne jamais transporter le trotteur avec l enfant à l intérieur l enfant purrait être blessé ou glisser Always check the walker prior to each use to ensure that the seat is snapped i...

Страница 11: ... 30 lb o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda Ajuster la hauteur du siège du trotteur à la position la plus basse Placer l enfant dans le trotteur et vérifier que ses deux pieds touchent le sol Une partie seulement du poids de l enfant doit reposer sur ses pieds lorsque ses jambes sont droites Ajuster la hauteur du trotteur en fonction des besoins de votre enfant Ne pas régler la hauteur lorsqu...

Страница 12: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto s a Baby Trend Garantia válida sólo en América del Norte BABY TREND SERVICE CLIENT Le service clie...

Отзывы: