background image

3

4

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• 

NO AJUSTE LA ATURA DE LA BANDEJA CUANDO EL NIÑO 

ESTÉ EN EL ANDADOR.

• Periódicamente inspeccione las lengüetas plásticas del cojín del 

asiento para verificar que estén bien ajustadas al cuerpo.  

NO USAR EL ANDADOR SI ESTÁ DAÑADO O ROTO.

 Deje 

de utilizarlo si alguna pieza se daña. Comuníquese con nuestro 

servicio al cliente al 1-800-328-7363 para pedir piezas de remplazo 

o para su reparación.

• Limpie los insertos de goma en la base del andador regularmente 

para mantener la acción de frenado. Para limpiar el cojín del 

asiento, use solo jabón doméstico suave y agua tibia con una 

esponja o paño.  

NO LAVAR EN LAVADORA.

 Para las piezas de metal y plástico, 

use solo agua tibia y jabón suave.

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA:

 Lea todas las instrucciones 

antes de ensamblar y usar el andador.  Guarde las 

instrucciones para uso futuro.

 ADVERTENCIA:

 Nunca deje al niño solo sin 

supervisión. Siempre vigile al niño cuando esté en el 

andador.

 ADVERTENCIA: 

Utilícelo solamente en 

superfices planas libres de objetos que puedan hacer que el 

andador tropiece y se caiga.

 ADVERTENCIA:

 Para reducir las posibilidades 

de que el niño se resbale y se caiga del asiento, verifique que 

ambos pies toquen el suelo. Nunca acarree el andador con 

el niño en él, ya que este se podría lastimar o deslizarse y 

caerse.  

 ADVERTENCIA:

 Para evitar quemaduras, 

mantenga al niño alejado de líquidos calientes, cocinas, 

radiadores, calentadores de ambientes, chimeneas, etc.  

 ADVERTENCIA-PELIGRO CON  

LAS ESCALERAS  

Evite lesiones graves o la muerte bloqueando las escaleras  

o los escalones de manera segura antes de usar el andador.

• Este andador debe ser utilizado únicamente por niños que sean 

lo suficientemente grandes para sentarse erguidos por su cuenta 

y que estén listos para aprender a caminar (alrededor de 6 meses 

de edad).

 

NO USAR HASTA QUE EL BEBÉ SE PUEDA SENTAR 

POR SÍ MISMO.

  

• Deje de usar el andador si su niño intenta treparse para salir de él, 

si pesa 13,5 kg (30 lb) o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda.

Содержание Trend 2.0

Страница 1: ...los primeros 180 días de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposición ambiental alteración o accidente o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad del usua...

Страница 2: ... WARNING Please read all instructions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip over WARNING To reduce chance of child slipping out of the seat check that both feet of the child touch the floor Never carry w...

Страница 3: ...dador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al niño solo sin supervisión Siempre vigile al niño cuando esté en el andador ADVERTENCIA Utilícelo solamente en superfices planas libres de objetos que puedan hacer que el andador tropiece y se caiga ADVERTENCIA Para reducir las posibilidades de que el niño se resbale y se caiga del asiento verifique que ambos pies toquen el su...

Страница 4: ...s escaliers marches de façon sécuritaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit être utilisé que par des bébés suffisamment grands pour se tenir debout seuls et prêts à apprendre à marcher environ 6 mois NE PAS UTILISER TANT QUE LE BÉBÉ NE PEUT PAS S ASSEOIR SEUL Cesser l utilisation du trotteur si votre enfant tente de grimper pour sortir lorsque son poids atteint 13 5 kg 30 lb lorsque ...

Страница 5: ...ts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Always check that the baby walker is locked in the open position before using IMPORTANTE Para garantizar que el producto funcione de manera segura siga estas instrucciones cuidadosamente Guarde estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de ensamblar y antes de cada uso inspeccione este producto para verificar ...

Страница 6: ...pour les indications de la hauteur utilisée Fig 2 3 Check that the safety button is turned 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Verifique que el botón de seguridad esté a 90 grados para evitar que el mecanismo se suelte accidentalmente Fig 3 S assurer que le bouton de sécurité est tourné à 90 degrés afin de prévenir le déclenchement accidentel du mécanisme Fig 3 ATTE...

Страница 7: ...recta el acolchado del asiento debe crear un respaldo asegurado Fig 4d NOTA para evitar el desgarro no levante el andador del acolchado del asiento Fixer le tissu le plus près du plateau pousser les broches vers le bas à travers le tissu dans les trous du cadre jusqu à ce que ses claquements en place Répéter l opération pour le côté opposé Fig 4a Insérez les broches à l arrière du siège dans les t...

Страница 8: ...ues sont verrouillées avant de passer à l étape suivante Fig 6a Fig 6b Fig 5c THE TOY BAR LA BARRA DE JUGUETES LA BARRE DE JOUETS 6 Before attaching the toy bar ensure that the open slots on the base of the toy bar are rotated to the outermost direction Fig 6a Fig 6b To insert the toy bar always position yourself in the front of the walker Align the openings to the plastic knob push the plastic kn...

Страница 9: ...as utiliser la barre de jouets si elle a été endommagée ou brisée To remove the toy bar Twist the knobs clockwise or hold the knob and twist the base of the toy bar counter clockwise Fig 7b Para quitar la barra de juguetes Gire el tirador en el sentido de las agujas del reloj o mantenga apretado el tirador y gire la base de la barra de juguetes en el sentido contrario a las agujas del reloj Fig 7b...

Страница 10: ...ee el andador con el niño en él ya que este se podria lastimar o deslizarse y caerse AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de glissement de l enfant hors du siége vérifier que les deux peids de l enfant touchent le sol Ne jamais transporter le trotteur avec l enfant à l intérieur l enfant purrait être blessé ou glisser Always check the walker prior to each use to ensure that the seat is snapped i...

Страница 11: ... 30 lb o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda Ajuster la hauteur du siège du trotteur à la position la plus basse Placer l enfant dans le trotteur et vérifier que ses deux pieds touchent le sol Une partie seulement du poids de l enfant doit reposer sur ses pieds lorsque ses jambes sont droites Ajuster la hauteur du trotteur en fonction des besoins de votre enfant Ne pas régler la hauteur lorsqu...

Страница 12: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto s a Baby Trend Garantia válida sólo en América del Norte BABY TREND SERVICE CLIENT Le service clie...

Отзывы: