background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

pour le compartiment de rangement font 

face vers l’avant. Attachez un coté à la 

fois alignant le raccord sur le haut de la 

poignée et le trou sur le côté du plateau 

parents. Répétez l’opération pour l’autre 

côté. Vérifiez que le plateau est fermement 

attaché. (Fig. 4) Pour retirer le plateau 

parents, inverser les étapes d’installation.

 

BRAKES

FRENOS

FREINS

• To engage brakes, apply light downward 

pressure to the brake lever located on 

each rear wheel. The stroller may require 

slight forward or rearward movement in 

order to line up the teeth on the brake 

with each wheel brake cluster. (Fig. 5)  

Check that the stroller will not move and 

that both brakes are properly applied. To 

release, gently lift up on the brake lever. 

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera 

presión hacia abajo a la palanca del freno 

situada en cada rueda trasera. El carrito 

podría requerir un leve movimiento hacia 

delante o hacia atrás para alinear los 

dientes del freno con el piñón del freno de 

raccords mâles sur le châssis du panier 

jusqu’à ce qu’ils soient bloqués en position 

stable. (Fig. 3) Panier avec des ressorts prêt 

à essayer. Poussez vers le bas sur le tube 

panier pour accéder à panier. De sortie et 

regardez-le revenir à sa position correcte. 

PARENT TRAY

BANDEJA PARA PADRES

PLATEAU POUR ADULTE

• To attach the parent tray, position the 

tray so that the hinges for the storage 

compartment are facing forward. Attach one 

end at a time by locating the fitting at the 

top of the frame and the hole on the side of 

the parent tray, snap together. Repeat for 

other side. Check that the tray is securely 

latched in place. (Fig. 4) To remove parent 

tray, reverse the installation steps. 

• Para colocar la bandeja para padres, ubique 

la bandeja de modo que las bisagras 

del compartimento de almacenamiento 

estén apuntando hacia delante. Sujete un 

extremo a la vez colocando el accesorio en 

la parte superior del armazón y el agujero 

en el costado de la bandeja para padres, 

y trábelos a presión. Repita la acción en el 

otro lado. Verifique que la bandeja esté bien 

sujeta. (Fig. 4) Para retirar la bandeja para 

padres, invierta los pasos de instalación.  

• Pour attacher le parent plateau,  positionner 

le plateau de sorte que les charnières 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Fig. 4

WARNING:

 Do not place hot liquids or more than 

3 pounds in the parent tray. Serious burns or unstable 

conditions could result.

ADVERTENCIA:

 No coloque líquidos calientes ni 

más de 3 libras sobre la bandeja para padres, ya que podría 

causar quemaduras graves o inestabilidad.

AVERTISSEMENT :

 Ne pas placer de liquides 

chauds ou d’objets pesant plus de 3 livres dans le plateau 

pour adulte. Il pourrait en résulter des brûlures graves ou 

des conditions instables.

WARNING:

 Always set brakes when the stroller 

is not being pushed so that the stroller will not roll away. 

NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as  

the stroller may slide down the hill.

ADVERTENCIA:

 Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté siendo empujado, para impedir 

que ruede fuera de su alcance. Nunca deje el carrito 

desatendido en una colina o pendiente, ya que podría 

deslizarse pendiente abajo. 

AVERTISSEMENT :

 Toujours engager les freins 

lorsque la poussette est en position d’arrêt, afin qu'elle 

soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser la poussette sans 

surveillance sur une côte ou en position inclinée, car elle 

pourrait glisser vers le bas.

4)

5)

Fig. 5

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

Содержание Snap-N-Go

Страница 1: ...rouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mo...

Страница 2: ...rned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve esta...

Страница 3: ...sif sur la poussette ceci peut affecter l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette...

Страница 4: ...a asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas D plier l armature de la poussette en tirant vers le haut puis vers l arri re sur le guidon de la poussette Fig 1a Basculer la poussette vers l arr...

Страница 5: ...o la canasta regresa a su posici n Le tube du panier arri re doit tre install avant l utilisation Ins rez les raccords femelles du tube du panier arri re sur les ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MO...

Страница 6: ...ent tray snap together Repeat for other side Check that the tray is securely latched in place Fig 4 To remove parent tray reverse the installation steps Para colocar la bandeja para padres ubique la b...

Страница 7: ...con ambas manos hasta que el armaz n del carrito est erguido y trabado en la cada rueda Fig 5 Verifique que el carrito no se mueva y que ambos frenos est n aplicados correctamente Para soltarlos levan...

Страница 8: ...armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 8c Nota Algunas sillitas para el autom vil tienen una ruta del cintur n para permiti...

Отзывы: