background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

6

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

 

To attach the front wheels, unfold stroller as 

described in the section following: 
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el 

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette 

tel que décrit dans la section suivante :

 

 

• Unfold the stroller frame by pulling 

upward and then backward on 

the stroller handle. (Fig. 1a) 

•  Lean the stroller backwards so that it rests on 

the handle and rear frame tubes and the front 

wheel bayonet is pointing upward. Position 

the front wheel assembly at the front wheel 

bayonet such that the swivel assembly will 

slide onto the front wheel bayonet. Push 

each front wheel assembly onto the front 

wheel bayonet until snapped into place. (Fig. 

1b)  Pull on the wheel assembly to ensure 

that it is securely attached to the stroller. 

• Desdoble el carrito agarrando por 

la manija y jalando hacia arriba y 

luego hacia atras. (Fig. 1a)

•  Incline el carrito hacia atrás de modo que 

se apoye sobre el manubrio y los tubos 

del armazón trasero, y que la bayoneta 

de la rueda delantera apunte hacia arriba.   

Coloque el montaje de la rueda delantera 

en la bayoneta de la rueda delantera 

de modo tal que el montaje giratorio se 

deslice dentro de la bayoneta de la rueda 

delantera. Empuje cada montaje de la 

rueda delantera dentro de la bayoneta de 

la rueda delantera hasta que encajen. (Fig. 

1b) Tire de cada rueda para asegurarse de 

que ambas estén firmemente sujetadas. 

• Déplier l’armature de la poussette en 

tirant vers le haut puis vers l’arrière sur 

le guidon de la poussette. (Fig. 1a)

• Basculer la poussette vers l’arrière afin qu’elle 

repose sur la poignée et châssis arrière et 

1)

Fig. 1a

Fig. 1b

IMPORTANT!

 To ensure safe operation of your stroller, please follow 

these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER 

use if any parts are missing or broken.

IMPORTANT!

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

 Para asegurar el funcionamiento seguro de su 

carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente.  Por favor, conserve 

estas instrucciones para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el 

producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes 

o bordes filosos.  NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas. 

¡IMPORTANTE!

 Se requiere el montaje por parte de un adulto.

IMPORTANT !

 Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre 

poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces 

instructions pour référence ultérieure.

IMPORTANT !

 Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter 

ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces 

manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces 

sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

 L’assemblage par un adulte est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels 

and parent tray 

MUST

 be installed prior to use.

Retire el carrito de la caja. Antes del uso 

SE DEBEN

 instalar las ruedas 

delanteras, las ruedas traseras y la bandeja para padres
Retirez la poussette de l’emballage. Les roues avant, les roues arrière et le 

plateau pour adulte 

DOIVENT

 être installés avant l’utilisation.

Содержание Snap-N-Go

Страница 1: ...rouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mo...

Страница 2: ...rned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve esta...

Страница 3: ...sif sur la poussette ceci peut affecter l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette...

Страница 4: ...a asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas D plier l armature de la poussette en tirant vers le haut puis vers l arri re sur le guidon de la poussette Fig 1a Basculer la poussette vers l arr...

Страница 5: ...o la canasta regresa a su posici n Le tube du panier arri re doit tre install avant l utilisation Ins rez les raccords femelles du tube du panier arri re sur les ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MO...

Страница 6: ...ent tray snap together Repeat for other side Check that the tray is securely latched in place Fig 4 To remove parent tray reverse the installation steps Para colocar la bandeja para padres ubique la b...

Страница 7: ...con ambas manos hasta que el armaz n del carrito est erguido y trabado en la cada rueda Fig 5 Verifique que el carrito no se mueva y que ambos frenos est n aplicados correctamente Para soltarlos levan...

Страница 8: ...armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 8c Nota Algunas sillitas para el autom vil tienen una ruta del cintur n para permiti...

Отзывы: