background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

13

14

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

  Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

If you experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side 

will not then, unlock the rail by squeezing the release in the center and try 

again. If you still have difficulty, contact our Customer Service Center.

• Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de 

bajar el centro. Levante una barandilla por vez, coloque una mano a cada  lado 

de la barandilla y levante fuertemente. No jale del medio, donde se  ubica el 

mecanismo de liberación del sujetador central. Asegúrese de que ambos tubos 

estén asegurados en su lugar y que todas las barandillas estén rígidas (Fig. 2). 

IMPORTANTE:

 La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE 

permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) mientras se traban en su 

lugar las barandas laterales. Si el centro no está levantado, las barandas NO 

se trabarán. 

Si tiene dificultades y se traba sólo un lado de la baranda pero el otro no,  

destrabe la baranda apretando el botón de liberación que  se encuentra en 

el centro e intente nuevamente. Si continúa teniendo dificultades, llame al 

centro de atención al cliente.

• Les barrières supérieures doivent être complètement relevées et bloquées 

avant d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une seule barrière à la fois; 

placez une main sur chaque tube formant la barrière et tirez fermement vers 

le haut; évitez de tirer en tenant la barrière au centre, puisque c’est là que se 

trouve le mécanisme de blocage du verrou. Assurez-vous que les deux tubes 

sont bien verrouillés et que toutes les barrières sont solides (Fig. 2). 

IMPORTANT :

 La poignée située au centre du parc de bébé DOIT rester en 

position relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du verrouillage des 

barres de côté. Si le centre n’est pas soulevé les barres se verrouilleront PAS. 

Si vous éprouvez des difficultés et qu’un côté des barres se verrouille mais 

l’autre partie non, déverrouiller les barres en serrant la poignée située au 

centre du parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous avez encore des 

difficultés, communiquez avec notre Centre de Service à la clientèle.

3)

  • Once all four (4) top rails are locked in place, 

push down on the center handle (Fig. 3a). The 

center mechanism will automatically lock in place.   

IMPORTANT:

 Test each top rail by pushing 

down slightly to confirm each is rigid and 

securely in place before use (Fig. 3b).

• Una vez que las cuatro (4) barandillas 

superiores estén aseguradas en su lugar, 

empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a). El 

mecanismo central quedará automáticamente 

asegurado en su lugar.  

Fig. 3a

IMPORTANTE:

 Pruebe todas las barandillas 

superiores empujándolas suavemente hacia 

abajo para confirmar que estén rígidas y 

aseguradas en su lugar antes de usar el 

producto (Fig. 3b).  

• Lorsque les quatre (4) barrières auront été 

montées et bloquées, abaissez le centre du 

parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera 

automatiquement verrouillé en place. 

IMPORTANT :

 Vérifiez chaque barrière en 

appuyant légèrement dessus pour confirmer 

qu’elles sont rigides et bien verrouillées avant 

chaque utilisation (Fig. 3b).

4)

  • Place the Mattress on the floor of the Playard 

with the padded side facing up (Fig. 4).

• Coloque el colchón en el piso del corralito de 

juegos con el lado acolchado hacia arriba 

(Fig. 4).

• Placez le matelas au fond du parc, côté 

matelassé vers le haut (Fig. 4). 

• Introduzca las correas de gancho y bucle 

ubicadas en la parte inferior del colchón a 

través de las ranuras del piso en cada extremo 

del corralito de juegos (Fig. 5a). Trabe el 

gancho y pase las correas por la parte inferior 

del piso del corralito de juegos para evitar que 

el colchón se mueva (Fig. 5b).

• Localisez les courroies crochet et boucle 

situées sous le matelas puis insérez-les dans 

les fentes situées à chacune des extrémités 

du plancher du parc (Fig. 5a). Attachez les 

courroies sous le plancher du parc pour 

empêcher le matelas de glisser (Fig. 5b).

Fig. 4

Fig. 3b

Fig. 5a

5)

  • Insert hook and loop fasteners located on the underside of the Mattress 

through the slots in the floor of each end of the Playard (Fig. 5a). Fasten 

the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the 

Mattress from moving (Fig. 5b).

Содержание PY34 Series

Страница 1: ...l Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida...

Страница 2: ...ems with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a window where cords from blind...

Страница 3: ...iesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de...

Страница 4: ...NCA deje la mesa para cambiar al beb armada cuando el ni o est en el corralito NUNCA deje la cuna Rock A Bye armada cuando el ni o est dentro del corralito S lo un ni o a la vez puede usar el Centro d...

Страница 5: ...s c t s sont relev s et en position verrouill chaque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde...

Страница 6: ...R DE JAVELLISANT NE PAS LAVER LA MACHINE Mattress Colch n Matelas Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Sac de transport ou de rangement Playard Corralito Parc Check that you have all the b...

Страница 7: ...des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le produit roulettes si une pi ce manque ou est bris e IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire ATTENTION Playard must be fully as...

Страница 8: ...n c t des barres se verrouille mais l autre partie non d verrouiller les barres en serrant la poign e situ e au centre du parc de b b et essayez nouveau Si vous avez encore des difficult s communiquez...

Страница 9: ...et et boucle situ es sous le plancher du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place puis retirez le matelas Ne d verrouillez pas les barri res imm diatement Le plancher du parc doit d...

Страница 10: ...er le parc de b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de chaque c t de la fermeture clair Fig 9 Fig 10 ACCESSORIES Bassinet Cradles Warnings WARNING Failure t...

Страница 11: ...nfant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD ALWAYS check that the large bassinet is securely locked on the bas...

Страница 12: ...ocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos para recluir al ni o dentro del corralito PELIGRO DE ASFIXIA Portador puede volcarse en superficies blandas y asf...

Страница 13: ...ser la table langer en place lorsque l enfant est dans le parc NE JAMAIS laisser le mo se Rock A Bye en place lorsque l enfant se trouve dans le parc de b b Le parc de b b peut accueillir un seul enfa...

Страница 14: ...la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 13 P...

Страница 15: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Страница 16: ...l mentaires pour attacher un berceau ou un parc La barre de jouet mobile auvent avec des jouets est destin la stimulation visuelle et ne doit pas tre saisi par l enfant 13 To install Toy Bar push each...

Отзывы: